🔍
Search:
CONCENTRADO
🌟
CONCENTRADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
한 가지 일이나 생각에만 집중하여 다른 생각이 없다.
1
CONCENTRADO:
Que está sumergido en un solo pensamiento.
-
Sustantivo
-
1
오랫동안 푹 고아서 진하게 우린 국물.
1
CALDO CONCENTRADO, CALDO ESPESO:
Caldo que se ha hecho espeso por larga cocción.
-
Adjetivo
-
1
틈이 거의 없을 만큼 간격이 좁다.
1
DENSO, COMPACTO, APRETADO, CONCENTRADO:
Que están tan compactamente colocados que casi no tienen espacio entre sí.
-
☆
Sustantivo
-
1
물기가 들어 있는 물체에서 짜낸 액체.
1
EXPRIMIDO, CONCENTRADO:
Líquido extraído de algo que tiene agua.
-
2
진하게 또는 바짝 졸인 액체를 나타내는 말.
2
EXPRIMIDO, CONCENTRADO:
Palabra para explicar un líquido muy reducido del original o puro.
-
Adjetivo
-
1
틈이나 간격, 사이 등이 매우 좁거나 작다.
1
DENSO, COMPACTO, APRETADO, CONCENTRADO, APELMAZADO:
Que el intersticio, la distancia o el espacio es muy estrecho o pequeño.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
할 일이 많거나 시간이 없어서 다른 것을 할 여유가 없다.
1
OCUPADO, ATAREADO, AJETREADO:
Que no tiene margen para hacer otra cosa porque tiene mucho trabajo o no dispone de tiempo extra.
-
2
몹시 급하다.
2
APURADO:
Que tiene mucha prisa.
-
3
한 가지 일에 매달려 다른 것을 할 여유가 없다.
3
CONCENTRADO:
Que no tiene margen para hacer otra cosa porque su atención está totalmente enfocada en algo.
-
4
어떤 행동이 끝나고 다른 행동을 하기까지의 시간이 매우 짧다.
4
APENAS, DE INMEDIATO:
Que tiene poco tiempo después de finalizar una actividad y antes de comenzar otra.
-
-
1
몹시 혼내다.
1
REPROCHAR A ALGUIEN FUERTE:
Reprender muy fuertemente a alguien.
-
2
정신을 쏙 빼앗아 어지럽게 만들다.
2
QUEDAR TOTALMENTE DESCONCENTRADO O CONFUSO:
Desconcentrar o confundir totalmente a alguien.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
1
PASAR DE LARGO EL DÍA Y LA NOCHE SIN DESCANSAR NI UN POCO POR ESTAR CONCENTRADO EN UN TRABAJO:
Pasar de largo el día y la noche sin descansar un poco por estar concentrado en un trabajo.
-
Adjetivo
-
1
흙이나 땅이 기름지고 양분이 많다.
1
FÉRTIL, FERAZ, UBÉRRIMO, PROLÍFICO:
Dícese de la tierra, fecundo y con muchos nutrientes.
-
2
액체가 묽지 않고 되다.
2
DENSO, CONCENTRADO:
Dícese de un líquido, espeso y no aguado.
-
3
차려 놓은 음식이 많고 푸짐하다.
3
ABUNDANTE:
Que hay mucha comida servida.
-
4
말이 거리낌이 없이 험하다.
4
GROSERO, DESCORTÉS:
Maleducado al hablar.
-
5
푸짐하고 배부르다.
5
LLENO, ABUNDANTE:
Que ha comido mucho y está lleno.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
액체가 묽지 않고 농도가 짙다.
1
PURO, CONCENTRADO:
Que es intenso el nivel de concentración de un líquido, sin ser aguado.
-
2
기체의 빽빽한 정도가 심하다.
2
LLENO, REPLETO:
Muy colmado o saturado.
-
3
빛깔이 짙다.
3
OSCURO, FUERTE, INTENSO:
Luz o color fuerte.
-
4
맛이나 냄새가 강하다.
4
FUERTE, INTENSO:
Que un sabor o un olor es potente.
-
5
느끼는 감정의 정도가 보통보다 더 깊다.
5
PROFUNDO, INTENSO:
Que la intensidad del sentimiento es mucho más potente de lo normal.
