🔍
Search:
CREAR
🌟
CREAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
이미 있는 것을 새롭게 다시 만들어 내다.
1
RECREAR:
Crear de nuevo algo ya existente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩함.
1
CREAR:
Producir por primera vez algo inexistente o alcanzar algo nuevamente.
-
2
신이 우주 만물을 처음으로 만듦.
2
CREAR:
Producir Dios por primera vez el universo.
-
Verbo
-
1
전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩하다.
1
CREAR:
Producir por primera vez algo inexistente o alcanzar algo nuevamente.
-
2
신이 우주 만물을 처음으로 만들다.
2
CREAR:
Producir Dios por primera vez el universo.
-
Verbo
-
1
설비, 시설, 제도 등을 새로 만들거나 설치하다.
1
FUNDAR, CREAR:
Crear o establecer un equipo, una instalación, un sistema, etc.
-
Verbo
-
1
전에 없던 것이 새로 만들어지다.
1
CREAR, FOMENTAR:
Elaborarse algo nuevo inexistente hasta ahora.
-
Verbo
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 내다.
1
ELABORAR, CREAR:
Inventar algo con base en la ficción o la imaginación.
-
Verbo
-
1
전에 없던 것을 새로 만들어 내다.
1
CREAR, FOMENTAR:
Elaborar algo nuevo inexistente hasta ahora.
-
Verbo
-
1
설비, 시설, 제도 등이 새로 만들어지거나 설치되다.
1
FUNDARSE, CREARSE:
Crearse o establecerse un equipo, una instalación, un sistema, etc.
-
-
1
고생하지 않아도 될 일을 자기 스스로 만들어 고생하다.
1
CREAR DIFICULTADES:
Sufrir dificultades creando uno mismo problemas que son evitables.
-
-
1
사람과 사람의 사이가 어색해지거나 멀어지다.
1
CREARSE UNA DISTANCIA:
Alejarse o incomodarse la relación entre personas.
-
Verbo
-
1
전에 없던 물건이나 방법 등이 처음으로 생각되다.
1
IDEAR, INVENTAR, CREAR:
Pensar por primera vez sobre un método o un objeto inexistente.
-
Verbo
-
1
전에 없던 물건이나 방법 등을 처음으로 생각해 내다.
1
IDEAR, INVENTAR, CREAR:
Pensar por primera vez sobre un método o un objeto inexistente.
-
-
1
보금자리를 마련하다.
1
COLOCAR [CREAR] UN NIDO:
Conseguir una casa.
-
Verbo
-
1
무엇을 만드는 활동을 하다.
1
CREAR:
Dícese de la habilidad o el arte con que se hace una cosa.
-
2
어떤 의도를 가지고 일을 꾸미거나 활동하다.
2
MANIPULAR, MAQUINAR:
Conspirar o tramar algo generalmente con malas intenciones.
-
Sustantivo
-
1
다리를 놓음.
1
CREAR PUENTES:
Construir puentes.
-
2
서로 떨어져 있는 것을 이어 주는 사물이나 사실.
2
PUENTE, ENLACE, VÍNCULO:
Objeto o hecho que une a los que están distanciados.
-
Verbo
-
1
사람이나 짐승이 배 속에 아이나 새끼를 가지다.
1
CONCEBIR, FECUNDAR, EMBARAZAR, PROCREAR:
Quedarse embarazada una persona o quedar preñada una hembra.
-
-
1
어떤 일을 하기 위한 기본 줄거리와 틀이 이루어지다.
1
LEVANTAR EL ESQUELETO, CREAR LA ESTRUCTURA:
Crearse un marco y sinopsis general para poder realizar un trabajo.
-
Verbo
-
1
기관이나 단체 등을 새로 만들어서 활동을 시작하게 하다.
1
INSTAURAR, FUNDAR, ABRIR, CREAR, ESTABLECER:
Hacer que se inicien ciertas actividades mediante la creación de instituto, organización, etc.
