🌟 여기
☆☆☆ Pronoun
🗣️ Pronunciation, Application: • 여기 (
여기
)
📚 Category: Instructions Purchasing goods📚 Annotation: 주로 구어에서 쓴다.
🗣️ 여기 @ Definition
- 여 : → 여기
- 지시 대명사 (指示代名詞) : ‘그’, ‘여기’, ‘무엇’ 등과 같이 사물이나 장소 등을 가리키는 대명사.
🗣️ 여기 @ Usage Example
- 음, 다 좋은데 여기 띄어쓰기가 잘못되었어요. 여기는 붙여 써야 맞아요. [띄어쓰기]
- 여기 종이에 뭐라고 적힌 거야? [가로등 (街路燈)]
- 여기, 불고기 삼 인분만 주세요. [불고기]
- 여기 경치가 아주 좋네. [매립지 (埋立地)]
- 여기 허다히 널린 게 이런 풍경이야. 얼른 가자. [허다히 (許多히)]
- 여기 경치 정말 아름답다! [호수 (湖水)]
- 여기 물 줄게. 목 좀 축여. [축이다]
- 여보, 여기 길 좀 물읍시다. [여보]
- 그의 묘비명에는 ‘남의 마음을 잘 알아주는 이 여기 잠들다’라고 되어 있다. [묘비명 (墓碑銘)]
- 아니, 여기 갈까 저기 갈까만 하다가 제대로 돌아다니지도 못하고 고생만 했어. [하다]
- 자, 여기 찬물 있으니 좀 마셔 봐. [화끈화끈하다]
- 난 여기 있는 이 작품이라고 생각해. [엿보다]
- 여기 지하수는 어떻게 퍼 올리나요? [전동기 (電動機)]
- 여기 갈매기가 왜 이렇게 모여들었어? [모여들다]
- 여기 뒤쪽에서는 무대가 잘 안 보이네. [앞쪽]
- 이 버스 종점은 여기 아니었나요? [연장되다 (延長되다)]
- 여기 돼지고기는 질이 좋은가요? [일등품 (一等品)]
- 지난달 이자 여기 있습니다. [몰다]
- 여기 못의 머리 부분이 길게 튀어나왔어. [펜치 (←pincers)]
- 여기 길이 좀 험하다. [채다]
- 사람들이 어찌나 많은지 우리는 사람들의 발길에 여기저기 채어서 다쳤다. [채다]
- 여기 공장이 세워지면 매연과 폐수 때문에 주민들에게 해가 갈 수 있어요. [가다]
- 작년부터 몸 여기저기가 붓는다더니 한쪽 신장에 무리가 갔나 봐요. [가다]
- 여기저기에 깔린 외상값만 해도 거의 자동차 한 대 값이다. [깔리다]
- 선생님, 여기 이 구절이 이해가 잘 안 돼요. [깔리다]
- 이 구절을 이해하려면 먼저 여기에 깔려 있는 전제를 이해해야 돼. [깔리다]
- 여기 빈자리에 주차해도 될까요? [전용되다 (專用되다)]
- 여기 있는 팔찌들이 참 예쁘네요. [팔목]
- 여기 오천 원짜리 한 장이랑 천 원짜리 다섯 장입니다. [교환하다 (交換하다)]
- 저 말이 조래 보여도 여기 있는 말들 중 가장 빠르답니다. [조래]
- 여기 화로 앞에 앉아서 몸을 좀 녹이세요. [화로 (火爐)]
- 어? 여기 이 부분은 두 책에 적혀 있는 글자가 서로 달라. [전사 (轉寫)]
- 여기 무슨 공사를 하는 거예요? [포장 (鋪裝)]
- 응. 지우개 여기 있어. [-래]
- 이불은 여기에다 깔래? [-래]
- 여기 이놈들이 바로 사고를 친 녀석들이야. [이놈]
- 여기 이놈들 노는 걸 보면 귀여워서 깨물어 주고 싶어. [이놈]
- 연장이 필요하거든 여기 있는 이놈들을 가져다 써라. [이놈]
- 유민아, 여기 꽃다발 받아. [안개꽃]
- 여기 벽을 한번 두드려 봐. 뚝뚝 울리지 않아? [뚝뚝]
- 할아버지, 여기 앉아서 쉬어도 돼요? [두둑]
- 여기 물이 정말 깊다. [심연 (深淵)]
- 여기저기 돌아다니지 말고 일찍 좀 다니라니까. [-라니까]
- 아, 저는 괜찮으니 여기 있을게요. [-라니까]
- 여기 왜 이렇게 차가 막히는 거죠? [시즌 (season)]
- 여기 말려 있는 것 말이에요? [말리다]
- 여기 내부의 모터가 고장이 났네요. [모터 (motor)]
- 여기 그늘도 시원한데 우리 좀 쉬었다가 가자. [펴다]
- 그래, 여기에 자리를 펴고 누워서 한숨 자야겠다. [펴다]
- 여기 화장실이 어디에 있나요? [끝머리]
- 어머, 여기 배추는 왜 이렇게 싸요? [중간 상인 (中間商人)]
- 지조가 없어서 여기 붙었다 저기 붙었다 하는 성격이에요. [지조 (志操)]
- 여기 물수건 좀 가져다 주세요. [좀]
- 네, 여기요. [좀]
- 여기 화장실이 어디죠? [보다]
- 도시 개발을 위해서 여기 있는 집들을 강제로 철거한대. [유린 (蹂躪/蹂躙/蹂蹸)]
- 네. 여기 종이에 적힌 전화번호로 연락을 해 보세요. [적히다]
- 여기 울타리에 개구멍이 나 있었네요. [개구멍]
- 여기 구둣주걱을 대고 신어 보세요. [구둣주걱]
- 여기 있던 병아리가 어디 갔지? [잡아먹다]
- 여기 있던 책상 어디 갔어? [잡아먹다]
- 무어, 민준이가 여기에 왔다고? [무어]
- 무어, 여기 있는 요리가 다 맛있기만 한 건 아닌걸. [무어]
- 여기 미아보호소가 어디죠? 우리 아이가 없어졌어요. [미아보호소 (迷兒保護所)]
- 여기 그간 정리해 둔 회계 보고서가 있는데 한번 보시죠. [수지 (收支)]
- 어? 여기 문이 안 열리는데요? [폐쇄되다 (閉鎖되다)]
- 여기 이 두 개를 살펴보고 서로 다른 점을 쓰라고? 두 개가 똑같이 생겼는데? [육안 (肉眼)]
- 까짓것, 여기 그만둔다고 당장 굶어 죽진 않겠지. [까짓것]
- 아니, 난 공기 맑고 조용한 여기 산골에서 계속 살 거야. [산골 (山골)]
- 여기 경치가 참 좋네요. [자연미 (自然美)]
- 많이 떨리지? 자, 여기 응원 선물이야. [응원 (應援)]
- 여기 계신 두 분이 개혁에 앞장서 주실 분들입니다. [용사 (勇士)]
- 그래? 그럼 여기 강판에 무를 갈아서 즙을 내야 하겠구나. [즙 (汁)]
- 여기 농지 면적은 어느 정도 되나? [농지 (農地)]
- 여기 와서 토끼 좀 봐. [쫑긋대다]
- 자, 여기 암나사를 돌려서 풀어 봐. [암나사 (암螺絲)]
- 아줌마, 여기 메뉴 좀 주세요. [메뉴 (menu)]
- 여기 있습니다. [메뉴 (menu)]
- 오빠, 여기 메뉴가 나왔는데 뭘 눌러야 할지 모르겠어. [메뉴 (menu)]
- 네, 실장님. 여기 자세한 행가 계획이 나와 있습니다. [기획하다 (企劃하다)]
- 승규야, 너 여기 처음 와 보니? [처음]
- 여기 보니까 수도 공사 때문에 잠깐만 지나다닐 수 없는 건가 봐. [통행금지 (通行禁止)]
- 어디 가지 말고 여기 꼼짝 말고 있어! [있다]
- 아닙니다. 저는 여기에 있겠습니다. [있다]
