💕 Start: 앞
☆ NIVEL AVANZADO : 4 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 11 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 2 NONE : 43 ALL : 60
•
앞
:
향하고 있는 쪽이나 곳.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FRENTE,, DELANTE: Lugar o lado a donde se dirige.
•
앞쪽
:
앞을 향한 방향.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FRENTE, ADELANTE: Parte que se orienta hacia adelante.
•
앞길
:
건물이나 마을의 앞에 있는 길.
☆☆
Sustantivo
🌏 CALLE DEL FRENTE: Calle que se encuentra delante de un edificio o un pueblo.
•
앞날
:
앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
☆☆
Sustantivo
🌏 FUTURO, PORVENIR, EL MAÑANA: Días que quedan por vivir en el futuro.
•
앞두다
:
목적까지 일정한 시간이나 거리를 남겨 놓다.
☆☆
Verbo
🌏 ESPERAR: Tener por delante cierta distancia o tiempo hasta alcanzar el destino.
•
앞뒤
:
앞과 뒤.
☆☆
Sustantivo
🌏 Adelante y atrás.
•
앞머리
:
머리의 앞부분.
☆☆
Sustantivo
🌏 FRENTE: Parte superior de la cabeza.
•
앞바다
:
육지에 가까이 있는 바다.
☆☆
Sustantivo
🌏 LITORAL, COSTA AFUERA: Zona marítima que se encuentra cerca de la tierra.
•
앞서
:
남보다 미리.
☆☆
Adverbio
🌏 PRIMERO, ANTES, YA, DE ANTEMANO, ANTICIPADAMENTE: Antes que los demás.
•
앞서다
:
앞에 서다.
☆☆
Verbo
🌏 ADELANTARSE: Ponerse delante.
•
앞세우다
:
앞에 서게 하다.
☆☆
Verbo
🌏 HACER ADELANTAR: Hacer que se ponga alguien delante.
•
앞장서다
:
무리의 맨 앞에 서다.
☆☆
Verbo
🌏 IR A LA CABEZA, ENCABEZAR: Ponerse al frente de un grupo.
•
앞집
:
앞쪽으로 나란히 또는 가까이 있는 집.
☆☆
Sustantivo
🌏 CASA DE ENFRENTE: Casa que se encuentra enfrente o cerca.
•
앞다투다
:
남보다 앞서거나 잘하려고 경쟁적으로 애쓰다.
☆
Verbo
🌏 CONTENDER, LUCHAR, BATALLAR, RIVALIZAR: Esforzarse mucho para ganar o sobresalir entre sus competidores.
•
앞당기다
:
물건 등을 힘을 주어 앞으로 가까이 오게 하다.
☆
Verbo
🌏 ACERCAR, APROXIMAR, PONER EN SU DELANTE: Poner algún objeto más cerca de sí mismo.
•
앞장
:
여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람.
☆
Sustantivo
🌏 DELANTERA, CABEZA: Ubicación delantera o persona que está en esa ubicación entre una muchedumbre que avanza hacia adelante o que realiza alguna actividad.
•
앞지르다
:
다른 사람보다 빨리 가서 앞을 차지하거나 어떤 행동을 먼저 하다.
☆
Verbo
🌏 ADELANTAR: Ocupar la delantera yendo más rápido que otra persona o realizar anticipadamente cierto acto.
•
앞 차기
:
태권도에서, 무릎을 높이 올려 앞으로 발을 차는 기술.
None
🌏 APCHAKI, PATADA DE FRENTE: En taekwondo, técnica consistente en levantar alto una rodilla y dar una patada hacia adelante.
•
앞(을) 못 보다
:
눈이 멀어서 보지 못하다.
🌏 NO PODER VER LA FRENTE: No poder ver lo que hay delante al estar ciego.
•
앞가림
:
자기 앞에 닥친 일을 자기 힘으로 해냄.
Sustantivo
🌏 HACERSE CARGO DE SÍ MISMO: Solucionar por sí mismo los asuntos que enfrenta.
•
앞가슴
:
(강조하는 말로) 가슴.
Sustantivo
🌏 PECHO, TÓRAX: (ENFÁTICO) Pecho.
•
앞길이 구만 리 같다
:
아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
🌏 TENER NOVENTA MIL LEGUAS POR DELANTE, TENER UN FUTURO LARGO Y BRILLANTE: Al ser joven de edad, se tiene suficiente tiempo de ahora en adelante para realizar trabajos, inclusive los más costosos.
