🔍
Search:
ASOMBRAR
🌟
ASOMBRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
매우 놀라며 감탄하다.
1
ASOMBRARSE:
Mostrar sorpresa y admiración.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 뜻밖이거나 훌륭하거나 무서워서 신기하게 여기거나 흥분하다.
1
SORPRENDERSE, ASOMBRARSE:
Exaltarse o emocionarse ante un hecho inesperado, magnífico o temible.
-
Verbo
-
2
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지게 되다.
2
ENCOGERSE:
Contraerse o disminuirse una cosa por sequedad o vejez.
-
1
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 되다.
1
ASOMBRARSE, ENCOGERSE:
Resultar asombrado o encogido, como paralizado, a causa de una fuerza o un efecto.
-
Verbo
-
2
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지다.
2
ENCOGERSE:
Contraerse o disminuir una cosa por sequedad o vejez.
-
1
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
1
ASOMBRARSE, ENCOGERSE:
Resultar asombrado o encogido, como paralizado, a causa de una fuerza o un efecto.
-
Verbo
-
1
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지게 하다.
1
HACER ENCOGERSE:
Hacer contraerse o disminuir una cosa por sequedad o vejez.
-
2
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 하다.
2
HACER ASOMBRARSE, HACER ENCOGERSE:
Dejar asombrado o encogido, como paralizado, a causa de una fuerza o un efecto.
-
Verbo
-
1
얼굴빛이 변할 정도로 몹시 놀라다.
1
ASOMBRARSE, ESPANTARSE, ASUSTAR, ATERRAR, ATERRORIZAR, HORRORIZAR:
Asustarse tanto que incluso cambia su tono de rostro.
-
☆
Verbo
-
1
놀라거나 무서워서 기가 막히거나 기운이 꺾이거나 하다.
1
ACOBARDARSE, PALIDECER:
Quedar sin fuerza o sin palabras por susto o miedo.
-
2
어떤 일이나 음식 등에 싫증이 나다.
2
CANSARSE, HARTARSE:
Sentir fastidio por un suceso o una comida.
-
5
몹시 놀라거나 무서워서 얼굴빛이 변하다.
5
ASUSTARSE, ASOMBRARSE, ATEMORIZARSE:
Cambiar la expresión facial por un gran susto o miedo.
-
Verbo
-
1
뜻밖의 일을 당하거나 무서워서 순간적으로 긴장하게 하거나 가슴이 뛰게 하다.
1
ASUSTAR, SORPRENDER, ATEMORIZAR, ATERRAR, ESPANTAR:
Hacer latir el corazón o ponerse tenso repentinamente por temor y un hecho inesperado.
-
2
뛰어나거나 신기한 것을 보여 매우 감동을 받게 하다.
2
SORPRENDER, ASOMBRAR, CONMOVER:
Hacer emocionar mucho por ver algo sobresaliente o maravilloso.
-
Verbo
-
1
적이 생각지 않았던 때에, 갑자기 들이쳐 공격하다.
1
ARREMETER, ACOMETER, ATACAR, ARROJARSE, LANZARSE:
Atacar al enemigo de repente en un momento inesperado.
-
2
뜻밖에 갑자기 오다.
2
SORPRENDER, ASOMBRAR, ASUSTAR, ASOMBRAR:
Llegar en un momento inesperado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
뜻밖의 일을 당하거나 무서워서 순간적으로 긴장하거나 가슴이 뛰다.
1
ASUSTAR, SORPRENDER, ATEMORIZAR, ATERRAR, ESPANTAR:
Latir el corazón o ponerse tenso repentinamente por temor y un hecho inesperado.
-
2
뛰어나거나 신기한 것을 보고 매우 감동하다.
2
SORPRENDERSE, ASOMBRARSE, CONMOVERSE:
Emocionarse mucho por ver algo sobresaliente o maravilloso.
-
3
어이가 없거나 기가 막히다.
3
SORPRENDER, ASOMBRAR:
Impactar y dejar sin habla.
-
4
어떤 신체 부위가 평소와 달리 반응을 심하게 보이다.
4
ASUSTAR, SORPRENDER, ATEMORIZAR, ATERRAR, ESPANTAR:
Mostrar excesiva reacción en alguna parte del cuerpo a diferencia de lo usual. Que reacciona fácilmente a un estímulo.
🌟
ASOMBRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Interjección
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
¡CARAMBA!, ¡CARAY!, ¡VAYA!:
Interjección que se usa al dolerle, cansarle, asombrarle o maravillarle mucho algo a alguien.
-
2.
매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
2.
¡MADRE MÍA!, ¡AVE MARÍA!, ¡DIOS MÍO!:
Interjección que se usa cuando uno está muy contento o alegre.
-
3.
매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
3.
¡CARAMBA!, ¡CARAY!, ¡VAYA!:
Interjección que se usa cuando uno está muy desesperado o frustrado.
-
Interjección
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
¡CARAMBA!, ¡CARAY!, ¡VAYA!:
Interjección que se usa al dolerle, cansarle, asombrarle o maravillarle mucho algo a alguien.
-
2.
매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
2.
¡MADRE MÍA!, ¡AVE MARÍA!, ¡DIOS MÍO!:
Interjección que se usa cuando uno está muy contento o alegre.
-
3.
매우 마음이 상하거나 슬플 때 한숨을 쉬며 내는 소리.
3.
¡MADRE MÍA!, ¡AVE MARÍA!, ¡DIOS MÍO!:
Interjección que se usa cuando uno está muy ofendido o triste.
-
Interjección
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
¡AY!, ¡QUÉ COSA!, ¡VAYA POR DIOS!:
Interjección que se expresa al dolerle, cansarle, asombrarle o maravillarle mucho algo a alguien.
-
3.
매우 반갑거나 좋을 때 다급하게 지를 때 내는 소리.
3.
¡AY!, ¡QUÉ COSA!, ¡VAYA POR DIOS!:
Interjección que se expresa gritando impacientemente cuando uno está muy contento o alegre.
-
4.
매우 마음이 상하거나 슬플 때 한숨을 쉬며 다급하게 지를 때 내는 소리.
4.
¡AY!, ¡QUÉ COSA!, ¡VAYA POR DIOS!:
Interjección que se expresa gritando impacientemente tras dar un suspiro cuando uno está muy ofendido o triste.
-
Interjección
-
1.
어떤 일이 잘되었을 때나 자기가 생각했던 것과 같을 때 감탄하며 쓰는 말.
1.
¡ESO!:
Interjección que se usa al asombrarse cuando algo le sale bien o algo no es diferente a lo que había pensado.
-
Interjección
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
¡ANDA!, ¡VAYA!, ¡AH!:
Interjección que se usa al dolerle, cansarle, indignarle o asombrarle mucho algo a alguien.
-
2.
매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
2.
¡MADRE MÍA!, ¡AVE MARÍA!, ¡DIOS MÍO!:
Interjección que se usa cuando uno está muy contento o alegre.
-
3.
매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
3.
¡CARAMBA!, ¡CARAY!, ¡VAYA!:
Interjección que se usa cuando uno está muy desesperado o frustrado.