🔍
Search:
ARADO
🌟
ARADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
논밭을 가는 농기구.
1
ARADO:
Instrumento de agricultura que sirve para labrar la tierra.
-
Sustantivo
-
1
겉으로 보기에는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내는 말.
1
PARADOJA:
Hecho o expresión aparentemente contrarios a la lógica, pero en realidad connota la verdad.
-
Verbo
-
1
미리 마련하여 갖추게 하다.
1
DEJAR PREPARADO:
Hacer que tenga todo listo anticipadamente.
-
Sustantivo
-
2
불교에서, 스님들끼리 진리를 찾기 위해 주고받는 이야기.
2
PARADOJA:
En budismo, los monjes preguntan y responden entre sí para intuir la realidad.
-
1
(놀리는 말로) 주어진 문제와는 상관없이 한가롭게 주고받는 이야기.
1
PARADOJA:
(BURLESCO) Decir por decir, charla que se desvía del tema.
-
Adjetivo
-
1
처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없다.
1
PREPARADO, LISTO:
Que no falta ni hay defectos desde el principio hasta el fin.
-
Sustantivo
-
1
야구에서, 이루와 삼루 사이를 지키는 수비수.
1
PARADOR EN CORTO:
En béisbol, jugador defensor que ocupa la posición entre la segunda y tercera base.
-
Sustantivo
-
1
어떤 사상이나 주장에 반대되는 이론이나 말.
1
PARADOJA:
Teoría o aserción opuesta a cierta idea o argumento.
-
2
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는 말.
2
PARADOJA:
Aserción inverosímil superficialmente, pero el contenido se presenta sustancialmente verdadero.
-
-
1
늘 언제나. 어떤 상황에서나.
1
SENTADO O PARADO:
Como siempre. En toda situación.
-
Sustantivo
-
1
직업이 없거나 일정한 직업을 가지지 않은 사람.
1
DESEMPLEADO, PARADO:
Persona que no tiene ocupación o no tiene un trabajo fijo.
-
Sustantivo
-
1
고장 난 것을 고치는 일을 하는 사람.
1
REPARADOR, MECÁNICO:
Persona que profesa la reparación de cosas estropeadas.
-
☆
Determinante
-
1
하나씩 따로 나뉘어 있는.
1
INDIVIDUAL, SEPARADO:
Que cada uno está separado o es tratado por separado.
-
☆
Sustantivo
-
1
서로 달라 관련되는 것이 없음.
1
LO SEPARADO, LO OTRO:
Que dos o más cosas son distintas y no guardan relación alguna entre sí.
-
Sustantivo
-
1
전쟁을 대비하여 강한 무기들로 단단히 무장함.
1
ARMADO:
Hecho de estar bien preparado con armas fuertes ante posibles guerras.
-
2
(비유적으로) 어떤 일이나 사태에 대처하기 위해 철저하게 준비함.
2
BIEN PREPARADO:
(FIGURADO) Hecho de estar muy bien preparado para responder ante situaciones o incidentes.
-
Verbo
-
1
인연이나 관계가 완전히 끊어지다.
1
SER ROTO, SER SEPARADO:
Acabarse completamente los lazos o las relaciones.
-
☆
Adverbio
-
1
저마다 각각.
1
CADA UNO, POR SEPARADO:
Respectivamente, individualmente, por separado.
-
Sustantivo
-
1
가로질러 놓인 막대기.
1
BARRA CRUZADA:
Barra puesta en forma cruzada.
-
2
두 공간 사이나 한 공간의 가장자리를 막기 위해 세우는 구조물.
2
SEPARADOR:
Construcción instalada en un espacio o entre dos espacios para bloquear el borde.
-
Sustantivo
-
1
농기구를 사용하여 밭에 있는 굳어진 흙을 파서 뒤집는 일.
1
BATGARI, ARADO, LABRANZA:
Trabajo de abrir surcos labrando la tierra dura del campo de cultivo utilizando instrumento agrario.
-
Adjetivo
-
1
뻔뻔하고 부끄러움이 없다.
1
DESVERGONZADA, DESCARADO:
Que es arrogante y falto de vergüenza.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
원래의 것에 덧붙여 추가되거나 따로 마련된 것.
1
LO ADICIONAL, LO SEPARADO:
Algo que se añade a otro que es lo principal u original, o que es preparado aparte.
