🔍
Search:
ALMA
🌟
ALMA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스리며, 몸이 죽어도 영원히 남아 있다는 보이지 않는 존재.
1
ALMA:
Existencia invisible que controla el cuerpo y la mente de uno, y que se cree que es imperecedero, incluso después de la muerte del cuerpo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
손등의 반대 부분인 손의 안쪽.
1
PALMA:
Parte interior de la mano.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
아픈 것을 가라앉히거나 느끼지 못하게 하는 약.
1
CALMANTE:
Fármaco que disminuye un dolor o hace que no sienta la molestia.
-
Sustantivo
-
1
신경에 작용하여 불안, 긴장 등의 흥분을 가라앉히는 약물.
1
CALMANTE:
Fármaco que disminuye un dolor, una molestia, la tensión o la inestabilidad al tener efecto en calmar el sistema nervioso.
-
Sustantivo
-
1
(속된 말로) 사람의 마음.
1
ALMA, CORAZÓN:
(VULGAR) Alma de una persona.
-
☆
Sustantivo
-
1
마음과 몸.
1
CUERPO Y ALMA:
Cuerpo y alma.
-
Sustantivo
-
1
통나무를 나란히 이어서 물에 띄워 사람이나 물건을 운반할 수 있도록 만든 것.
1
BALSA, ALMADÍA:
Conjunto de maderos unidos en forma plana para poderlos conducir a flote y transportar personas o cosas.
-
Sustantivo
-
1
(강조하는 말로) 사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
1
ALMA, ESPÍRITU:
(ENFÁTICO) Ser inmaterial que se cree que controla el cuerpo y la mente del ser humano.
-
Sustantivo
-
1
창고에 물건을 넣음. 또는 새로운 상품이 들어옴.
1
ALMACENAMIENTO:
Acción de meter mercancías en el almacén. O acción de traer nuevas mercancías.
-
Sustantivo
-
1
죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
1
ALMA, ESPÍRITU:
el alma sin cuerpo de una persona muerta.
-
☆
Sustantivo
-
1
사람의 몸 안에서 몸과 정신을 다스린다고 하는 것.
1
ALMA, ESPÍRITU:
Ser inmaterial que se cree que controla el cuerpo y la mente del ser humano.
-
Sustantivo
-
1
열대 지방에서 자라는, 잎이 넓고 길며 키가 큰 나무.
1
PALMA, COCO:
Árbol alto con hojas largas y anchas que crece en las regiones tropicales.
-
2
껍질이 단단하고 갈색의 털 같은 것으로 덮여 있는, 야자나무의 열매.
2
COCO:
Fruto del palma, cubierto de corteza dura con vellos de color marrón.
-
-
1
뜻을 같이하다.
1
AJUSTAR LA PALMA:
Coincidir una postura.
-
Sustantivo
-
1
다른 나무와 함께 섞여서 자라는 여러 가지 나무.
1
MATORRAL:
Varios tipos de árboles que crecen con otros árboles.
-
2
경제적으로 쓸모가 적거나 중요하지 않은 여러 가지 나무.
2
MATORRAL:
Varios tipos de árboles que no tienen mucha utilidad o importancia en términos económicos.
-
Sustantivo
-
1
막 쓰는 물건을 쌓아 두는 창고.
1
DEPÓSITO, ALMACÉN:
Almacén en el que se depositan cosas de uso frecuente y de poco valor.
-
Verbo
-
1
배가 고픈 것을 겨우 잊을 정도로 조금 먹다.
1
CALMAR EL APETITO:
Comer poco como para apenas olvidarse del hambre.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
한 건물 안에 온갖 상품을 종류에 따라 나누어 벌여 놓고 판매하는 큰 상점.
1
GRANDES ALMACENES:
Establecimiento comercial de gran dimensión que contiene y vende dentro de un mismo edificio productos variados clasificados según su tipo.
-
Sustantivo
-
1
도서관 등에서 책을 정리하고 보관하는 방.
1
ALMACEN DE LIBROS:
Sala donde organizan y almacenan los libros en las bibliotecas, etc.
-
Sustantivo
-
1
다른 사람의 물건을 맡아 간직해 두는 장소.
1
DEPÓSITO, ALMACÉN:
Lugar en donde se guardan objetos encargados por otras personas.
-
-
1
거북하고 메스꺼운 속을 편안하게 만들다.
1
CALMAR EL INTERIOR:
Calmar el estómago que sentía ardor y náuseas.
🌟
ALMA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
땅 위로 펼쳐진 무한히 넓은 공간.