- 너 왜 혼자 여기 서서 시계만 보고 있니? [있다]
- 응, 여기 있어. [떨어트리다]
- 담배 피우고 싶어? 여기 내 걸로 피워. [담뱃갑 (담뱃匣)]
- 여기 왜 이렇게 차가 꽉 막혔지? [매설하다 (埋設하다)]
- 네, 여기 반투명한 비닐에 빨간 체크 줄이 있는 포장지 어떠세요? [반투명하다 (半透明하다)]
- 언제 올지도 모르는데 이제나저제나 하며 여기 있을 수는 없습니다. [이제나저제나]
- 여기 음식들이 하나같이 깔끔하고 맛있네요. [가히 (可히)]
- 여기 증거가 있는데 네가 범인이 아니라니 그게 말이 되니? [-라니]
- 여기가 저의 고향입니다. [-라니]
- 여기 족적이 남아 있으니 따라 가 봅시다. [족적 (足跡/足迹)]
- 네, 여기 잠깐 앉읍시다. [-읍시다]
- 요리 동호회? 너 요즘 여기 다니니? [정보 교환 (情報交換)]
- 김 씨, 여기 똥구덩이가 가득 찼어. [똥구덩이]
- 여보, 여기 걸레 좀 가지고 다락방에 올라와 봐요. [올라오다]
- 여기까지 수영해 오기 힘들지 않았나요? [올라오다]
- 여기 묻은 와인은 아무리 주물러도 지워지지가 않네요. [주무르다]
- 그럼 여기 특진 신청서를 작성해 주세요. [특진 (特診)]
- 저쪽에서 내가 여기 있는 게 보이면 어떡하지? [막 (幕)]
- 여기 있는 사람이 우리 반 학생 모두는 아니다. [모두]
- 수색 영장 여기 있습니다. [수색 영장 (搜索令狀)]
- 자, 여기 봐. 이렇게 하면 문제가 솔솔 풀리지. [솔솔]
- 네, 엄마. 여기 있어요. [생활 통지표 (生活通知表)]
- 여기 계산하는 과정에서 소수점을 잘못 찍었네. [소수점 (小數點)]
- 여기 이 문장은 좀 예민하게 받아들여질 수 있겠어. 수정하는 게 좋겠어. [예민하다 (銳敏하다)]
- 잠시 일손을 멈추고 여기 와 보십시오. [일손]
- 무난히 잘 썼는데 여기 표시한 부분은 좀 어색한 것 같아. [무난히 (無難히)]
- 사장님, 여기 가방이 놓여 있는데요? 아까 그 손님이 놓고 가셨나 봐요. [쫓아가다]
- 아저씨들! 여기 짐들도 마저 옮겨 주세요. [녹초]
- 여기 왜 이렇게 경호원들이 많아? [경호원 (警護員)]
- 할아버지, 여기 잔돈이 남았어요. [잔돈 (殘돈)]
- 손님, 잔돈 여기 있습니다. [잔돈 (殘돈)]
- 이거 새 옷인데 여기 찢어져 있네. 어떻게 된 거야? [떼다]
- 여기 나무 그늘이 참 시원하네요. [자리]
- 나를 비롯해서 여기 있는 모든 사람들은 그 의견에 반대합니다. [비롯하다]
- 이 문장은 의문문인데 여기 물음표가 빠진 것 같아. [물음표 (물음標)]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 여기
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Noun
🌏 ENTRANCE; ENTRY; GATE: A passage or gate through which one enters a certain place. -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Noun
🌏 FOG; MIST; HAZE: The phenomenon where water vapor comes together to form tiny, misty droplets that float close to the ground. -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Noun
🌏 GLASSES; SPECTACLES: An instrument that one wears over the eyes to proctect them or to supplement his/her eyesight for better vision. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Adverb
🌏 A LITTLE; A BIT: Not much; somewhat -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Noun
🌏 BASEBALL: A game played by two opposing teams of nine people, taking turns batting and fielding, in which the hitter scores points by hitting a ball thrown by the pitcher with a bat and then running around the field of four bases. -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Noun
🌏 STORY: Words that are intended to tell others about a fact, state, phenomenon, experience, thought, etc. -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Noun
🌏 FACE: The front part of the head that has the eyes, nose and mouth. -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Noun
🌏 PASSPORT: An official document that proves a traveler's nationality or identity in a foreign country, and requests his/her protection for the country. -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronoun
🌏 HERE; THIS: A pronoun used to indicate a place close to the speaker. -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Noun
🌏 MUSICAL INSTRUMENT: An instrument used to play music. -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Noun
🌏 FOREIGN COUNTRY: A country other than one's own. -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Noun