-
Adjetivo
-
1
여러 명이 모두 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1
LEVANTADO, SACADO, PARADO:
Que la boca o la oreja de varias personas están bien levantadas o sacadas para fuera.
🌟
ARADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지다. 또는 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등을 미리 갖추다.
1.
PREPARAR:
Tener preparado de antemano una postura o un objeto necesario para la ejecución de un hecho, o hacer que así sea. O preparar de antemano una postura o un objeto necesario para la ejecución de una acción.
-
Sustantivo
-
1.
설탕을 넣고 졸여서 만든 걸쭉한 액체.
1.
ALMÍBAR, SIROPE:
Líquido espeso azucarado.
-
2.
단맛이 나는 액체 형태의 약.
2.
JARABE:
Medicamento en forma de líquido con sabor dulce.
-
Sustantivo
-
1.
돼지고기를 소금에 절여 연기로 익히거나 삶아 말린 식품.
1.
BEICON, PANCETTA, TOCINO:
Alimento preparado con carne de cerdo adobado en sal, que se ahuma o se cuece y luego se seca.
-
Adverbio
-
1.
혼자 따로.
1.
SOLO, EN ESTADO AISLADO:
Solo, separado del resto.
-
☆
Verbo
-
1.
안에서 밖으로 가져오다.
1.
SACAR, TRAER:
Llevar de dentro hacia fuera.
-
2.
음식을 준비하여 가져오다.
2.
SERVIR, TRAER, OFRECER, BRINDAR:
Traer alimentos preparados.
-
Sustantivo
-
1.
밥을 고기나 야채 등과 함께 볶고 그 위에 얇게 부친 계란을 씌운 요리.
1.
ARROZ CON OMELETTE:
Plato preparado con arroz, carne o verduras fritas y cubiertas con una capa fina de huevo frito.
-
☆
Determinante
-
1.
하나씩 따로 나뉘어 있는.
1.
INDIVIDUAL, SEPARADO:
Que cada uno está separado o es tratado por separado.
-
Sustantivo
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰는 일.
1.
MACHETE, COPIA:
En un examen, acto de escribir la respuesta mirando a escondidas la de otras personas o los resultados ya preparados con antelación.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
볶은 후 갈아서 물에 끓여 차로 마시는 커피나무의 열매. 또는 그 가루.
1.
CAFÉ:
Fruto del árbol de café que después de tostar y rallar, se mezcla con agua hirviendo como una infusión.
-
2.
독특한 향기가 나고 카페인이 들어 있으며 약간 쓴, 커피나무의 열매로 만든 진한 갈색의 차.
2.
CAFÉ:
Infusión de color marrón oscuro y con cafeína preparado con el fruto del árbol de café, de sabor amargo y con un aroma peculiar.
-
☆☆
Verbo
-
1.
일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
1.
PASAR, SUPERAR, SOBREPASAR:
Exceder un límite, período o tiempo establecido.
-
2.
어려움을 겪어서 지나게 하다.
2.
SUPERAR:
Rebasar un obstáculo o dificultad.
-
3.
어떤 공간 안에 가득 채워서 나머지가 밖으로 나오게 하다.
3.
REBOSARSE, DESBORDARSE:
Salirse el contenido sobrante de un recipiente completamente lleno.
-
4.
종이나 책장 등을 젖히다.
4.
PASAR:
Correr hacia atrás papel u hojas de libro.
-
5.
높은 부분의 위를 지나게 하다.
5.
SOBREPASAR:
Cruzar por encima de una parte alta.
-
6.
머리카락을 한 방향으로 가게 하다.
6.
ADEREZARSE EL PELO,COMPONERSE EL PELO:
Componerse o hacer el cabello hacia un lado.
-
7.
서 있는 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
7.
TUMBAR:
Derrumbar o hacer caer una persona u objeto que está parado.
-
8.
음식물 등을 목구멍으로 넘어가게 하다.
8.
TRAGAR:
Hacer pasar comida o bebida por la garganta.
-
9.
다른 사람에게 맡기다.
9.
ENTREGA, TRANSFERIR, ENCOMENDAR:
Dejar encomendada a otra persona.
-
10.
일이나 문제를 중요하게 생각하지 않고 그냥 지나치다.
10.
RESTAR IMPORTANCIA:
Dejar pasar un trabajo o problema por considerarlo intrascendente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
음식을 만듦.
1.
ARTE CULINARIO, COCINA:
Acción de cocinar.
