🌟 대사 (大使)
☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 대사 (
대ː사
)
📚 Categoría: Actores de política y administración pública En instituciones públicas
🗣️ 대사 (大使) @ Acepción
- 팬터마임 (pantomime) : 대사 없이 표정과 몸짓만으로 내용을 전달하는 연극.
- 독백 (獨白) : 연극에서 배우가 다른 배우 없이 혼자서 말하는 것. 또는 그런 대사.
- 방백 (傍白) : 연극에서 배우의 말이 상대 배우들에게는 들리지 않고 관객만 들을 수 있는 것으로 설정된 대사.
- 공사 (公使) : 국가를 대표하여 외국에 파견되는 외교 사절로 대사 다음의 외교관.
🗣️ 대사 (大使) @ Ejemplo
- 독백 대사. [독백 (獨白)]
- 희극적 대사. [희극적 (喜劇的)]
- 첫 대사. [첫]
- 셰익스피어가 남긴 주옥같은 대사 중 하나지. [주옥같다 (珠玉같다)]
- 무임소 대사. [무임소 (無任所)]
- 그 나라는 세계적으로 유명한 자국의 육상 선수를 무임소 대사로 임명하고 외교관 여권을 수여했다. [무임소 (無任所)]
- 그들은 특파원으로 미국 사정에 대해 잘 아는 전 미국 대사를 뉴욕에 보냈다. [특파원 (特派員)]
- 대사가 공무 수행 중 사고를 당했다고 합니다. [특파원 (特派員)]
- 대사 대신 일할 특파원을 파견해야겠군요. [특파원 (特派員)]
- 주한 중국 대사. [주한 (駐韓)]
- 주한 영국 대사와 한국의 장관들이 서로 모여 두 나라의 외교 관계에 대해 의논하였다. [주한 (駐韓)]
- 주한 미국 대사관에 가면 비자를 신청할 수 있어요. [주한 (駐韓)]
- 방백으로 된 대사. [방백 (傍白)]
- 당질의 대사. [당질 (糖質)]
- 대사 연습. [연습 (演習)]
- 대사가 의역되다. [의역되다 (意譯되다)]
- 관객들은 의역된 대사 덕분에 외국 배우들의 농담도 이해할 수 있었다. [의역되다 (意譯되다)]
- 대사 하나하나가 구구절절 가슴에 와 닿아서 그래. [구구절절 (句句節節)]
- 주미 대사. [주미 (駐美)]
- 주미 대사관. [주미 (駐美)]
- 북미 외교관으로 활동하던 그는 주미 대사로 파견되었다. [주미 (駐美)]
- 주미 대사관에서 근무하던 지수는 삼 년 만에 한국에 돌아왔다. [주미 (駐美)]
- 얼른 주미 대사관으로 전화해. [주미 (駐美)]
- 특파 대사. [특파 (特派)]
- 극본의 대사. [극본 (劇本)]
- 유엔 대사. [유엔 (UN)]
- 희극 대사. [희극 (喜劇)]
- 대사를 읊다. [읊다]
- 오늘이 첫 무대라 너무 떨려서 대사를 잊어버릴 것 같아. [읊다]
- 그럼 내 앞에 서서 대사 한번 읊어 봐. [읊다]
- 이 영화의 주인공은 내면적인 슬픔을 대사 한마디 없이 표정으로만 표현해 냈다. [내면적 (內面的)]
- 주일 대사. [주일 (駐日)]
- 주일 한국 대사는 한일 관계의 개선 방향을 제시했다. [주일 (駐日)]
- 유능한 외교관이신 아버지는 주일 대사를 지내기도 하셨다. [주일 (駐日)]
- 일본에 폭동이 일어나서 주일 대사관에 불이 났대요. [주일 (駐日)]
- 인상적인 대사. [인상적 (印象的)]
- 표절한 대사. [표절하다 (剽竊하다)]
- 관객들은 배우의 대사 한 마디 한 마디에 감응하고 감동했다. [감응하다 (感應하다)]
- 이 배우의 첫 배역은 대사 한마디 없는 단역이었다. [한마디]
🌷 ㄷㅅ: Initial sound 대사
-
ㄷㅅ (
도시
)
: 정치, 경제, 문화의 중심이 되고 사람이 많이 사는 지역.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CIUDAD, URBE: Localidad altamente poblada, que alberga el centro político, económico y/o cultural de un país. -
ㄷㅅ (
다섯
)
: 넷에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Determinante
🌏 CINCO: Cuatro más uno. -
ㄷㅅ (
두세
)
: 둘이나 셋의.
☆☆☆
Determinante
🌏 DOS O TRES: Dos o tres. -
ㄷㅅ (
독서
)
: 책을 읽음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 LECTURA: Acción de leer un libro. -
ㄷㅅ (
동시
)
: 같은 때.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AL MISMO TIEMPO: Mismo tiempo. -
ㄷㅅ (
등산
)
: 운동이나 놀이 등의 목적으로 산에 올라감.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SENDERISMO, ALPINISMO, MONTAÑISMO: Subida a la montaña con el fin de hacer ejercicio o como actividad de ocio. -
ㄷㅅ (
다섯
)
: 넷에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 CINCO: Número que se forma al sumar uno al cuatro. -
ㄷㅅ (
다시
)
: 같은 말이나 행동을 반복해서 또.
