🔍
Search:
AGARRAR
🌟
AGARRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
손으로 휘감아 꽉 잡다.
1
AGARRAR:
Asir fuertemente con la mano.
-
-
1
불이 난 것을 꺼서 없애다.
1
AGARRAR FUEGO:
Eliminar el incendio apagándolo.
-
☆
Verbo
-
1
손가락을 오므려 손안에 꽉 잡고 놓지 아니하다.
1
AGARRAR:
Asir o coger fuertemente con la mano o los dedos para evitar que se caiga.
-
2
어떤 것을 잡아 마음대로 다루다.
2
MANEJAR:
Gobernar o dirigir cualquier cosa para utilizarla.
-
-
1
약점을 쥐고 꼼작 못하게 하다.
1
AGARRAR LA NUCA:
Hacer que la otra persona no pueda hacer nada al saber sus puntos débiles.
-
-
1
점잖은 척을 하며 분위기를 심각하게 만들다.
1
AGARRAR EL PESO:
Poner serio y tenso un entorno haciéndose el fino.
-
-
1
어떤 일이나 사람을 자기 마음대로 다루다.
1
AGARRAR Y SOLTAR:
Tratar una persona o un trabajo como uno desea.
-
-
1
몹시 웃다.
1
AGARRAR LA PANZA:
Reírse mucho.
-
-
1
서로 도와서 함께 일을 하다.
1
AGARRARSE LA MANO:
Trabajar juntos ayudándose mutuamente.
-
-
1
비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
1
AGARRARLE LA COLA:
Revelar lo que estaba secretamente oculto.
-
-
1
학교에서 교사 생활을 하다.
1
AGARRAR EL PUNTERO:
Llevar la vida de profesor en un colegio.
-
-
1
흐트러진 생각을 집중하다.
1
AGARRAR EL CORAZÓN:
Concentrar un pensamiento desordenado.
-
-
1
상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.
1
AGARRARSE EN LA MANO:
Tener mejor rendimiento y más ganas de trabajar gracia a la estabilidad psicológica o por haber resuelto una situación.
-
Verbo
-
1
몽둥이 같은 긴 물건의 한쪽 끝을 꽉 쥐거나 잡다.
1
AGARRAR, ASIR, EMPUÑAR:
agarrar, asir, empuñar
-
-
1
사정을 알아차리다.
1
AGARRAR EL SENTIMIENTO:
Darse cuenta de una situación.
-
-
1
약점을 잡아 벗어나지 못하게 하다.
1
AGARRAR LA PIERNA TRASERA:
No poder salir de la situación al revelarse un punto débil.
-
-
1
남이 말한 내용 중에서 그 사람에게 해가 되거나 시비를 걸 만한 부분에 대해 말하다.
1
AGARRAR DE LA PALABRA FINAL:
Comentar solamente la parte que puede molestar al oyente de todo el comentario de otra persona.
-
Verbo
-
1
손으로 휘감아 꽉 쥐다.
1
AGARRAR:
Coger fuertemente con la mano.
-
2
무엇을 완전히 가지거나 장악하다.
2
ASIR, ALZARSE CON TODO:
Apoderarse de la totalidad de algo.
-
-
1
몹시 우스워서 배를 움켜잡고 크게 웃다.
1
SOSTENER [AGARRAR] EL OMBLIGO:
Reír fuerte sujetándose la panza por ser muy gracioso.
-
-
1
어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람을 죄인으로 몰거나 곤란하게 만들다.
1
AGARRAR A UNA PERSONA INOCENTE:
Poner a una persona en una situación muy incómoda o tratarla de delincuente pese a que no tiene ninguna culpa o relación con lo ocurrido.
-
-
1
어떤 일의 기본이 되는 부분이 제 기능을 발휘할 수 있게 되다.
1
AGARRAR LA BASE, TOMAR EL FUNDAMENTO:
Hacer que una parte fundamental de un trabajo pueda tener su debida función.
🌟
AGARRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
긴 쇠나 끈 등의 양끝을 구부린 후 이어 붙여서 동그랗거나 모나게 만든 물건.
1.
ARO:
Objeto de figura circular o angular que se forma doblando las dos puntas de una pieza de hierro alargada o soga y pegando una a la otra.
-
2.
권투나 프로 레슬링 경기를 하는 경기장.
2.
RING, CUADRILÁTERO:
Pista donde se realizan competiciones de boxeo o lucha libre profesional.
-
3.
공중에 매달린 고리를 잡고 기술을 펼치는 남자 체조 경기 종목. 또는 그 종목에서 사용하는 고리.
3.