-
2.
재료를 잘 갖추어 만든 음식.
2.
COMIDA, PLATO:
Alimento preparado con distintos ingredientes.
-
3.
(속된 말로) 어떤 일이나 사람을 자신이 원하는 대로 능숙하게 처리함.
3.
MANEJO, CONTROL:
(VULGAR) Dirigir hábilmente un asunto o a una persona como lo desea.
-
Sustantivo
-
1.
때나 순서를 기다리는 사람들이 잠시 머물 수 있게 마련한 장소.
1.
SALA DE ESPERA:
Lugar preparado para que las personas puedan permanecer brevemente mientras esperan algún momento o turno.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
화재를 막거나 진압하는 일을 하는 기관.
1.
ESTACIÓN DE BOMBEROS:
Edificación en la que se resguarda el equipo y el personal preparado para extinguir incendios.
-
-
1.
좋다고 널리 퍼진 소문이나 기대에 비해 실제가 별로 좋지 않다.
1.
NO HAY NADA PARA COMER EN FIESTAS QUE SE RUMOREAN, NO HAY NADA PARA COMER EN FIESTAS QUE COTILLEAN:
No es bueno en la realidad comparado al rumor que corre o a la expectativa que se tiene.
-
Verbo
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
1.
AISLARSE:
Dejarse separado de un lugar y del trato con los demás.
-
Sustantivo
-
1.
수레나 쟁기를 끌게 하려고 말이나 소의 목에 거는 구부러진 나무 막대.
1.
YUGO:
Instrumento de madera curvada con el que se unce por el cuello a las vacas o los caballos para que puedan tirar del arado o el carro.
-
2.
(비유적으로) 쉽게 벗어날 수 없는 구속이나 억압.
2.
(FIGURADO) Represión o reclusión de la que no es posible librarse fácilmente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
낮은 곳에서 높은 곳으로 오다.
1.
VENIR:
Subir de un lugar bajo a uno alto.
-
11.
흐름을 거슬러 위쪽으로 향하여 오다.
11.
SUBIR:
Venir hacia arriba en contra de la corriente.
-
2.
지방에서 서울 등의 중앙으로 오다. 또는 지방 부서에서 중앙 부서로 오다.
2.
VENIR:
Venir al centro como Seúl de la provincia. O venir al departamento central de un departamento provincial.
-
3.
학년이나 지위가 낮은 등급에서 높은 등급으로 옮아오다.
3.
SUBIR:
Trasladarse de un grado o posición inferior a uno superior.
-
4.
등수에 들거나 등수를 차지하다.
4.
SUBIR, LLEGAR:
Estar dentro de la clasificación u ocupar un lugar en la clasificación.
-
5.
물에서 뭍으로 오다.
5.
SUBIR:
Venir a la tierra del agua.
-
6.
아래쪽에서 위쪽을 향하여 오다.
6.
SUBIR, LLEGAR:
Venir de abajo hacia arriba.
-
7.
상에 음식 등이 차려지다.
7.
PONERSE:
Ser preparados los alimentos en la mesa.
-
12.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
12.
PRESENTARSE:
Ser presentados los documentos de la entidad inferior a una superior.
-
8.
먹은 것이 목구멍을 통해 도로 나오다.
8.
SUBIR:
Volver a salir lo ingerido por la garganta.
-
9.
마음속 깊이 있던 무엇이 밖으로 나오다.
9.
SUBIR:
Exteriorizarse algo que estaba en lo profundo del corazón.
-
10.
높은 곳을 향하여 오다.
10.
SUBIR:
Venir hacia un lugar alto.
-
Sustantivo
-
1.
옴진드기가 사람의 몸에 붙어 일으키는, 피부가 상하고 가려운 전염병.
1.
SARNA, ESCABIOSIS:
Enfermedad infecciosa causada por el arador de la sarna (sarcoptes scabiei) pegado sobre el cuerpo humano que daña y produce picazón en la piel.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
원래의 것에 덧붙여 추가되거나 따로 마련된 것.
1.
LO ADICIONAL, LO SEPARADO:
Algo que se añade a otro que es lo principal u original, o que es preparado aparte.
-
Sustantivo
-
1.
정부나 공공 기관에서 매긴 값.
1.
VALOR DECLARADO, PRECIO DECLARADO:
Valor fijado y declarado por el Gobierno o una entidad pública.