•
앞길이 멀다
:
앞으로 해야 할 일들이 많이 남아 있다.
🌏 QUEDA LEJOS LA CALLE DEL FRENTE: Quedan muchas cosas que hacer de ahora en adelante.
•
앞니
:
앞쪽으로 위아래에 각각 네 개씩 나 있는 이.
Sustantivo
🌏 DIENTE INCISIVO, DIENTES DELANTEROS, DIENTES FRONTALES: Cuatro dientes situados en la parte anterior de las arcadas dentarias superior e inferior.
•
앞다리
:
네발짐승이나 곤충의 앞쪽에 있는 두 다리.
Sustantivo
🌏 PATA: Extremidad anterior de los cuadrúpedos o insectos.
•
앞동산
:
집이나 마을 앞에 있는 작은 산이나 언덕.
Sustantivo
🌏 MONTÍCULO DELANTERO, COLINA DELANTERA: Montaña o montillo situado en frente de una casa o aldea.
•
앞두-
:
(앞두고, 앞두는데, 앞두니, 앞두면, 앞두는, 앞둔, 앞둘, 앞둡니다)→ 앞두다
None
🌏
•
앞둬-
:
(앞둬, 앞둬서, 앞뒀다, 앞둬라)→ 앞두다
None
🌏
•
앞뒤 걸음을 재다
:
행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
🌏 MEDIR EL PASO DE ADELANTE Y ATRÁS: Averiguar y analizar diferentes aspectos de una acción.
•
앞뒤(를) 가리지 않다
:
일 등을 신중히 생각하지 않고 마구 행동하다.
🌏 NO DIFERENCIAR ANTES Y DESPUÉS: Actuar sin prudencia, sin pensar suficientemente.
•
앞뒤가 다르다
:
말이나 행동이 서로 맞지 않다.
🌏 SER DIFERENTE ADELANTE Y ATRÁS: No coincidir la palabra con la acción.
•
앞뒤가 막히다
:
일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
🌏 ESTAR TAPADO ADELANTE Y ATRÁS: No tener talento o habilidad para resolver apropiadamente el trabajo dependiendo de las circunstancias.
•
앞뒤가 맞다
:
말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다.
🌏 COINCIDIR ANTES Y DESPUÉS: Ser lógico y razonable un comentario o una historia.
•
앞뒤를 재다[가리다/헤아리다]
:
자신에게 올 이로움과 해로움 등을 신중하게 따지고 계산하다.
🌏 MEDIR [DIFERENCIAR/CONTAR] ADELANTE Y ATRÁS: Calcular con mucha atención y cuidado los beneficios y las pérdidas que pueden llegar a uno.
•
앞뜰
:
집의 앞쪽에 있는 뜰.
Sustantivo
🌏 JARDÍN DELANTERO, PATIO DELANTERO: Jardín situado en la parte de adelante de una casa.
•
앞마당
:
집의 앞쪽에 있는 마당.
Sustantivo
🌏 PATIO DELANTERO, JARDÍN DELANTERO: Patio situado en la parte de adelante de una casa.
•
앞면
(앞 面)
:
앞쪽 면.
Sustantivo
🌏 FRENTE, DIRECCIÓN DELANTERA: Parte del frente.
•
앞모습
:
앞에서 본 모습.
Sustantivo
🌏 ASPECTO FRONTAL, ASPECTO DELANTERO, ASPECTO DEL FRENTE: Aspecto visto de adelante.
•
앞모양
(앞 模樣)
:
앞으로 보이는 모양.
Sustantivo
🌏 ASPECTO FRONTAL, ASPECTO DELANTERO: Imagen que se ve en la parte de adelante.
•
앞문
(앞 門)
:
방이나 건물의 앞에 있는 문.
Sustantivo
🌏 PUERTA FRONTAL, PUERTA DELANTERA: Puerta situada en la parte frontal de una habitación o edificio.
•
앞바퀴
:
차나 수레 등의 앞에 달린 바퀴.
Sustantivo
🌏 RUEDA DELANTERA, RUEDA FRONTAL: Rueda colocada en la parte de adelante de un coche o carreta.
•
앞발
:
발이 넷인 동물의 앞쪽에 달린 두 발.
Sustantivo
🌏 PATAS DELANTERAS: Las dos extremidades de adelante de un animal con cuatro patas.
•
앞사람
:
앞에 있는 사람. 또는 앞에 가는 사람.