🌏 FARE; FEE; CHARGE: A sum of money paid for using a facility or watching something at a facility. -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Noun
🌏 PLAY; DRAMA; THEATER: An act in which an actor or actress acts on a stage according to a script for the audience. -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Noun
🌏 SALARY; MONTHLY WAGE: Money paid for one's labor on a monthly basis. -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Noun
🌏 CONNECTION: Two or more things or phenomena being connected or related to each other. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Noun
🌏 LITTLE; BIT; SMALL: A state of being small in amount, quantity, degree, etc. -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Noun
🌏 BABY: An infant that feeds on breast milk. -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Noun
🌏 PHARMACY: A place where pharmacists prepare or sell medicine. -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Noun
🌏 ENGLAND; THE UNITED KINGDOM: An island country at the northwestern end of Europe; it is a constitutional monarchy and the home of the Industrial Revolution, and has developed industries; its main language is English and its capital is London. -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronoun
🌏 HERE: A pronoun used to indicate a place close to the speaker. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 SEVEN: The number that is the sum of six and one. -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Noun
🌏 OVERPASS: A bridge built over a road or railroad so that people can cross it. -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronoun
🌏 THIS: A pronoun that is used to refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of. -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronoun
🌏 THIS: The word that refers to something that is close to the speaker or something that the speaker is thinking of. -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Noun
🌏 POPULARITY: Great interest or favor shown by many people to a certain person or thing. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Determiner
🌏 SEVEN: Being the number that is the sum of six and one. -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Noun
🌏 DIARY; JOURNAL: A writing that records one's personal daily experiences, thought, feelings, etc.
• Press (36) • Human relationships (52) • Daily life (11) • Introducing (introducing family) (41) • Greeting (17) • Hobbies (48) • Education (151) • Politics (149) • Watching a movie (105) • Architecture (43) • Expressing date (59) • Introducing (introducing oneself) (52) • Weekends and holidays (47) • Dietary culture (104) • Exchanging personal information (46) • Performance & appreciation (8) • Describing location (70) • Using a pharmacy (10) • Occupation & future path (130) • Ordering food (132) • Mentality (191) • Life in Korea (16) • Purchasing goods (99) • Residential area (159) • Describing events, accidents, disasters (43) • The arts (76) • The arts (23) • Using the hospital (204) • Using public institutions (library) (6) • Sports (88)