ARO:
Disciplina de gimnasia masculina que consiste en agarrar un gancho colgado en el aire y ejecutar una serie de técnicas. O el gancho que se utiliza en tal disciplina deportiva.
-
☆☆
Verbo
-
1.
붙잡은 손을 힘껏 빼내어 놓게 하거나 붙잡지 못하게 하다.
1.
RECHAZAR, DESECHAR:
Sacar fuertemente la mano agarrada o hacer que no pueda agarrarla.
-
2.
하자고 하는 것을 힘차게 거절하다.
2.
RECHAZAR, REHUSAR:
Denegar rotundamente la propuesta.
-
Sustantivo
-
1.
야구에서, 선수가 베이스를 밟거나 공을 잡기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
1.
DESLIZAMIENTO:
En béisbol, movimiento que hace un jugador deslizando su cuerpo para pisar la base o agarrar la pelota.
-
2.
배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
2.
DESLIZAMIENTO:
En balonvolea, movimiento que hace deslizar el cuerpo para devolver la pelota tirada por el jugador de otro equipo.
-
3.
미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
3.
DESLIZAMIENTO:
Movimiento que se desliza o que se mueve deslizantemente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
COLGAR:
Sujetarse una cosa de manera que no se caiga.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ECHAR SEGURO:
Echarse cerradura, pestillo o cerrojo de manera que la puerta no se abra.
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
DISPONER:
Prepararse un horno o un pote para su uso.
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
INTRODUCIRSE, METERSE:
Poner una cinta o disco en un aparato.
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
RESPALDAR:
Asentar el nombre como apoyo o crédito o proponer algo como garantía.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
PONER EN MARCHA:
Hacer que funcione un auto, una máquina o cualquier aparato.
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
PENDER:
Estar suspendido en el aire el sol o la luna.
-
8.
병이 들다.
8.
ENFERMARSE:
Contraer una enfermedad.
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
DESAGRADAR:
Que causa inquietud interior o desagrado a la vista
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
DISCORDAR:
No concordar o desconvenir.
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
PONER EN PRENDA:
Proponerse dinero o cosas como garantía de un contrato o de una apuesta.
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
DEMANDAR:
Presentarse un pleito o iniciar un proceso ante una corte.
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
ENREDARSE:
Terminar atrapado en un estado o una situación
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
EMPEÑAR:
Poner el honor o la vida como garantía de algo o estar dispuesto al sacrifico.
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
MARCARSE SOLO:
Dícese del repique del teléfono, sin que haya habido intervención de una voluntad o un agente humano.
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
APREMIAR:
Ordenarse o pedirse con urgencia.
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
TROPEZAR:
Chocarse la pierna o pie con algo.
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
PILLARSE:
Cogerse o agarrarse una persona en la situación indebida.
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
ENFRENTARSE:
Encontrarse en una situación indebida o establecerse una relación inconveniente con alguien.
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
DETENER:
Cohibirse o capturarse.
-
21.
시간이 들다.
21.
PASAR, CORRER:
Gastarse tiempo.
-
Verbo
-
1.
놓거나 놓쳤던 것을 다시 잡거나 도로 잡다.
1.
RECOGER:
Volver a tomar, agarrar algo o a alguien que se ha caído.
-
2.
정신이나 마음을 원래의 정상적인 상태로 되돌리다.
2.
VOLVER A SOSEGAR:
Aquietar nuevamente los ánimos, mitigar la turbación o el movimiento.
-
3.
다시 방향을 잡다.
3.
VOLVER A DIRIGIRSE:
Retomar la dirección.
-
Verbo
-
1.
잡아서 억지로 들어오게 하다.
1.
DETENER, ARRESTAR:
Meter a alguien a la fuerza tras agarrarlo.
-
2.
잡아서 가두다.
2.
DETENER, ARRESTAR:
Encerrar a alguien tras agarrarlo.
-
Sustantivo
-
1.
음식을 집어 먹거나 물건을 집는 데 쓰는 한 쌍의 가늘고 긴 도구.
1.
PALILLOS:
Par de utensilios largos y finos que sirve para tomar los alimentos o agarrar las cosas
-
2.
음식을 집어 그 분량을 세는 단위.
2.
JEOTGAL, PALILLO:
Unidad de conteo que sirve para medir la cantidad de alimento que se toma con los palillos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
음식을 집어 먹거나 물건을 집는 데 쓰는 한 쌍의 가늘고 긴 도구.
1.
PALILLOS:
Par de utensilios largos y finos que sirve para tomar los alimentos o agarrar las cosas.
-
2.
음식을 집어 그 분량을 세는 단위.
2.
