🔍
Search:
BAR
🌟
BAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
긴 탁자 앞에 의자를 놓고 바텐더와 마주 앉아 술을 마시는 서양식 술집.
1
BAR:
Taberna occidental en que se toman bebidas sentados frente a una mesa larga y al barman.
-
Sustantivo
-
1
서서 간단히 술을 마시는 술집.
1
BAR:
Lugar donde se puede beber alcohol sin complicaciones y muchas veces de pie.
-
Sustantivo
-
1
아래턱에 난 수염.
1
BARBA:
Pelo que nace en la parte de la cara debajo de la boca.
-
Sustantivo
-
1
작은 배.
1
BARCA:
Embarcación pequeña.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
배를 이용하는 교통수단.
1
BARCO:
Barco como medio de transporte.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
사람이나 물건을 싣고 물 위를 다니는 교통수단.
1
BARCO:
Medio de transporte que navega por el agua cargando personas o artículos.
-
Verbo
-
1
남의 물건을 훔치거나 빼앗다.
1
ROBAR:
Apropiarse de lo ajeno.
-
Verbo
-
1
실제 모습이나 동작이 나중에 다시 보기 위한 목적으로 기계 장치에 그대로 옮겨지다.
1
GRABAR:
Fijar imágenes en movimiento en un equipo con el objetivo de verlas luego.
-
Sustantivo
-
1
나무로 만든 통.
1
BARRIL:
Tonel de madera.
-
Verbo
-
1
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
1
GRABAR:
Fijarse profundamente en el espíritu la imagen de un recuerdo.
-
Verbo
-
1
소리가 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록되다.
1
GRABAR:
Registrar y almacenar sonidos en cintas magnetofónicas, discos compactos u otros medios.
-
Verbo
-
1
소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록하다.
1
GRABAR:
Registrar y almacenar sonidos en cintas magnetofónicas, discos compactos u otros medios.
-
Sustantivo
-
1
긴 탁자 앞에 의자를 놓고 바텐더와 마주 앉아 술을 마시는 서양식 술집.
1
BAR:
Establecimiento al estilo occidental donde los clientes consumen bebidas alcohólicas sentados frente al camarero en una mesa larga y alta.
-
2
서양식 술집이나 레스토랑에서 바텐더가 손님을 상대하는 공간. 또는 그 공간에 놓인 긴 스탠드.
2
BAR:
En establecimientos de bebidas alcohólicas o restaurantes al estilo occidental, espacio donde el camarero recibe a los clientes. O la barra larga ubicada en dichos lugares.
-
Verbo auxiliar
-
1
앞말이 나타내는 행동이 완전히 끝났음을 나타내는 말.
1
ACABAR:
Verbo auxiliar que muestra la terminación definitiva de la acción indicada en la palabra anterior.
-
Sustantivo dependiente
-
1
액체의 부피를 재는 단위.
1
BARRIL:
Unidad de medición del volumen de líquido.
-
Verbo
-
1
실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 두다.
1
GRABAR:
Fijar imágenes en movimiento en un equipo con el objetivo de verlas luego.
-
Verbo
-
1
매우 칭찬하다.
1
ALABAR:
Elogiar mucho.
-
Verbo
-
1
업무를 결정할 권한이 있는 윗사람이 아랫사람이 낸 안건을 허가하거나 승인하다.
1
APROBAR:
Dar el visto bueno o un permiso un superior a una propuesta de un subordinado.
-
Sustantivo
-
1
16세기 말부터 18세기 중엽까지 유럽에서 유행한 파격적이고 감각적인 예술 양식.
1
BARROCO:
Se dice de un estilo de ornamentación artística excepcional y sensual, que se desarrolló en Europa desde finales del siglo XVI hasta mediados del XVII.
-
Sustantivo
-
1
임시로 간단하게 막처럼 지은 집.
1
BARRACA:
Caseta construida temporalmente y a la ligera.
🌟
BAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
빗자루로 바닥 등을 쓰는 일.