-
Verbo
-
1
기관이나 단체 등이 새로 만들어져서 활동이 시작되다. 또는 그렇게 활동을 시작하다.
1
INSTAURAR, FUNDAR, ABRIR, CREAR, ESTABLECER:
Comenzar a desarrollarse ciertas actividades tras crearse un instituto, organización, etc. O iniciar actividades de esa manera.
-
Verbo
-
1
음식의 맛을 좋게 하기 위해 어떤 재료를 넣거나 치다.
1
SAZONAR, CONDIMENTAR:
Echar o poner cierto material para dar buen sabor al alimento.
-
2
(비유적으로) 이야기에 여러 가지를 덧붙여 재미있게 꾸미다.
2
ADEREZAR, ADORNAR, CREAR:
(FIGURADO) Inventar divertidamente agregando varias cosas a la historia.
🌟
CREAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
기관이나 단체 등을 처음으로 만들거나 세운 사람.
1.
FUNDADOR, CREADOR:
Persona que es la primera en crear o formar una entidad o una organización.
-
-
1.
어떤 소리가 어떤 장소에 있는 모든 것을 들었다가 놓을 정도로 매우 크게 울리다.
1.
LEVANTAR Y SOLTAR:
Resonar tanto como para poder vibrar o mover todas las cosas que están en un lugar.
-
2.
아주 큰 영향을 미치다.
2.
LEVANTAR Y SOLTAR:
Dar gran influencia en una cosa.
-
3.
어떤 곳에서 매우 바쁘게 뛰어다니며 정신 없게 하다.
3.
LEVANTAR Y SOLTAR:
Corretear de un lado a otro en un lugar hasta crearse mucha confusión.
-
-
1.
생기거나 자랄 수 있는 근원을 없애다.
1.
ARRANCAR LA RAÍZ:
Eliminar la causa para crear o crecer.
-
Verbo
-
1.
갈피를 잡기 어려울 만큼 여러 가지가 얽히거나 어수선해지다. 또는 그렇게 만들다.
1.
COMPLICARSE, OBSTACULIZAR, ENREDAR, LIAR, EMBROLLAR, ENREVESAR, ENMARAÑAR, EMBARULLAR:
Estar algo en situación de enredo o desorden como para no saber qué hacer. O crear esa situación.
-
Sustantivo
-
1.
어떠한 것을 만들기 위해 힘을 합함.
1.
COLABORACIÓN, COOPERACIÓN:
Acción de unir fuerzas para crear algo.
-
2.
일정한 목표를 이루기 위해 힘을 합함.
2.
COLABORACIÓN, COOPERACIÓN:
Acción de unir fuerzas para alcanzar un determinado objetivo.
-
3.
둘 이상의 기업이 함께 돈을 모아 기업을 경영함. 또는 그런 기업 형태.
3.
ADMINISTRACIÓN CONJUNTA, EMPRESA CONJUNTA:
Estado en el que dos o más empresas invierten en un negocio y lo administran conjuntamente. O tal forma de negocio o empresa.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
음악의 곡조를 짓는 것을 전문으로 하는 사람.
1.
COMPOSITOR, COMPOSITORA:
Persona que trabaja profesionalmente en crear las composiciones musicales.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 목적에 맞게 쓰기 위하여 기관이나 설비 등을 만들거나 제자리에 맞게 놓음.
1.
INSTALACIÓN:
Acción de crear un recinto, una instalación, etc., o colocar algo en el lugar adecuado para su uso pertinente.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙임. 또는 그 나무.
1.
INJERTO:
Acción de introducir en cierto árbol rama o yema de otro árbol. O ese árbol injertado.
-
2.
(비유적으로) 서로 다른 것들을 잘 어울리게 하여 새로운 것을 만듦.
2.
IMPLANTACIÓN:
(FIGURADO) Acción de crear algo nuevo tras armonizar cosas diferentes.
-
Sustantivo
-
1.
말을 새로 만듦. 또는 새로 만든 말.
1.
NEOLOGISMO:
Hecho de crear una nueva palabra. O palabra nueva.
-
2.
