🌟 제명 (제 命)

Noun  

1. 타고난 자기의 목숨.

1. FULL SHARE OF YEARS IN LIFE: The entire life that one was born to.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 제명을 다하다.
    Fulfill one's expulsion.
  • Google translate 제명을 채우다.
    Fill the expulsion.
  • Google translate 제명대로 살다.
    Live by expulsion.
  • Google translate 제명에 죽다.
    Die in expulsion.
  • Google translate 사람들은 그가 제명대로 못 살고 어린 나이에 죽은 것을 안타까워했다.
    People were sorry that he could not live according to his expulsion and died young.
  • Google translate 엄마는 전쟁 속에서 제명도 다 채우지 못하고 죽은 형을 평생 그리워하셨다.
    My mother missed my brother, who had not been able to fulfill his expulsion in the war, for the rest of her life.
  • Google translate 저 또 사고 쳤어요. 죄송해요.
    I got into trouble again. i'm sorry.
    Google translate 내가 너 때문에 제명에 못 죽어.
    I can't die of expulsion because of you.

제명: full share of years in life,てんめい【天命】。てんじゅ【天寿】,,vida natural,حياة نفسه (أو نفسها),насны хэмжээ,bản mệnh,ชีวิต, ลมหายใจ,nyawa, hidup, kehidupan,,天命,

🗣️ Pronunciation, Application: 제명 (제명)

🗣️ 제명 (제 命) @ Usage Example

Start

End

Start

End


Politics (149) Exchanging personal information (46) The arts (23) Social system (81) Mass media (47) Life in the workplace (197) Talking about one's mistakes (28) Social issues (67) Weekends and holidays (47) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Expressing time (82) Describing food (78) Purchasing goods (99) Human relationships (52) School life (208) Expressing day of the week (13) Using public institutions (immigration office) (2) Housework (48) Apologizing (7) Pop culture (52) Using public institutions (post office) (8) Climate (53) Residential area (159) Expressing date (59) Education (151) Law (42) Geological information (138) Using public institutions (59) Describing events, accidents, disasters (43) Human relationships (255)