1.
BARRIDA, BARRIDO, BARREDURA:
Trabajo de barrer el piso con una escoba.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
나라들 사이의 항공, 선박 등과 같은 교통에 이용되는 각종 노선.
1.
LÍNEA INTERNACIONAL, RUTA INTERNACIONAL:
Todo tipo de vías o caminos que utilizan los medios de transporte, tales como las aerolíneas, los barcos, etc., para conectar diferentes países.
-
Sustantivo
-
1.
술집이나 나이트클럽 등과 같이 술을 마시며 놀 수 있는 시설을 갖춘 가게.
1.
ESTABLECIMIENTO DE JUERGA, BAR, CLUB:
Establecimiento donde uno puede divertirse consumiendo alcohol, como un bar o una discoteca.
-
Verbo
-
1.
원래 모양을 잃고 쓰러지거나 눌리거나 주저앉다.
1.
DESHACERSE, ESTROPEARSE, DESFIGURARSE, DAÑARSE:
Tumbarse, aplastarse o hundirse algo tras perder su figura original.
-
Sustantivo
-
1.
두 개의 기둥 사이에 쇠막대를 가로로 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
1.
BARRA DE HIERRO:
Instrumento que se utiliza en gimnasia y tiene una barra de hierro horizontal entre dos columnas verticales.
-
2.
쇠로 만든 몽둥이.
2.
BARRA DE HIERRO:
Bastón hecho con hierro.
-
None
-
1.
자동차 전화, 선박 전화, 개인의 휴대 전화 등과 같이 한자리에 머물러 있지 않고 움직이면서 무선으로 통신하는 방법.
1.
COMUNICACIÓN MÓVIL:
Modo en que se puede comunicar sin alambre moviéndose de un lado a otro sin la necesidad de quedarse en un lugar como el teléfono de automóvil, teléfono de barco, teléfono portátil, etc.
-
Sustantivo
-
1.
고기잡이를 하는 배의 무리.
1.
FLOTA PESQUERA:
Grupo de barcos pesqueros.
-
☆☆
Verbo
-
1.
어떤 장소에 도착하다.
1.
LLEGAR:
Venir a cierto lugar.
-
2.
어떤 때나 시기가 되다.
2.
LLEGAR:
Venir el tiempo o el momento para algo.
-
3.
어떤 상태나 정도에 도달하다.
3.
LLEGAR:
Alcanzar cierto estado o grado.
-
4.
어떤 수치가 되다.
4.
LLEGAR:
Alcanzar cierto valor numérico.
-
5.
어떤 범위에 걸치다.
5.
LLEGAR:
Abarcar cierto ámbito.
-
Sustantivo
-
1.
있는 것들을 아주 없애 버림.
1.
LIQUIDACIÓN, ELIMINACIÓN, ANIQUILACIÓN:
Acción de acabar con todo lo existente o reducirlo a la nada.
-
Sustantivo
-
1.
날의 끝은 뾰족하고 세모 모양으로 생겼으며, 김을 매거나 고구마 등을 캐는 데 쓰는 농기구.
1.
AZADA:
Instrumento agrícola que consiste en una pala triangular puntiaguda, que se usa para desherbar un campo de cultivo o recolectar patatas, etc.
-
None
-
1.
1910년에 나라의 주권을 일본에 빼앗긴 이후 1945년에 해방되기까지 35년간의 시대.
1.
PERIODO DE OCUPACIÓN JAPONESA DE COREA:
Periodo de 35 años que abarca desde 1910 en el que Japón tomó la soberanía del país hasta 1945 en el que Corea consiguió su liberación.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
음식을 먹고 소리를 내는 기관으로 입술에서 목구멍까지의 부분.
1.
BOCA:
Parte que abarca desde los labios hasta la garganta, siendo el órgano que emite sonido e ingiere alimentos.
-
2.
사람의 입 주위를 둘러싸고 있는 붉고 부드러운 살.
2.