1.
CIELO:
Espacio infinitamente amplio que se extiende arriba de la tierra.
-
2.
절대적인 존재, 하느님.
2.
CIELO:
Dios, ser supremo.
-
3.
신이나 죽은 사람의 영혼이 살고 있다고 생각되는 곳.
3.
CIELO, PARAÍSO:
Lugar donde se piensa que viven las almas de los muertos o Dios.
-
☆
Verbo
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것을 아래쪽으로 내려가게 하다.
1.
HUNDIR:
Hacer que algo sobreaguado o mezclado en la superficie de agua baje hacia abajo.
-
2.
강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
2.
HACER DESAPARECER:
Hacer apagar o desaparecer una emoción o sensación fuerte.
-
3.
소리를 줄이거나 떠들썩하던 분위기를 조용해지게 하다.
3.
HACER CALMAR:
Hacer reducir el ruido o calmar un ambiente ruidoso.
-
4.
병으로 인한 증상을 나아지게 하다.
4.
HUNDIR:
Hacer mitigar los síntomas de enfermedad.
-
Sustantivo
-
1.
사람의 마음이나 정신.
1.
ESPÍRITU, ALMA:
Corazón o espíritu de una persona.
-
2.
주로 사람의 영혼과 관련된, 과학적으로 설명할 수 없는 현상.
2.
ESPIRITUALISMO, FENÓMENO ESPIRITUAL:
Fenómeno misterioso relacionado a algún espíritu o alma, inexplicable con teorías científicas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
손의 바깥 부분. 손바닥의 반대편.
1.
DORSO DE LA MANO:
Parte externa de la mano. Reverso de la palma.
-
Sustantivo
-
1.
농사에 쓰기 위해 흘러가지 못하게 막아 놓은 물. 또는 거기에서 흘러내리는 물.
1.
BONMUL, AGUA DEL DIQUE, AGUA DE LA REPRESA:
Agua almacenada o impedida de fluir para ser utilizada en agricultura. O agua que se derrama de la misma.
-
☆☆
Verbo
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
SER ARRESTADO, SER APRESADO:
Ser detenido para que no se escape.
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
MATAR:
Sufrir un animal una muerte.
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
SER DESPOJADO:
Ser privado alguien de algún derecho.
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
SER TOMADO:
Pararse un vehículo para que una persona pueda subirse en él.
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
SER OBTENIDO:
Ser conseguido un trabajo, una oportunidad, etc.
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
SOSTENERSE, CONSERVARSE:
Ser mantenido cierto estado.
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
SER AJUSTADO:
Ser cantada una canción de acuerdo a su ritmo y tono.
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
FIJARSE, ESTABLECERSE:
Decidirse un plan, opinión, etc.
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
PONERSE:
Llegar a mostrarse una postura delante de una persona o una cámara.
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
CALMARSE, APACIGUARSE, MITIGARSE:
Reducirse el vigor.
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
TRANQUILIZARSE, CALMARSE:
Llegar el alma a un estado recto o estable.
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
CORREGIRSE, AJUSTARSE:
Llegar a rectificarse algo que estaba inclinado, estaba doblado o estaba desviado.
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
SER TOMADO, SER COGIDO:
Llegar a tener algo en las manos.
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
SER DESCUBIERTO, SER HALLADO:
Ser encontrado o darse a conocer algún indicio, punto clave, evidencia, etc.
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
SER TOMADO:
Ser confirmado o ser tomado cierta escena o figura instantánea.
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
SER PROBLEMÁTICO:
Llegar una palabra a ser problema.
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
SER TOMADO:
Hacerse algo una prenda.
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
SER CONJETURADO, SER CONSIDERADO:
Ser algo supuesto por conjeturas.
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
FIJARSE:
Decidirse un lugar, dirección, fecha, etc.
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
ARRUGARSE:
Hacerse arrugas.
-
Adverbio
-
1.
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1.
DANDO UNAS PALMADITAS SEGUIDAS:
Sonido que se produce al dar palmaditas ligeras y continuas sobre algo.
-
Verbo
-
1.
나아지거나 나았던 병이 다시 심해지다.
1.
RECAER:
Caer nuevamente enfermo de una dolencia de la que se estaba convaleciente o restituido.
-
2.
가라앉았던 화가 다시 생기다.
2.
VOLVER A ENFADARSE:
Enfurecerse de nuevo quien se había calmado.
-
3.
사라지거나 없어졌던 것이 다시 생기다.
3.