☆☆☆
Adverbio
🌏 OTRA VEZ, NUEVAMENTE: Otra vez, volviendo a decir o actuar de la misma manera que antes. -
ㄷㅅ (
동생
)
: 같은 부모에게서 태어난 형제나 친척 형제들 중에서 나이가 적은 사람을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 DONGSAENG, HERMANO MENOR: Palabra usada para referirse o llamar a alguien más joven que sí mismo, de entre sus hermanos o primos. -
ㄷㅅ (
단순
)
: 복잡하지 않고 간단한 것.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SIMPLE, SENCILLO, MERO, INGENUO, INCOMPLEJO: Algo que no es complejo y que es simple. -
ㄷㅅ (
다수
)
: 많은 수.
☆☆
Sustantivo
🌏 GRAN NÚMERO: Número grande. -
ㄷㅅ (
대상
)
: 어떤 일이나 행동의 상대나 목표가 되는 사람이나 물건.
☆☆
Sustantivo
🌏 OBJETO, OBJETIVO, FINALIDAD: Persona u objeto que puede ser la contraparte u objetivo de algún asunto o acción. -
ㄷㅅ (
대신
)
: 어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
☆☆
Sustantivo
🌏 REEMPLAZO, SUSTITUCIÓN: Acción de encargar a alguien lo que era deber u ocupación de otro. O sujeto a quien se asigna tal trabajo. -
ㄷㅅ (
다소
)
: 어느 정도 조금.
☆☆
Adverbio
🌏 ALGO: Un poco, hasta cierto punto. -
ㄷㅅ (
당시
)
: 어떤 일이 일어나던 그 시기. 또는 앞에서 말한 그 시기.
☆☆
Sustantivo
🌏 ENTONCES, AQUEL ENTONCES, AQUELLOS DÍAS, AQUELLOS TIEMPOS, AQUELLA ÉPOCA, AQUELLOS MOMENTOS: La misma época en que ocurría un acontecimiento. O la época antes mencionada. -
ㄷㅅ (
도서
)
: 일정한 주제나 형식에 맞추어 어떤 생각이나 감정, 이야기 등을 글이나 그림으로 표현해 인쇄하여 묶어 놓은 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 LIBRO: Conjunto de hojas con textos o dibujos impresos que representan ideas, sentimientos, historias que encajan en un tema o un estilo determinado. -
ㄷㅅ (
단속
)
: 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리함.
☆☆
Sustantivo
🌏 VIGILANCIA, CONTROL, SUPERVISIÓN: Inspección y cuidado prudente para evitar que se desarrolle mal un trabajo. -
ㄷㅅ (
닷새
)
: 다섯 날.
☆☆
Sustantivo
🌏 Cinco días. -
ㄷㅅ (
다소
)
: 분량이나 정도의 많고 적음.
☆☆
Sustantivo
🌏 ALGUNO: Ni mucho ni poco de una cantidad o límite. -
ㄷㅅ (
달성
)
: 목적한 것을 이룸.
☆☆
Sustantivo
🌏 LOGRO, REALIZACIÓN: Lograr un objetivo. -
ㄷㅅ (
대사
)
: 나라의 대표로 다른 나라에 파견되어 외교를 맡아 보는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 EMBAJADOR, ENVIADO, EMISARIO: Persona que se ha enviado a otro país en representación del país proveniente para hacerse cargo de las relaciones diplomáticas. -
ㄷㅅ (
대사
)
: 영화나 연극에서 배우가 하는 말.
☆☆
Sustantivo
🌏 LÍNEA, GUIÓN, DIÁLOGO: Palabras que pronuncia un actor en una película u obra teatral. -
ㄷㅅ (
뒷산
)
: 집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산.
☆☆
Sustantivo
🌏 MONTAÑA TRASERA: Montaña que se encuentra en la parte posterior de una casa o pueblo. -
ㄷㅅ (
당신
)
: (조금 높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
☆☆
Pronombre
🌏 USTED: (TRATAMIENTO HONORÍFICO MODERADO) Pronombre personal de segunda persona singular. -
ㄷㅅ (
도심
)
: 도시의 중심.
☆☆
Sustantivo
🌏 CENTRO URBANO: Centro de la ciudad, centro urbano.
• Educación (151) • Contando episodios de errores (28) • En instituciones públicas (8) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Presentando comida (78) • Información geográfica (138) • Eventos familiares (57) • Arquitectura (43) • Ocio (48) • Buscando direcciones (20) • Clima (53) • Ley (42) • Viaje (98) • Apariencia (121) • Pidiendo disculpas (7) • Deporte (88) • Asuntos medioambientales (226) • Tarea doméstica (48) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Prensa (36) • Filosofía, ética (86) • Medios de comunicación (47) • Religión (43) • Vida escolar (208) • Diferencias culturales (47) • Cultura popular (52) • Expresando días de la semana (13) • Política (149) • Relaciones humanas (255) • Fijando citas (4)