🌟 나선 (螺旋)
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 나선 (
나선
)
🗣️ 나선 (螺旋) @ Acepción
- 후보자 (候補者) : 선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나선 사람.
- 입후보 (立候補) : 선거에서 후보자로 나선 사람.
- 나서- : (나서고, 나서는데, 나서, 나서서, 나서니, 나서면, 나선, 나서는, 나설, 나섭니다, 나섰다, 나서라)→ 나서다
- 입후보자 (立候補者) : 선거에서 후보자로 나선 사람.
- 돌개바람 : 나선 모양으로 빙글빙글 돌며 부는 바람.
- 회오리바람 : 나선 모양으로 빙글빙글 돌며 부는 바람.
- 회오리 : 바람이 한곳에서 빙글빙글 돌아 흙이나 검불 등이 나선 모양으로 하늘 높이 오르는 현상.
🗣️ 나선 (螺旋) @ Ejemplo
- 사내는 며칠 전 집을 나선 뒤 지금까지 행방이 불분명한 상태이다. [불분명하다 (不分明하다)]
- 나무를 다 베고 나선 너무 황량해졌어. [솔]
- 전쟁에 나선 병사들은 적개심에 사로잡혀 적군에게 덤벼들었다. [적개심 (敵愾心)]
- 외숙모는 고향을 떠나 학문의 장도에 나선 아들을 항상 걱정하셨다. [장도 (壯途)]
- 아침에 집을 나선 민준이는 해질 녘이 돼서야 집에 돌아왔다. [녘]
- 노예 해방 후 사람들은 계급 투쟁에 전위적으로 나선 사람들을 기억했다. [전위적 (前衛的)]
- 네, 오랜 암중모색에서 벗어나 드디어 정치계에 나선 거지요. [암중모색 (暗中摸索)]
- 곤충 채집에 나선 아이들은 잠자리, 귀뚜라미와 같은 가을 곤충을 잡아 왔다. [귀뚜라미]
- 첫 해외여행에 나선 지수는 흥분한 듯 상기된 표정으로 공항에 들어섰다. [흥분하다 (興奮하다)]
- 매가 사냥에 나선 것처럼 날카로운 눈으로 사물을 꿰뚫어 본다는 뜻이야. [사냥]
- 연쇄 성폭행범을 잡으러 나선 여자 경찰이 되려 폭행을 당했대. [폭행 (暴行)]
- 이미 집을 나선 바. [바]
- 네, 출격을 나선 전투기가 선회를 하고 있습니다. [선회 (旋回)]
- 권투 시합에 나선 두 선수는 탐색전 없이 격렬하게 맞붙었다. [탐색전 (探索戰)]
- 사람들 앞에 나선 민준이의 목소리에는 긴장한 가락이 역력히 느껴졌다. [가락]
- 대통령 후보로 나선 그의 연설은 청중들의 심금을 두들길 만큼 호소력이 컸다. [두들기다]
- 어린 학생들이 나선 것이 어른들의 가슴에 불을 질렀던 것 같아. [불을 지르다]
- 국토 대장정에 나선 젊은이들은 좁은 시골길을 힘차게 행군하고 있었다. [행군하다 (行軍하다)]
- 철모르고 함부로 나선 신입 사원 때문에 회의가 엉망이 되었다. [철모르다]
- 진보적인 법안 통과를 열렬히 주장하고 나선 것은 소장파 의원들이었다. [소장파 (少壯派)]
- 수업을 마친 학생들이 왁자지껄 떠들며 교문을 나선다. [나서다]
- 사무실을 나선 지 한참 만에 사무실에 지갑을 놓고 온 일이 생각났다. [나서다]
- 지구와 이 거대한 나선 은하의 거리는 약 일천만 광년이다. [광년 (光年)]
- 그래서 새로 양장하고 나선 거였구나! [양장하다 (洋裝하다)]
- 자동차 경주에 나선 자동차들이 경사진 언덕을 무서운 속도로 활강하였다. [활강하다 (滑降하다)]
- 원양 어업에 나선 선박이 태평양 한가운데에서 실종되는 사고가 발생했다. [원양 어업 (遠洋漁業)]
🌷 ㄴㅅ: Initial sound 나선
-
ㄴㅅ (
낚시
)
: 물고기를 낚는 데 쓰는 끝이 뾰족한 작은 도구.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ANZUELO: Pequeño instrumento de punta filosa que se usa para atrapar peces. -
ㄴㅅ (
남산
)
: 서울특별시 중구와 용산구 사이에 있는 산.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NAMSAN, MONTAÑA NAMSAN: Montaña ubicada entre los distritos de Jung-gu y Yongsan-gu en la ciudad de Seúl. -
ㄴㅅ (
녹색
)
: 풀이나 나뭇잎과 같은 색.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 VERDE: Color del césped o de la hoja del árbol. -
ㄴㅅ (
뉴스
)
: 새 소식을 전해 주는 방송 프로그램.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NOTICIARIO, INFORMATIVO, NOTICIERO: Programa de radio o televisión que difunde noticias. -
ㄴㅅ (
남성
)
: 아기를 낳지 못하는 성, 또는 그런 성을 가진 어른이 된 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MASCULINO: Género que no puede dar a luz. O persona adulta de dicho género. -
ㄴㅅ (
냄새
)
: 코로 맡을 수 있는 기운.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OLOR: Lo que es detectable al olfato. -
ㄴㅅ (
냉수
)
: 차가운 물.
