🔍
Search:
AJUSTARSE
🌟
AJUSTARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
개인적인 이익을 위해 마음에 없는 칭찬을 하며 따르다.
1
ADULAR:
Apoyar y alabar excesivamente a alguien generalmente con fines de interés propio.
-
2
서로 뜻이 맞다.
2
COINCIDIR, AJUSTARSE:
Estar de acuerdo mutuamente.
-
Verbo
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1
AJUSTARSE, COINCIDIRSE, CONCORDARSE:
Convenir algo con otro objeto, fenómeno, etc.
-
Verbo
-
1
사물이나 현상 등이 서로 꼭 들어맞다.
1
AJUSTARSE, COINCIDIRSE, CONCORDARSE:
Convenir algo con otro objeto, fenómeno, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
1
ACERTAR:
Responder de manera correcta a una pregunta.
-
2
말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
2
ACERTAR:
Dar con la verdad en un hecho dudoso u oculto.
-
3
그렇거나 옳다.
3
ACERTARSE:
Hacerse una cosa conforme a la razón.
-
4
어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
4
ESTAR EN LO CIERTO:
Acertar en que una cosa es propiedad de alguien.
-
5
어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.
5
ESTAR AJUSTADO:
Ser exacto en número, medida o cantidad.
-
6
어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
6
AJUSTARSE:
Ser preciso o adecuado, generalmente el sabor, la temperatura, la humedad, etc.
-
7
크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
7
AJUSTARSE:
Estar apretada una cosa en relación con la cantidad o la medida de otra.
-
8
어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
8
CONGENIAR:
Llevarse bien dos o más personas por tener un temperamento semejante o igual forma de vida.
-
9
모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
9
ADAPTARSE:
Acomodarse bien una persona a algo o a alguien por ser compatible con su estilo o carácter.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1
ENCAJAR, JUNTAR:
Unir piezas o partes separadas metiéndolas a un lugar de tal manera que ajusten.
-
2
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2
COMPARAR:
Examinar o analizar dos o más objetos para descubrir sus semejanzas.
-
3
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3
IGUALAR, AJUSTAR:
Hacer a una persona o cosa igual a otra u otras para sintonizarlas.
-
4
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4
ACOMPASAR:
Ajustar una cosa a otra, generalmente costumbres o gustos.
-
5
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5
AJUSTAR, ACOMODAR:
Poner alguna cosa de modo que coincida con otra, generamente con un estándar.
-
6
일정한 수나 양이 되게 하다.
6
AJUSTAR:
Adaptar, acomodar una cosa a otra, generalmente en número o cantidad.
-
7
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7
ORDENAR:
Poner en orden una fila o enumerar.
-
8
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8
CONGRACIARSE, AJUSTARSE:
Tratar de conseguir la benevolencia, el afecto o simpatía de alguien.
-
9
정해진 시간을 넘기지 않다.
9
RESPETAR UN PLAZO:
No exceder una fecha límite o un plazo establecido.
-
10
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10
ORDENAR:
Mandar que se haga algo de antemano para conseguir una cosa o un producto que se desea.
-
11
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11
TOCAR:
Dícese de la unión de dos cosas o partes del cuerpo de manera que lleguen a rozarse.
-
☆☆
Verbo
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
SER ARRESTADO, SER APRESADO:
Ser detenido para que no se escape.
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
MATAR:
Sufrir un animal una muerte.
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
SER DESPOJADO:
Ser privado alguien de algún derecho.
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
SER TOMADO:
Pararse un vehículo para que una persona pueda subirse en él.
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
SER OBTENIDO:
Ser conseguido un trabajo, una oportunidad, etc.
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
SOSTENERSE, CONSERVARSE:
Ser mantenido cierto estado.
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
SER AJUSTADO:
Ser cantada una canción de acuerdo a su ritmo y tono.
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
FIJARSE, ESTABLECERSE:
Decidirse un plan, opinión, etc.
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
PONERSE:
Llegar a mostrarse una postura delante de una persona o una cámara.
-
10
기세가 누그러지다.
10
CALMARSE, APACIGUARSE, MITIGARSE:
Reducirse el vigor.
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
TRANQUILIZARSE, CALMARSE:
Llegar el alma a un estado recto o estable.
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
CORREGIRSE, AJUSTARSE:
Llegar a rectificarse algo que estaba inclinado, estaba doblado o estaba desviado.
-
13
손에 쥐어지다.
13
SER TOMADO, SER COGIDO:
Llegar a tener algo en las manos.
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
SER DESCUBIERTO, SER HALLADO:
Ser encontrado o darse a conocer algún indicio, punto clave, evidencia, etc.
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
SER TOMADO:
Ser confirmado o ser tomado cierta escena o figura instantánea.
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
SER PROBLEMÁTICO:
Llegar una palabra a ser problema.
