🔍
Search:
AVERIGUAR
🌟
AVERIGUAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
드러나지 않은 사실이나 물건을 이리저리 찾아 알아내다.
1
INDAGAR, AVERIGUAR:
Descubrir un objeto o una verdad desconocida averiguándolo por todos lados.
-
Verbo
-
1
드러나지 않은 사실이나 물건이 이리저리 찾아 내어져 알게 되다.
1
INDAGAR, AVERIGUAR:
Descubrir un objeto o una verdad desconocida averiguándolo por todos lados.
-
Verbo
-
1
어떤 사항이나 내용이 사실에 맞는지 관계되는 기관 등에 알아보다.
1
CONSULTAR, AVERIGUAR:
Averiguar en entidades relacionadas si un hecho o un contenido es cierto.
-
Verbo
-
1
책이나 문서, 기록 등을 죽 훑어보거나 조사하여 보다.
1
LEER, REVISAR, AVERIGUAR:
Echar un vistazo o verificar un libro, documento, registro, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇을 알아내기 위하여 묻다.
1
PREGUNTAR, CONSULTAR, AVERIGUAR:
Preguntar para saber algo.
-
Verbo
-
1
주로 경찰이나 검찰이 범인이나 용의자를 가려내고 체포하기 위해 사건을 조사하다.
1
PESQUISAR, INVESTIGAR, AVERIGUAR:
Investigar casos, generalmente la policía o el fiscal, para buscar y arrestar al criminal o el sospecho.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 사람이 있는 곳에 가서 그 사람을 만나다.
1
BUSCAR, ENCONTRAR:
Reunirse con una persona yendo al lugar en donde se encuentra.
-
2
원하는 정보를 얻기 위해 살펴보다.
2
BUSCAR, AVERIGUAR:
Ver algo para obtener la información deseada.
-
Verbo
-
1
알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 묻다.
1
INTERROGAR, INQUIRIR, INDAGAR, AVERIGUAR:
Andar buscando y preguntando por todos lados para averiguar una verdad desconocida o tener noticias al respecto.
-
Verbo
-
1
식물의 뿌리를 캐내다.
1
ARRANCAR, EXTRAER:
Sacar de raíz un vegetal.
-
2
어떤 일의 내용이나 원인 등을 캐어 알아내다.
2
AVERIGUAR:
Buscar la causa o el contexto de un hecho.
-
3
어떤 행동을 빨리하라고 재촉하다.
3
APREMIAR, URGIR:
Meter prisa para la ejecución de una acción.
-
4
다른 사람에게 받아야 할 것을 빨리 달라고 재촉하다.
4
APREMIAR, URGIR:
Meter prisa a la otra persona pidiendo que le retorne algo que debe.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
1
AVERIGUAR, INVESTIGAR:
Indagar o examinar para saber algo que no sabe.
-
2
눈으로 보고 구별하여 알다.
2
RECONOCER, SABER:
Distinguir algo tras verlo.
-
5
잊어버리지 않고 기억하다.
5
RECONOCER:
Recordar sin olvidarse.
-
3
사람의 능력이나 물건의 가치 등을 인정하다.
3
RECONOCER, COMPROBAR:
Admitir la capacidad de una persona o el valor de una cosa.
-
4
일할 곳을 찾다.
4
AVERIGUAR:
Buscar un lugar para trabajar.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
1
BUSCAR:
Mirar por todos lados para conseguir algo o encontrarse con alguien. O conseguir ese algo o encontrarse con esa persona.
-
2
모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
2
BUSCAR, AVERIGUAR:
Esforzarse para conocer algo que uno no sabe. O conocer algo que uno no sabe.
-
3
모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
3
BUSCAR:
Explorar en la computadora o averiguar en libros algo desconocido.
-
4
잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
4
BUSCAR, ENCONTRAR:
Recuperar algo perdido, saqueado, guardado o prestado.
-
5
어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
5
IR A VER, BUSCAR:
Encontrarse con una persona o ir a un lugar relacionado para verla.
-
6
다른 사람과 만나거나 이야기하려고 그 사람을 부르다.
6
BUSCAR:
Llamar a una persona para entablar una conversación o para encontrarse.
-
7
어떤 것을 구하다.
7
BUSCAR:
Conseguir algo.
-
8
어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
8
BUSCAR:
Solicitar ayuda a una persona o a una entidad.
-
9
원래 상태를 회복하다.
9
RECUPERAR:
Volver al estado original.
-
10
자신감이나 명예 등을 회복하다.
10
RECUPERAR:
Adquirir nuevamente la confianza o el honor.
🌟
AVERIGUAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
겉으로 드러나지 않게 어떤 사람이나 일에 대해 자세히 살피고 알아봄. 또는 그런 일.
1.
INVESTIGACIÓN SECRETA, INVESTIGACIÓN CLANDESTINA:
Averiguación o acto de averiguar meticulosamente sobre un asunto o una persona secretamente.
-
☆
Verbo
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 끌러 내다.
1.
DESENREDAR, DESATAR:
Deshacer la atadura o el enredo.
-
2.
어려운 문제나 복잡한 일 등을 깊이 파고들어 알아내거나 해결하다.
2.
RESOLVER, SOLUCIONAR:
Investigar a fondo un problema difícil o asunto complicado para averiguarlo o hallar solución.
-
3.
오해를 없애다.
3.
DESPEJAR, ENCAUZAR:
Eliminar malentendidos.
