🔍
Search:
CHORREAR
🌟
CHORREAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리가 나다.
1
CHORREAR:
Hacer ruidos pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato.
-
2
배가 고파서 배 속에서 소리가 나다.
2
GRUÑIR:
Escucharse mucho ruido desde el estómago por el hambre.
-
Verbo
-
1
가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
1
CHORREAR:
Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.
-
2
배가 고파서 배 속에서 자꾸 소리가 나다.
2
GRUÑIR:
Escucharse reiterados ruidos desde el estómago por el hambre.
-
Verbo
-
1
가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리가 나다.
1
CHORREAR:
Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.
-
2
배가 고파서 배 속에서 자꾸 소리가 나다.
2
GRUÑIR:
Escucharse reiterados ruidos desde el estómago por el hambre.
-
Verbo
-
1
가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
1
CHORREAR:
Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.
-
2
배가 고파서 배 속에서 자꾸 소리가 나다.
2
GRUÑIR:
Escucharse ruidos reiterados desde el estómago por el hambre.
-
☆☆
Verbo
-
1
담겨 있던 액체나 물질이 한꺼번에 바깥으로 나오다.
1
VOLCAR:
Salirse de golpe un líquido u objeto que estaba guardado.
-
2
눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
2
CHORREAR:
Caer de golpe sangre, sudor o lágrimas.
-
3
어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
3
LLOVER:
Surgir de golpe un trabajo, propósito o fenómeno.
-
4
비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
4
Brillar fuertemente el sol o caer de golpe mucha lluvia o nieve.
-
Verbo
-
1
액체나 거품이 안에서 모여 밖으로 계속 나오다.
1
CHORREARSE:
Salirse de forma continua un líquido o espuma de un recipiente.
-
2
술이나 간장 등이 발효하여 거품이 자꾸 솟아나다.
2
REBOSARSE:
En el proceso de fermentación de licor y salsa de soya, derramamiento o desbordamiento de líquido o espuma que se da debido a la maduración.
-
3
감정이나 기억이 가슴 속에서 자꾸 생겨나다.
3
REBOSAR:
Estar invadido por un sentimiento, estado de ánimo o recuerdo a tal punto que se manifiesta externamente.
-
☆
Verbo
-
1
안에서 밖으로 나오다.
1
FLUIR, MANAR, CHORREAR:
Salir de adentro afuera.
-
2
감정이나 힘 등이 생겨서 일어나다.
2
SURGIR, BROTAR:
Manifestarse por producir algún sentimiento, fuerza, etc.
-
Verbo
-
1
물이 매우 세차게 위로 나오다.
1
CHORREAR FUERTE:
Derramar fuertemente el agua hacia arriba.
-
2
힘이나 기세가 매우 세차게 솟아나다.
2
SURGIR FUERZA O ENERGÍA MUY FUERTE:
Surgir fuerza o energía de manera muy fuerte.
-
☆
Verbo
-
1
아래에서 위로, 또는 안에서 밖으로 세차게 솟아오르다.
1
FLUIR, MANAR, CHORREAR:
Levantarse fuertemente de abajo hacia arriba o de dentro afuera.
-
2
감정이나 힘 등이 급하고 세차게 솟아오르다.
2
SURGIR, BROTAR:
Levantarse fuerte y apresuradamente algún sentimiento, fuerza, etc..
-
3
빠르고 세게 높이 솟게 하다.
3
ASCENDER, ELEVAR, LEVANTAR:
Hacer que se eleve fuerte y rápidamente.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
DERRAMAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
GOTEAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DERRAMAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DERRAMAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 흘리다.
3
DERRAMAR, VERTER:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금 내렸다 그치다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
🌟
CHORREAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리. 또는 그 모양.
1.
CHORREANDO:
Modo en que hacen ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente. O tal forma de chorrear.
-
2.
작은 물건 등이 비탈진 곳에서 빠르게 자꾸 미끄러져 내렸다 멈췄다 하는 모양.
2.
DESLIZÁNDOSE, RESBALÁNDOSE:
Forma en que alguna cosa pequeña, etc. se resbala rápida y reiteradamente, y por un tiempo breve, desde un lugar inclinado.
-
3.
배가 고플 때 배 속에서 자꾸 나는 소리.
3.
GRUU, GRUÑENDO:
Sonido que se escucha del estómago cuando uno tiene hambre.
-
Adverbio
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
1.
CHORREANDO:
Sonido que se produce al caer rápidamente chorros de agua delgados. O tal forma de chorrear.
-
4.
작은 사람이나 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 미끄러져 내리는 모양.
4.
RESBALÁNDOSE RÁPIDAMENTE:
Forma en que una persona o un objeto pequeño se resbala a rápida velocidad desde un lugar inclinado.
-
2.
작고 재빠른 걸음으로 걷거나 따라다니는 모양.
2.
FORMA EN QUE SE PERSIGUE O CAMINA CON PASOS CORTOS Y RÁPIDOS:
Forma en que se persigue o camina con pasos cortos y rápidos.
-
3.
작은 것들이 한 줄로 고르게 있는 모양.
3.
EN FILA:
Forma en que cosas pequeñas están puestas en una fila ordenada.