Sustantivo
🌏 PERSONA DE DELANTE, EL PRIMERO: Persona que está al frente o persona que va adelante.
•
앞서-
:
(앞서고, 앞서는데, 앞서, 앞서서, 앞서니, 앞서면, 앞서는, 앞선, 앞설, 앞섭니다, 앞섰다, 앞서라)→ 앞서다
None
🌏
•
앞서가다
:
남의 앞에 서서 가다.
Verbo
🌏 IR A LA CABEZA: Ir delante de otra persona.
•
앞세우-
:
(앞세우고, 앞세우는데, 앞세우니, 앞세우면, 앞세우는, 앞세운, 앞세울, 앞세웁니다)→ 앞세우다
None
🌏
•
앞세워-
:
(앞세워, 앞세워서, 앞세웠다, 앞세워라)→ 앞세우다
None
🌏
•
앞에 내세우다
:
어떤 것을 다른 것보다 더 두드러지게 드러내거나 중요하게 여기다.
🌏 MOSTRAR EN LA FRENTE: Darle importancia o hacerse ver con más énfasis una cosa respecto a la otra.
•
앞여밈
:
옷자락을 앞으로 여밈. 또는 그렇게 할 때 겹치는 부분.
Sustantivo
🌏 APERTURA DELANTERA DE LA ROPA: Ajuste de la falda de la ropa o parte que se superpone al ajustar la apertura delantera.
•
앞일
:
앞으로 닥쳐올 일.
Sustantivo
🌏 FUTURO, PORVENIR: Situación o acontecimiento que se avecina.
•
앞자락
:
옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 앞쪽 부분.
Sustantivo
🌏 PARTE DELANTERA: Parte de adelante de una ropa o tienda que se tiende hacia abajo.
•
앞자리
:
앞쪽에 있는 자리.
Sustantivo
🌏 ASIENTO DELANTERO: Asiento que se sitúa en la parte delantera de un vehículo u otro espacio.
•
앞잡이
:
앞에서 이끄는 사람.
Sustantivo
🌏 GUÍA, LÍDER: Persona que lidera.
•
앞장서-
:
(앞장서고, 앞장서는데, 앞장서, 앞장서서, 앞장서니, 앞장서면, 앞장서는, 앞장선, 앞장설, 앞장섭니다, 앞장섰다, 앞장서라)→ 앞장서다
None
🌏
•
앞장세우다
:
무리의 맨 앞에 서게 하다.
Verbo
🌏 HACER ENCABEZAR, PONER A LA CABEZA: Poner al frente de un grupo.
•
앞주머니
:
옷의 앞쪽에 있는 주머니.
Sustantivo
🌏 BOLSILLO FRONTAL, BOLSILLO DELANTERO: Bolsillo que se encuentra en la parte de adelante de una prenda.
•
앞줄
:
앞쪽에 있는 줄.
Sustantivo
🌏 FILA DELANTERA: La fila de adelante.
•
앞치마
:
주로 부엌일을 할 때 옷이 더러워지지 않도록 몸 앞에 두르는 치마.
Sustantivo
🌏 DELANTAL, MANDIL: Falda que se pone en la parte de adelante del cuerpo generalmente en la cocina para que no se ensucie la ropa.
•
앞판
(앞 板)
:
물건의 앞쪽이나 앞면의 판.
Sustantivo
🌏 PANEL DEL FRENTE: Parte frontal de un objeto o panel del frente.
•
앞표지
(앞 表紙)
:
책의 앞면 표지.
Sustantivo
🌏 PORTADA, CUBIERTA, CARÁTULA: Portada frontal del libro.
• Eventos familiares (57) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Haciendo pedidos de comida (132) • Viaje (98) • Expresando días de la semana (13) • Buscando direcciones (20) • Eventos familiares (festividad) (2) • Asuntos medioambientales (226) • Tarea doméstica (48) • Noviazgo y matrimonio (19) • Lengua (160) • Amor y matrimonio (28) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Haciendo saludos (17) • Usando transporte (124) • Economía•Administración de empresas (273) • Deporte (88) • Clima y estación (101) • Apariencia (121) • Expresando horas (82) • Presentando comida (78) • Vida laboral (197) • Comparando culturas (78) • Vida diaria (11) • En la farmacia (10) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Relaciones humanas (52) • Prensa (36) • Relaciones humanas (255) • Asuntos sociales (67)