언어학에서, 실질 형태소에 다른 실질 형태소나 여러 가지 접사를 결합하여 새로운 단어를 만듦.
2.
NEOLOGISMO:
En lingüística, creación de una nueva palabra mediante la unión o combinación de un morfema sustancial con otro, o con diversos afijos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
국민의 대표인 국회 의원들로 이루어져, 법률을 만들고 행정부와 사법부를 감시하는 기능을 하는 국가 기관.
1.
ASAMBLEA NACIONAL, PARLAMENTO, CONGRESO:
Órgano gubernamental compuesto por legisladores que representan al pueblo y cuya función es crear leyes y vigilar al poder ejecutivo y judicial.
-
2.
국회 의원들이 국회 의사당에 모여서 하는 회의.
2.
REUNIÓN PARLAMENTARIA, REUNIÓN DE LA ASAMBLEA NACIONAL:
Sesión de los legisladores en la Asamblea Nacional.
-
Sustantivo
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 능력과 기술.
1.
HABILIDAD MANUAL, DESTREZA MANUAL, ARTESANÍA:
Capacidad y arte de crear o manejar algo con las manos.
-
Sustantivo
-
1.
시를 쓰기 위한 실마리가 되는 생각.
1.
MUSA:
Idea que llega a ser una clave en crear un poema.
-
2.
시에 드러난 느낌이나 사상.
2.
IDEA POÉTICA:
Emoción o idea que se denota en una poesía.
-
3.
시적인 생각.
3.
PENSAMIENTO POÉTICO:
Pensamiento poético.
-
☆
Verbo
-
1.
남의 입장을 이해하거나 잘못을 문제 삼지 않고 넘어가다.
1.
TENER INDULGENCIA:
Entender la situación del otro o dejar pasar un error sin crear problemas.
-
2.
일이 잘되도록 도와주거나 힘이 되어 주다.
2.
ATENDER, CUIDAR, AYUDAR:
Ayudar a que salgan bien las cosas o dar la mano.
-
Sustantivo
-
1.
징검다리를 만들기 위해 놓은 돌.
1.
PIEDRA:
Piedra colocada para crear una pasadera.
-
2.
땅이 질퍽질퍽한 날에 디디고 다닐 수 있게 땅 위에 드문드문 놓아 둔 돌.
2.
PIEDRA:
Piedra colocada de manera esparcida sobre la superficie para que se pueda transitar por terrenos pantanosos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 목적을 위하여 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건을 만듦. 또는 그런 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
1.
INSTALACIÓN, ESTABLECIMIENTO, EQUIPAMIENTO:
Acción de crear edificio, herramienta, máquina, aparato, etc., para un determinado fin. O ese edificio u esos objetos como herramienta, máquina, aparato, etc..
-
Sustantivo
-
1.
겉만 꾸며서 남의 눈을 속이는 일.
1.
ENGAÑO:
Acción y resultado de crear un efecto de verdad frente otra persona sirviéndose para ello sólo de la parte visible.
-
Verbo
-
1.
얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
TINTINAR:
Producir sonidos al caer o chocar cristales u objetos de hierro delgados. O crear sucesivamente ese tipo de sonidos.
-
Verbo
-
1.
얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
TINTINAR:
Producir sonidos al caer o chocar cristales u objetos de hierro delgados. O crear sucesivamente ese tipo de sonidos.
-
Sustantivo
-
1.
난자와 만나서 새로운 생명체를 만드는 데 바탕이 되는 생물의 수컷의 생식 세포.
1.
ESPERMATOZOIDE:
Célula reproductora masculina de un ser vivo que sirve de base para crear un nuevo ente vivo tras fecundar el óvulo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
수단과 방법.
1.
MANERA, MODO, MÉTODO, FORMA, PROCEDIMIENTO:
Medios y maneras.
-
2.
예술 작품을 만드는 솜씨.
2.
HABILIDAD, CAPACIDAD, COMPETENCIA, APTITUD, DESTREZA:
Destreza en crear obras artísticas.