🌟

☆☆   Sustantivo  

1. 키가 큰 식물의 속이 비고 꼿꼿한 줄기.

1. TRONCO: Tallo recto y vacío de un planta alta.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 의 마디.
    A word of the word.
  • Google translate 수수의 .
    Suiu's great.
  • Google translate 옥수수의 .
    The great corn.
  • Google translate 가 굵다.
    Thick.
  • Google translate 가 자라다.
    The great grows.
  • Google translate 키가 큰 옥수수의 를 잘게 썰어 밭에 뿌리면 좋은 거름이 된다.
    Cut the stalks of tall corn into small pieces and sprinkle them on the field for good manure.
  • Google translate 수수의 는 키가 크고 꼿꼿한데 그것을 분질러 보면 속이 비어 있다.
    The fountain is tall and upright, but when it is broken, it is hollow.
  • Google translate 이 풀을 베어다 지붕을 만듭시다.
    Let's cut this grass and make a roof.
    Google translate 아냐, 이 풀은 가 너무 약해서 지붕으로는 못 쓸 것 같아.
    No, this glue is too weak to use on the roof.

대: stem,くき【茎】,tige,tronco,جذع ، ساق,ургамлын иш,thân,แกน, ก้าน, ก้านดอกไม้, ลำต้น, ก้านของใบ,batang,стебель; ствол,(草本植物)茎,秆,秸,

2. 가늘고 긴 막대.

2. PALO, BASTÓN: Vara delgada y alargada.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 굵은 .
    Thick band.
  • Google translate 가 부러지다.
    Crack the head.
  • Google translate 가 휘다.
    The head is bent.
  • Google translate 를 꺾다.
    Defeat the battalion.
  • Google translate 를 부러뜨리다.
    Break a bamboo pole.
  • Google translate 이모는 처럼 가늘고 길어 별명이 막대기이다.
    Aunt is as thin and long as a pole. her nickname is stick.
  • Google translate 아버지는 나뭇가지를 다듬어 를 만들어 놓고 회초리로 사용하셨다.
    My father trimmed the branches of the tree and made a pedestal and used it as a whip.
  • Google translate 밖에 바람이 정말 세게 분다.
    The wind is really strong outside.
    Google translate 응, 아까 쓰고 가던 우산의 가 부러져서 정말 놀랬어.
    Yes, i was really surprised to see the head of the umbrella i was using earlier broke.

3. 자신의 뜻을 굽히지 않으려는 의지.

3. TENACIDAD, TEMPLANZA: Firmeza para no declinar en los propósitos.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 가 곧다.
    The master is straight.
  • Google translate 가 세다.
    Strong-minded.
  • Google translate 가 약하다.
    The price is weak.
  • Google translate 가 있다.
    There's a price.
  • Google translate 를 굽히다.
    Bend a battalion.
  • Google translate 우리나라 아줌마들은 남자보다도 가 세다.
    Our country's ajummas are stronger than men.
  • Google translate 자신이 하고 싶은 일을 하는 사람들은 를 굽히지 않는다.
    Those who do what they want to do will not bow down to generations.
  • Google translate 너희 남편은 정말 사람이 좋아 보여.
    Your husband looks really nice.
    Google translate 사람은 좋은데 가 약해서 이리저리 휩쓸려서 걱정이야.
    I'm worried about people being swept around because they're good, but they're weak.
Sinónimo 줏대(主대): 자기의 처지나 생각을 꿋꿋이 지키고 내세우는 성질.

🗣️ Pronunciación, Uso: ()

Start

End


Comparando culturas (78) Usando transporte (124) Cultura popular (82) Clima y estación (101) Noviazgo y matrimonio (19) Arte (23) Relaciones humanas (52) Cultura popular (52) Vida residencial (159) Describiendo vestimenta (110) Asuntos sociales (67) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Arte (76) Presentación-Presentación de la familia (41) Intercambiando datos personales (46) Prensa (36) Trabajo y Carrera profesional (130) Vida en Corea (16) Agradeciendo (8) Medios de comunicación (47) Expresando días de la semana (13) Vida laboral (197) Sistema social (81) Ocio (48) Amor y matrimonio (28) En el hospital (204) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Salud (155) Asuntos medioambientales (226)