-
Verbo
-
1.
알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 묻다.
1.
INTERROGAR, INQUIRIR, INDAGAR, AVERIGUAR:
Andar buscando y preguntando por todos lados para averiguar una verdad desconocida o tener noticias al respecto.
-
Sustantivo
-
1.
숨겨진 일이나 사건을 몰래 살펴 알아내는 일을 하는 사람.
1.
DETECTIVE, AGENTE SECRETO:
Persona que tiene como trabajo averiguar a escondidas un caso o un hecho secreto.
-
Sustantivo
-
1.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 데에 쓰는 비행기.
1.
AVIÓN DE RECONOCIMIENTO:
En el ejército, avión que sirve para averiguar el movimiento o la topografía de la parte enemiga para conseguir informaciones necesarias para la operación militar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
1.
ESTÁNDAR, PAUTA:
Fundamento o criterio utilizado para averiguar la característica, el grado, etc., de algo.
-
2.
일반적이거나 평균적인 것.
2.
PROMEDIO, ESTÁNDAR:
Algo que es generalmente visto o está en el término medio.
-
☆
Sustantivo
-
1.
한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
1.
ESPÍA, AGENTE SECRETO:
Agente encargado de averiguar informaciones secretas de un país o un grupo para comunicarlas a otro país u otro grupo.
-
Sustantivo
-
1.
정보나 상황 등을 자세히 살펴서 알아냄.
1.
RONDA, PATRULLA:
Acción y resultado de averiguar detalladamente sobre informaciones, situaciones, etc.
-
2.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 일.
2.
RONDA, PATRULLA:
En el ejército, acto de averiguar el movimiento o la topografía de la parte enemiga para conseguir informaciones necesarias para la operación militar.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 것을 꼭 붙잡음.
1.
CAPTURA:
Acción de coger algo con fuerza.
-
2.
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻음.
2.
DETECCIÓN, CONOCIMIENTO:
Estado de averiguar lo más importante, o un acción de aprender la habilidad necesaria para hacer una determinada tarea.
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차림.
3.
CAPTURA:
Acción de darse cuenta de una oportunidad o las circunstancias de un determinado incidente.
-
Verbo
-
1.
상대편의 속마음을 알아보려고 가만히 어떤 말이나 행동을 하다.
1.
TANTEAR, SONDEAR:
Hacer preguntas o gestionar para averiguar la intención de alguien.
-
Verbo
-
1.
어려운 구절이나 글 등을 읽어 뜻을 이해하거나 해석하다.
1.
COMPRENDER, INTERPRETAR:
Leer una frase o texto difícil para entender o interpretar su significado.
-
2.
잘 알 수 없는 암호나 기호 등을 읽어서 뜻을 알아내다.
2.
DESCIFRAR, DESCODIFICAR:
Leer señales o códigos no identificados para averiguar su significado.
-
-
1.
남의 마음을 알아보려고 넘겨짚다.
1.
LEVANTAR EL INTERIOR:
Suponer para averiguar el pensamiento del otro.
-
Sustantivo
-
1.
적의 위치나 인원, 무기 등을 알기 위해 파견하는 군대 조직.
1.
EQUIPO DE BÚSQUEDA, CUERPO DE PESQUISA:
Tropa militar que se despacha para averiguar sobre la posición, el número de personas, las armas, etc., del enemigo.
-
Verbo
-
1.
정보나 상황 등을 자세히 살펴서 알아내다.
1.
RONDAR, PATRULLAR:
Averiguar detalladamente sobre informaciones, situaciones, etc.
-
2.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피다.
2.
RONDAR, PATRULLAR:
En el ejército, averiguar el movimiento o la topografía de la parte enemiga para conseguir informaciones necesarias para la operación militar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일이나 사물의 내용을 알기 위하여 자세히 살펴보거나 찾아봄.
1.
INVESTIGACIÓN, EXPLORACIÓN, INDAGACIÓN, AVERIGUACIÓN, BÚSQUEDA:
Acción de averiguar o buscar minuciosamente para saber de cierto hecho u objeto.
-
Verbo
-
1.
남의 마음을 슬쩍 알아보다.
1.
TANTEAR:
Intentar averiguar las intenciones u opiniones de una persona.
-
☆
Adverbio
-
1.
일의 앞뒤 사정을 알아보거나 이야기하지 않고 바로.
1.
SIN ADVERTENCIA, SIN AVISO, SIN PREPARACIÓN:
Inmediatamente, sin averiguar las circunstancias ni dar aviso previo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아냄.
1.
OBSERVACIÓN, PREDICCIÓN:
Acción de averiguar o especular un hecho determinado observando detenidamente con los ojos o a través de aparatos algún fenómeno natural.
-
2.
어떤 일이나 상황을 자세히 살피어 이후의 일을 짐작함.
2.
OBSERVACIÓN, PREDICCIÓN:
Acción de observar detalladamente algún asunto o situación para conjeturar lo que podría suceder próximamente.
-
Sustantivo
-
1.
다른 나라나 단체의 비밀스러운 정보를 알아내어 자신의 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
1.
ESPÍA, AGENTE SECRETO:
Persona que se encarga de averiguar información secreta de un país o una organización para entregar a su Estado o agrupación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남의 일이 잘되도록 알아봐 주고 도와줌.
1.
MEDIACIÓN, RECOMENDACIÓN, BUENOS OFICIOS:
Acción de averiguar algo y ayudar al otro para el bien de esa persona.