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
SER TOMADO:
Hacerse algo una prenda.
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
SER CONJETURADO, SER CONSIDERADO:
Ser algo supuesto por conjeturas.
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
FIJARSE:
Decidirse un lugar, dirección, fecha, etc.
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
ARRUGARSE:
Hacerse arrugas.
🌟
AJUSTARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
규칙으로 정함. 또는 그렇게 정해 놓은 것.
1.
NORMA, REGLAMENTO, REGULACIÓN:
Regla o ajuste conforme a ciertas estipulaciones, o lo que se reglamenta o ajusta de esa manera.
-
2.
내용, 성격, 의미 등을 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해 놓은 것.
2.
NORMA, REGLAMENTO, REGULACIÓN:
Regla clara a la que deben ajustarse el contenido, el significado o las características de algo, o hacer que algo se ajuste a la regla.
-
Verbo
-
1.
시험 등에 떨어지게 되다.
1.
FRACASARSE, REPROBARSE:
No ser aprobado en el examen.
-
2.
어떤 조건이나 격식에 맞지 않게 되다.
2.
SER REPROBADO:
No llegar a ajustarse algo a cierta condición o formalidad.
-
Adverbio
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1.
NATURALMENTE, FÁCILMENTE, CON MADUREZ, HÁBILMENTE:
Forma en que se resuelve un problema como si tuviera experiencia o como una persona madura.
-
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2.
FÁCILMENTE, REITERADAMENTE, SEGUIDAMENTE:
Forma en que personas o cosas se caen seguidamente.
-
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3.
DE FORMA ASFIXIANTE:
Forma en que se asfixia continuamente la respiración.
-
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4.
ESCUPIENDO:
Sonido que se emite al escupir seguidamente. O esa forma.
-
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5.
SACUDIENDO:
Sonido que se produce al golpear repetidamente un objeto duro o sacudir polvos. O esa forma.
-
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
EXPLOTANDO:
Sonido que se produce repetidamente al reventar un objeto duro. O esa forma.
-
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
QUEBRÁNDOSE, CORTÁNDOSE:
Sonido que se produce repetidamente al desajustarse o cortarse sin fuerza un objeto. O esa forma.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
비교되는 대상이 서로 다르지 않고 꼭 같거나 들어맞음.
1.
COINCIDENCIA:
Estado de ajustarse o quedarse bien una cosa comparativa con otra para que no sea diferenciada.
-
Verbo
-
1.
어떤 일에 대하여 서로 의견이 다른 사람 또는 집단에 의해 그 일이 이루어지도록 서로 의논되고 의견이 조정되다.
1.
NEGOCIARSE:
Acordar o ajustarse en las opiniones por parte de grupos o personas que han tenido diferencias en torno a un asunto.
-
Sustantivo
-
1.
다시 고치거나 정리하여 제대로 갖춤.
1.
RECONSTRUCCIÓN, REALINEAMIENTO, REORGANIZACIÓN:
Acción de equiparse debidamente tras volver a organizarse o ajustarse.
-
Verbo
-
1.
다시 고치거나 정리하여 제대로 갖추다.
1.
RECONSTRUIR, REALINEAR, REORGANIZAR:
Equiparse debidamente tras volver a organizarse o ajustarse.
-
Verbo
-
1.
시험 등에 떨어지다.
1.
FRACASARSE, REPROBARSE:
No aprobar en el examen.
-
2.
어떤 조건이나 격식에 맞지 않다.
2.
SER REPROBADO:
No ajustarse algo a cierta condición o formalidad.
-
Sustantivo
-
1.
둘 이상의 의견이나 주장 등이 서로 같거나 들어맞는 점.
1.
PUNTO DE COINCIDENCIA:
Punto de ajustarse o estar de acuerdo dos o más opiniones o argumentos.
-
Verbo
-
1.
남의 일이나 지나간 일을 자신의 일의 본보기로 삼다.
1.
SEGUIR UN MODELO:
Asumir como modelo las pautas de comportamiento de otros o ajustarse a acciones pasadas ejemplarizantes.
-
☆☆
Verbo
-
1.
앞사람과 거리가 떨어져 뒤에 있다.
1.
ATRASARSE:
Quedarse atrás de alguien y a cierta distancia.
-
2.
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2.
DESMERECER:
Ser una cosa o persona inferior a otra, especialmente en lo que se refiere a capacidades o cualidades.
-
3.
시대나 사회의 흐름이나 유행에 맞지 않고 뒤쳐지다.
3.
DESFASARSE, ANTICUARSE, APOLILLARSE:
No ajustarse alguien o algo a las circunstancias del momento o estar pasado de moda.
-
Sustantivo
-
1.
옷을 여미기 위해 꽂아 쓰는 핀.
1.
ALFILER:
horquilla que se utiliza para ajustarse la ropa.