☆☆
Sustantivo
🌏 AGUA FRÍA: Agua de temperatura fría. -
ㄴㅅ (
녀석
)
: (낮추는 말로) 남자.
☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 (EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Hombre. -
ㄴㅅ (
농사
)
: 곡식이나 채소 등을 심고 기르고 거두는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 AGRICULTURA, CULTIVO DE TIERRA: Arte de cultivar cereales u hortalizas en el campo. -
ㄴㅅ (
노선
)
: 버스, 기차, 비행기 등이 정기적으로 오가는 일정한 두 지점 사이의 정해진 길.
☆☆
Sustantivo
🌏 LÍNEA, RUTA, RECORRIDO: Itinerario que realizan regularmente los autobuses, trenes, aviones, etc. entre dos puntos determinados. -
ㄴㅅ (
논술
)
: 어떤 주제에 대한 의견을 논리에 맞게 말하거나 적음.
☆
Sustantivo
🌏 DISERTACIÓN: Escrito o exposición en el que se hace un razonamiento sobre un determinado tema. -
ㄴㅅ (
낭송
)
: 시나 문장 등을 소리 내어 읽음.
☆
Sustantivo
🌏 RECITACIÓN, LECTURA, RECITAL: Acción de leer en voz alta alguna poesía o prosa. -
ㄴㅅ (
낙심
)
: 바라던 일이 이루어지지 않아 마음이 상함.
☆
Sustantivo
🌏 DESILUSIÓN, FRUSTRACIÓN, DESESPERACIÓN: Estado de ánimo resultante de no haber logrado lo deseado. -
ㄴㅅ (
년생
)
: 어떤 학년의 학생임을 이르는 말.
☆
Sustantivo dependiente
🌏 AÑO, GRADO: Sustantivo dependiente que muestra que alguien es alumno de un determinado año en la escuela. -
ㄴㅅ (
낙서
)
: 글이나 그림을 장난으로 아무 데나 함부로 쓰거나 그림. 또는 그러한 글이나 그림.
☆
Sustantivo
🌏 GARABATEO, GARABATO: Acción de escribir o dibujar desaliñadamente dondequiera por diversión, o lo escrito o lo dibujado de dicha manera. -
ㄴㅅ (
난생
)
: 세상에 태어나서.
☆
Adverbio
🌏 EN LA VIDA, TRAS EL NACIMIENTO: Tras llegar al mundo. -
ㄴㅅ (
남색
)
: 파란색과 보라색의 중간색인 짙은 푸른색.
☆
Sustantivo
🌏 AÑIL, ÍNDIGO: Color azul con tonalidad muy oscura que se sitúa entre el azul y el violeta. -
ㄴㅅ (
내실
)
: 안에 담겨 있는 가치나 충실성.
☆
Sustantivo
🌏 CONSISTENCIA INTERNA: Conjunto de valores o elementos y su relación coherente dentro de la estructura interna de una cosa. -
ㄴㅅ (
내심
)
: 겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
☆
Sustantivo
🌏 VERDADERA INTENCIÓN, INTENCIÓN OCULTA: La verdadera intención que oculta alguien. -
ㄴㅅ (
능사
)
: 자신에게 잘 맞아서 잘해 낼 수 있는 일.
☆
Sustantivo
🌏 TRABAJO ADECUADO: "Aquella ocupación, labor u oficio que se adecúa a las capacidades de una persona. " -
ㄴㅅ (
노사
)
: 노동자와 사용자. 돈을 받고 일을 하는 사람과 돈을 주고 일을 시키는 사람을 아울러 이르는 말.
☆
Sustantivo
🌏 TRABAJADOR Y PATRONO, EMPLEADO Y EMPLEADOR: El trabajador y su empleador. El primer término hace referencia a la persona que presta algún servicio a cambio de dinero y el segundo a la que paga dinero a alguien para realizar algún trabajo por mediacion de él. -
ㄴㅅ (
눈살
)
: 두 눈썹 사이에 있는 주름.
☆
Sustantivo
🌏 ARRUGA DEL ENTRECEJO, FRUNCIMIENTO DEL CEÑO: Arruga entre las cejas. -
ㄴㅅ (
뇌사
)
: 심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태.
☆
Sustantivo
🌏 MUERTE CLÍNICA, MUERTE CEREBRAL: Estado del cuerpo irreversible al estado normal debido a la suspensión de todas las funciones orgánicas a excepción del latido cardíaco.
• Información geográfica (138) • Buscando direcciones (20) • Vida residencial (159) • Clima y estación (101) • Historia (92) • Filosofía, ética (86) • Política (149) • Describiendo vestimenta (110) • Psicología (191) • Ciencia y Tecnología (91) • Eventos familiares (festividad) (2) • Describiendo ubicaciones (70) • Relaciones humanas (52) • Ley (42) • Pidiendo disculpas (7) • Invitación y visita (28) • Expresando caracteres (365) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Vida en Corea (16) • Vida diaria (11) • Salud (155) • Ocio (48) • Describiendo la apariencia física (97) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Fin de semana y vacaciones (47) • Medios de comunicación (47) • Cultura gastronómica (104) • Arquitectura (43) • Amor y matrimonio (28)