REINCIDIR:
Volver a caer en los mismos vicios, errores, etc.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
사람들의 돈을 맡아 관리하고 필요한 사람에게 돈을 빌려주는 기관.
1.
BANCO:
Establecimiento destinado a la gestión de fondos depositados por la gente y concesión de préstamos a quienes necesiten.
-
2.
갑자기 필요해지는 것이나 평소에 쉽게 구할 수 없는 것 등을 모아서 보관해 두었다가 필요한 사람에게 내주는 기관.
2.
Establecimiento donde se conservan y almacenan determinados artículos que suelen necesitarse en casos de emergencia o que no se consiguen habitualmente, para ofrecerlos a personas que los necesiten.
-
☆☆
Verbo
-
2.
소식이나 정보를 듣거나 받다.
2.
RECIBIR:
Escuchar noticia o recibir información.
-
5.
귀신을 받아들여 신통력을 가지다.
5.
RECIBIR:
Tener poder sobrenatural por recibir el alma difunta.
-
1.
붙어 있거나 이어서 닿다.
1.
LINDAR:
Estar contiguos o juntos.
-
3.
사람을 만나거나 대하다.
3.
ENCONTRARSE, TRATARSE:
Encontrarse con alguien o tratar personas.
-
4.
무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
4.
CONTACTAR:
Llegar a saber o llegar a conocer algo tras acercarse a él.
-
Determinante
-
1.
몸과 마음의 활동력이 기운찬.
1.
ENÉRGICO, VIGOROSO:
Que el cuerpo y el alma están llenos de energía.
-
Verbo
-
1.
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 치다.
1.
APLAUDIR, PALMEAR, PALMOTEAR:
Golpearse las dos palmas en señal de alegría, celebración, bienvenida, elogio, etc.
-
Sustantivo
-
1.
손이나 발바닥에 생긴 두껍고 단단하게 된 살.
1.
CALLO:
Piel endurecida y gruesa que aparece en la palma de los pies o las manos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
쇠붙이를 불에 달군 후 두드려서 단단하게 함.
1.
FRAGUADO:
Endurecimiento del hierro calentándolo en fuego y luego golpeándolo.
-
2.
몸과 마음을 강하고 튼튼하게 함.
2.
ENTRENAMIENTO, CAPACITACIÓN:
Fortalecimiento y vigorosidad del cuerpo y el alma.
-
3.
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해짐. 또는 그렇게 함.
3.
COSTUMBRE, HÁBITO:
Adquisición de una práctica por la repetición frecuente de un hecho. O hacer que sea así.
-
Sustantivo
-
1.
물을 담아 두는 큰 통.
1.
DEPÓSITO DE AGUA:
Recipiente grande donde se almacena agua.
-
Adjetivo
-
1.
성질, 솜씨, 행동 등이 꼼꼼하고 차분하다.
1.
METICULOSO, MINUCIOSO:
Que es calma y detallista una cualidad, una habilidad o una acción.
-
Verbo
-
1.
겉으로 드러나지 않도록 깊숙이 가라앉거나 숨다.
1.
ESCONDERSE O DESAPARECER EN LO PROFUNDO PARA NO EXPONERSE:
Esconderse o desaparecer en lo profundo para no exponerse.
-
2.
마음을 가라앉혀서 깊은 생각에 빠지다.
2.
QUEDAR INMERSO EN PENSAMIENTO PROFUNDO:
Acción de quedar inmerso en pensamiento profundo con el corazón en calma.
-
Sustantivo
-
1.
문서나 물건과 같은 자료를 보관하는 방.
1.
BIBLIOTECA DE REFERENCIAS:
Sala donde se guardan datos tales como documentos, objetos, etc.
-
2.
인터넷에서, 파일 자료를 모아 놓은 공간.
2.
ARCHIVO:
En internet, espacio donde se almacenan los ficheros de datos.
-
Verbo
-
1.
고여 있던 액체가 점점 말라 없어져 가다.
1.
REDUCIRSE:
Ir desapareciendo los líquidos estadizos por secarse poco a poco.
-
2.
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠해져 가다.
2.
REDUCIRSE:
Calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa o animada.
-
3.
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들다.
3.
PENETRARSE, EXTENDERSE:
Penetrarse o extenderse profundamente un sentimiento, una fuerza, etc.
-
Sustantivo
-
1.
아직 팔지 않았거나 팔다가 남아서 창고에 쌓아 놓은 물건의 수량.
1.
EXISTENCIAS:
Cantidad de mercancías guardadas en un almacén por no venderse aún o por quedar luego de la venta.