-
6
어떤 정도가 보통보다 더 세거나 강하다.
6
FUERTE, INTENSO:
Que un nivel es mucho más fuerte o potente de lo normal.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
1
OSCURO, INTENSO, VIVO:
Que el brillo de la luz es más marcado o fuerte que lo normal.
-
2
털 등이 빽빽하게 나서 보통 정도보다 빛깔이 강하다.
2
BRILLOSO, FUERTE:
Que tiene un brillo o color más fuerte de lo normal por la concentración de pelos.
-
3
그림자나 어둠 같은 것이 아주 뚜렷하거나 검다.
3
CLARO, MARCADO, OSCURO:
Que una sombra o una oscuridad se ve claramente o tiene tinte negro.
-
4
안개나 연기 등이 잔뜩 끼어 있다.
4
INTENSO, REPLETO, FUERTE:
Que está lleno de niebla o humo.
-
5
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
5
FUERTE, CONCENTRADO, ESPESO:
Que es muy denso al contener demasiadas sustancias dentro de un líquido.
-
6
냄새가 보통 정도보다 강하다.
6
FUERTE, INTENSO:
Que el olor es más fuerte que lo normal.
-
7
어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
7
INTENSO, POTENTE:
Que un sentimiento o una tendencia es más marcado y fuerte que lo normal.
🌟
CONCENTRADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있다.
1.
DENSO, COMPACTO, APRETADO:
Dícese de varios objetos pequeños que están concentrados en un lugar de manera densa y desordenada.
-
2.
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기워 놓은 데가 많다.
2.
MUY PARCHEADO:
Dícese de una prenda de vestir, etc. que está tan parcheada que se ve andrajosa y desaliñada.
-
3.
화장을 아주 짙게 한 상태이다.
3.
PINTARRAJEADO:
Que se ha maquillado excesivamente.
-
Sustantivo
-
1.
노동자 중심에서 더 좋은 근로 조건을 만들고 사회적, 경제적 지위를 향상시키기 위해 활동하는 단체.
1.
SINDICATO, GREMIO:
Grupo concentrado por obreros que trabajan en crear una condición laboral más favorable y mejorar la posición socioeconómica.
-
Adverbio
-
1.
작은 것들이 한곳에 많이 붙어 있는 모양.
1.
DENSAMENTE, COMPACTAMENTE, APRETADAMENTE:
Modo en que varios objetos pequeños están densamente concentrados en un lugar.
-
2.
지저분할 정도로 이것저것 많이 대어 꿰맨 모양.
2.
CON MUCHOS PARCHES:
Modo en que una prenda de vestir, etc. está tan parcheada que se ve andrajosa.
-
Adjetivo
-
1.
액체가 묽지 않고 내용물이 많고 진하다.
1.
DENSO, ESPESO:
Dícese de un líquido, no aguado y concentrado.
-
2.
말이 많고 상스럽지만 재미있다.
2.
Vulgar y charlatán, pero entretenido.
-
3.
음식이 매우 많고 넉넉하다.
3.
ABUNDANTE:
Que hay mucha comida.
-
4.
소리가 맑지 않고 거칠고 굵다.
4.
ÁSPERO, GRAVE:
Dícese del sonido, poco claro y grueso.
-
5.
노래가 매우 흥이 나고 분위기에 어울리다.
5.
APROPIADO, ALEGRE:
Dícese de una canción, rítmico y perfecto para el ambiente en el que se canta.
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 문제에 대해 집중하여 생각하거나 애쓰다.
1.
USAR EL CEREBRO:
(PEYORATIVO) Esforzarse o pensar concentrado sobre un problema.
-
-
1.
(속된 말로) 무엇을 찾는 데 매우 열중해 있다.
1.
BUSCAR ALGO AFANOSAMENTE:
(VULGAR) Estar muy concentrado en buscar algo.
-
-
1.
무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
1.
NO PODER USAR LAS EXTREMIDADES, NO PODER USAR LOS MIEMBROS:
No estar consciente al estar enamorado o concentrado en alguna cosa.
-
-
1.
어떤 일에 몰두하여 시간이 어떻게 지났는지 알지 못하다.
1.