JEOTGARAK, PALILLO:
Unidad de conteo que sirve para medir la cantidad de alimento que se toma con los palillos.
-
Sustantivo
-
1.
축구에서, 상대편이 가지고 있는 공을 갑자기 공격하여 빼앗음. 또는 그런 기술.
1.
ENTRADA, BLOQUEO:
En fútbol, hecho de atacar repentinamente y quitar la pelota del adversario. O esa técnica.
-
2.
럭비 풋볼과 미식축구에서, 공을 가진 공격수를 막기 위해 수비수가 공격수를 쓰러뜨리거나 공을 뺏음. 또는 그런 기술.
2.
PLACAJE, TACLEADA:
En rugby o fútbol americano, hecho de quitar o hacer caer al delantero con la pelota para frenarlo por parte del defensor. O esa técnica.
-
3.
레슬링에서, 상대편을 잡아 쓰러뜨림. 또는 그런 기술.
3.
DERRIBO:
En lucha, hecho de agarrar y hacer caer al adversario. O esa técnica.
-
4.
(속된 말로) 시비를 걺.
4.
BLOQUEO, MOLESTIA:
(VULGAR) Hecho de provocar una pelea.
-
Sustantivo
-
1.
화로에 꽂아 두고 숯을 집거나 헤치는 데 쓰는, 쇠로 만든 젓가락.
1.
PINZAS DE FUEGO, TENACILLAS DE FUEGO, TENAZAS, PALITOS DE HIERRO, PALILLOS DE HIERRO:
Palitos de hierro que se utilizan para agarrar o revolver el carbón del brasero.
-
Verbo
-
1.
몽둥이 같은 긴 물건의 한쪽 끝을 꽉 쥐거나 잡다.
1.
AGARRAR, ASIR, EMPUÑAR:
agarrar, asir, empuñar
-
Sustantivo dependiente
-
1.
한 손으로 잡아 쥘 만한 분량을 세는 단위.
1.
PUÑADO:
Unidad para contar la cantidad que se puede agarrar con una mano.
-
Sustantivo
-
1.
철봉을 두 손으로 잡고 몸을 올려 턱이 철봉 위까지 올라가게 하는 운동.
1.
EJERCICIO DE FLEXIONES DE BRAZOS:
Ejercicio físico consistente en agarrar con ambas manos una barra fija para levantar el cuerpo hasta que el mentón toque la barra.
-
2.
(비유적으로) 어떤 기준에 겨우 미침.
2.
PASO A DURAS PENAS:
(FIGURADO) Acción de alcanzar a duras penas un criterio dado.
-
Verbo
-
1.
잡아서 억지로 들어가게 하다.
1.
ENCERRAR, METER:
Hacer entrar forzosamente algo o alguien tras agarrarlo.
-
2.
붙잡아 가두다.
2.
METER:
Encerrar a alguien tras agarrarlo.
-
☆
Verbo
-
1.
손가락을 오므려 힘 있게 꽉 잡다.
1.
ASIR:
Tomar o agarrar alguna cosa fuertemente con la mano.
-
Sustantivo
-
1.
씨름에서, 허리와 다리에 둘러 묶어서 손잡이로 쓰는 띠.
1.
SATBA:
Cinturón que se ciñe alrededor de la cintura y los muslos usado para agarrarse en la lucha tradicional coreana.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
팔목 끝에 있으며 무엇을 만지거나 잡을 때 쓰는 몸의 부분.
1.
MANO:
Parte del cuerpo que se encuentra en la punta de la muñeca y se utiliza para tocar o agarrar cosas.
-
2.
사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.
2.
MANO:
Punta de la mano de una persona dividida en cinco partes.
-
3.
일하는 사람.
3.
MANO DE OBRA:
Persona que trabaja.
-
4.
일을 하는 데 드는 사람의 힘이나 노력, 기술.
4.
MANO DE OBRA:
Técnica, esfuerzo o fuerza de una persona que se emplea para realizar un trabajo.
-
5.
지배하는 권한이나 영향력.
5.
Influencia o autoridad de gobernanza.
-
Sustantivo
-
1.
두 손의 손가락들을 서로 엇갈리게 해서 꼭 잡은 상태.
1.
DEDOS ENTRECRUZADOS:
Estado de agarrar fuerte las dos manos entrecruzando los dedos.
-
Sustantivo
-
1.
한 손으로 들 수 있게 손잡이를 단 통.
1.
BALDE:
Recipiente con asidero para agarrarlo con la mano.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
손에 쥘 수 있을 만한 크기의 돌.
1.
GUIJARRO, PEDRUSCO, GUIJA, CANTO:
Pedrusco de un tamaño que permite agarrarlo con una mano.