🔍
Search:
AMIGARSE
🌟
AMIGARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1
무엇을 주고받기를 되풀이하다.
1
INTERCAMBIAR:
Reiterar el trabajo de dar y recibir algo.
-
2
거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
2
IR Y VENIR:
Pasar por un camino o una calle.
-
3
일정한 곳을 오고 가며 다니다.
3
IR Y VENIR:
Frecuentar un lugar determinado.
-
4
계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
4
Reiterarse el cambio de estaciones.
-
5
서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
5
AMIGARSE:
Mantener una relación de amistad mutua.
-
Verbo
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
IR Y VENIR:
Ir y venir las personas.
-
2
서로 오고 가며 친하게 지내다.
2
INTIMARSE, AMISTARSE, AMIGARSE:
Estrecharse la amistad al ir y venir.
-
Verbo
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
IR Y VENIR:
Ir y venir de las personas.
-
2
서로 오고가며 친하게 지내다.
2
AMIGARSE, LLEVARSE BIEN, ACERCARSE:
Hecho de llevarse bien con otras personas.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 대상 쪽으로 가까이 가다.
1
ACERCARSE:
Aproximarse más cerca de un objeto.
-
2
어떤 사람과 친해지려고 그 사람과의 관계를 가깝게 하다.
2
ACERCARSE, AMIGARSE:
Aproximarse a una persona para mantener una relación estrecha.
-
3
익숙하고 친근하게 느끼게 하다.
3
ACERCARSE, AMIGARSE:
Sentir como si fuera familiar o cercano.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
1
SABER, CONOCER, APRENDER:
Adquirir un conocimiento o una información sobre la situación de un objeto mediante la educación, experiencia o pensamiento.
-
2
어떤 사실이나 상황에 대해 의식이나 감각으로 깨닫거나 느끼다.
2
DARSE CUENTA, SENTIR:
Sentir o reflexionar mediante intuición o conciencia una verdad o una situación.
-
3
어떤 심리적인 상태를 마음속으로 깨닫거나 느끼다.
3
DARSE CUENTA, SENTIR:
Sentir o reflexionar por dentro un estado psicológico.
-
4
어떤 일을 어떻게 할지 스스로 정하거나 판단하다.
4
DECIDIR, EVALUAR, DETERMINAR:
Decidir o elegir uno mismo cómo realizar un trabajo.
-
5
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 기술을 가지고 있다.
5
POSEER:
Tener capacidad o técnica para realizar un trabajo.
-
6
어떤 일에 관계하여 참여하거나 관심을 가지다.
6
INTERESAR, IMPORTAR:
Tener interés o participar relacionándose con una actividad.
-
7
잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
7
ACERCARSE:
Tratar de aproximarse a algo o alguien tras conocer sus aspectos positivos.
-
8
어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
8
VALORAR, APRECIAR:
Valorar una persona o un objeto.
-
9
상대방의 어떤 명령이나 요청에 대해 그대로 하겠다는 동의의 뜻을 나타내는 말.
9
ACORDAR, COINCIDIR:
Palabra para expresar consenso sobre una petición o una orden de la contraparte.
-
10
전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
10
ACERCARSE, AMIGARSE:
Llevarse bien con otra persona después de haberla conocido o visto alguna vez en el pasado.
-
11
어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
11
PENSAR, CREER:
Considerar o pensar que un objeto o una persona es tal como se cree.
-
12
어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
12
PENSAR, CREER:
Considerar o pensar que una verdad es tal como se cree.
🌟
AMIGARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
도와 달라고 부탁하다.
1.
ESTIRAR LA MANO:
Pedir ayuda.
-
2.
서로 다시 친해지려고 먼저 나서다.
2.
ESTIRAR LA MANO:
Dar el primer paso para amigarse nuevamente.
-
-
1.
친하게 지낼 수 있게 속마음을 터놓다.
1.
DAR EL LUGAR DE AL LADO:
Contar sentimientos íntimos para amigarse.
-
☆☆
Verbo
-
1.
가깝게 옮겨 서다.
1.
ACERCARSE:
Ponerse de cerca.
-
3.
친해지려고 가까이 가다.
3.
ACERCARSE:
Aproximarse a una persona para amigarse.
-
4.
어떤 때가 가까이 오다.
4.
ACERCAR, APROXIMAR, AVECINAR:
Llegar a un momento determinado.