NO SABER QUE PASA EL TIEMPO:
No saber cómo pasar el tiempo por estar muy concentrado en un trabajo.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
무엇에 놀라거나 몹시 몰두하거나 하여 앞뒤를 생각하거나 올바른 판단을 할 여유가 없다.
1.
AJETREADO, AGITADO, ATAREADO:
Sin tiempo para hacer un juicio correcto o pensar detenidamente las cosas por estar sorprendido de algo o demasiado concentrado en algo.
-
2.
몹시 바쁘다.
2.
Muy ocupado.
-
☆
Adjetivo
-
1.
한 가지 일에만 정신을 쏟아 다른 일을 할 마음의 여유가 없다.
1.
OCUPADO, AFANOSO:
Que no tiene cabeza para pensar en otra cosa por estar demasiado concentrado en algo.
-
Verbo
-
1.
정신을 집중하여 어떤 대상을 똑바로 보다.
1.
OBSERVAR DIRECTAMENTE:
Observar directamente un objeto concentrado la mente.
-
2.
사물이나 현상의 본질을 바로 보다.
2.
VER CON REALISMO, MIRAR CON REALISMO:
Observar la esencia de un objeto o un fenómeno.
-
-
1.
사람이 귀신에 홀려서 제 정신을 차리지 못하다.
1.
SUPERPONER UN ESPÍRITU:
No recuperar la consciencia al estar desconcentrado por un espíritu o fantasma.
-
Adjetivo
-
1.
인구나 건물 등이 한곳에 지나치게 몰려 있다.
1.
DENSO, SUPERPOBLADO, ATESTADO:
Dícese de habitantes o edificios, excesivamente concentrado en un mismo lugar.
-
-
1.
연장의 날을 날카롭게 하다.
1.
PARAR EL FILO:
Hacer filosa la hoja de una herramienta.
-
2.
정신을 집중하고 신경을 매우 예민한 상태로 하다.
2.
PARAR EL FILO:
Hacer que el estado psicológico esté concentrado y los nervios muy sensibles.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
무엇에 놀라거나 몹시 몰두하거나 하여 앞뒤를 생각하거나 올바른 판단을 할 여유가 없이.
1.
AJETREADAMENTE, AGITADAMENTE, ATAREADAMENTE:
Sin tiempo para hacer un juicio correcto o pensar detenidamente las cosas por estar sorprendido de algo o demasiado concentrado en algo.
-
2.
몹시 바쁘게.
2.
AJETREADAMENTE, AGITADAMENTE, ATAREADAMENTE:
Muy ocupado.
-
Adverbio
-
1.
한 가지 일에만 정신을 쏟아 다른 일을 할 마음의 여유가 없이.
1.
OCUPADAMENTE, CONCENTRADAMENTE, ABSORTAMENTE:
Sin poder ocuparse de otros asuntos por estar concentrado en uno específico.
-
None
-
1.
군인 출신의 일인 또는 소수 인원에게 정치권력이 집중되어 있는 정치 형태.
1.
DICTADURA MILITAR:
Forma de gobierno en el que el poder político está concentrado en uno o un número reducido de militares.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
1.
PASAR DE LARGO EL DÍA Y LA NOCHE SIN DESCANSAR NI UN POCO POR ESTAR CONCENTRADO EN UN TRABAJO:
Pasar de largo el día y la noche sin descansar un poco por estar concentrado en un trabajo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
약물을 사용해서 일정 시간 동안 의식이나 감각을 잃게 함.
1.
ANESTESIA:
Privación de la sensibilidad o pérdida de conciencia durante un determinado periodo de tiempo y con la administración de sustancias farmacéuticas.
-
2.
무엇에 빠져 이성을 잃게 됨.
2.
Pérdida de razón o de conciencia por estar demasiado concentrado en algo o por tener demasiado afán por algo.
-
Adverbio
-
1.
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있는 모양.
1.
DENSAMENTE, COMPACTAMENTE, APRETADAMENTE:
Modo en que varios objetos pequeños están concentrados en un lugar de manera densa y desordenada.
-
2.
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기운 모양.
2.
CON MUCHOS PARCHES:
Modo en que una prenda de vestir, etc. está tan parcheada que se ve andrajosa y desaliñada.
-
3.
화장을 아주 짙게 한 모양.
3.
PINTARRAJEÁNDOSE:
Modo en que alguien se maquilla excesivamente.