LABIOS:
Piel suave y rojiza que rodea la boca de una persona.
-
3.
음식을 먹는 사람의 수.
3.
Número de personas que comen la comida.
-
4.
(비유적으로) 사람이 하는 말.
4.
(FIGURADO) Habla de una persona.
-
5.
한 번에 먹을 만한 음식물의 양을 세는 말.
5.
CUCHARADA:
Palabra para contar la cantidad de alimento que se puede comer de una vez.
-
Sustantivo
-
1.
술집에서 손님에게 술을 따라 주고 시중을 드는 여자.
1.
CANTINERA, MESERA:
Mujer que sirve licor y atiende a los clientes en el bar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
비행기, 기차, 배 등에서 운행이나 승객에 관한 일을 맡아서 하는 사람.
1.
TRIPULANTE, TRIPULACIÓN:
Persona que se encarga del trabajo sobre la operación de avión, tren, barco, etc., o los pasajeros.
-
☆
Sustantivo
-
1.
유람이나 항해, 경주 등에 쓰는 속도가 빠르고 가벼운 서양식의 작은 배.
1.
YATE:
Embarcación pequeña al estilo occidental de peso liviano y rápida velocidad que se usa para ocio, navegación o carrera.
-
Sustantivo
-
1.
기간이 끝나거나 효력이 다 해서 이미 등록했던 것을 다시 등록함.
1.
REINSCRIPCIÓN:
Acción de volver a inscribir algo que ya se había inscrito antes por acabar su período o vigencia.
-
Adverbio
-
1.
벌 같은 큰 곤충 등이 날 때 잇따라 나는 소리.
1.
¡BZZZZ!:
Zumbidos continuos de algunos insectos grandes tales como la abeja.
-
2.
막혀 있던 공기나 가스가 좁은 틈으로 빠져나갈 때 잇따라 나는 소리.
2.
ESCAPÁNDOSE:
Sonido continuo que se produce al escaparse por una fisura el aire o el gas que estaba encerrado en algún lugar.
-
3.
자동차나 배 등에서 경적이 잇따라 울리는 소리.
3.
¡BUUUU!:
Bocinazos continuos de un coche, un barco, etc.
-
4.
사람의 몸 등이 잇따라 공중에 떠오르는 모양.
4.
LEVANTÁNDOSE, FLOTANDO:
Modo en que el cuerpo de alguien sigue levantándose en el aire.
-
☆
Verbo
-
1.
법이나 규칙 등을 어기다.
1.
VIOLAR, INFRINGIR, QUEBRANTAR:
Quebrantar una ley, regla, etc.
-
2.
실수나 잘못을 저지르다.
2.
COMETER, PERPETRAR, INCURRIR:
Incurrir en un error, culpa, etc.
-
3.
들어가면 안 되는 장소나 경계를 함부로 넘어 들어가다.
3.
INVADIR, PENETRAR, ACOMETER, VIOLENTAR:
Entrar a un lugar o pasar el límite sin permiso donde no se debe entrar ni pasar.
-
4.
권리나 인격 또는 위엄 등을 해치거나 떨어뜨리다.
4.
VIOLAR, DESHONRAR, ULTRAJAR, MANCILLAR:
Perjudicar o menoscabar el derecho, personalidad, dignidad, etc.
-
5.
여자의 순결을 강제로 빼앗다.
5.
VIOLAR, FORZAR, DESVIRGAR, DESFLORAR:
Quitar por fuerza la virginidad a una mujer.
-
Sustantivo
-
1.
자갈, 모래, 진흙, 화산재 등이 오랜 시간 동안 쌓여 이루어진 층.
1.
ESTRATO:
Capa formada por la acumulación de conchas, arenas, barros y restos volcánicos durante un largo tiempo.
-
Adjetivo
-
1.
머리카락이나 수염 같은 것이 군데군데 희다.
1.
CANOSO, CANO:
Dícese de pelo, bigote o barba total o parcialmente blanco.