🔍
Search:
CULTO
🌟
CULTO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 일을 직업으로 하는 사람.
1
HORTICULTOR:
Persona que se dedica profesionalmente al cultivo de plantas, flores o frutos.
-
Sustantivo
-
1
남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣기 위한 기계.
1
MICRÓFONO OCULTO:
Aparato que sirve para escuchar clandestinamente las conversaciones telefónicas o no telefónicas entre otras personas.
-
Adjetivo
-
1
아는 것이 없고 미련하고 어리석은 구석이 있는 듯하다.
1
IGNORANTE, INCULTO:
Que parece desinformado, torpe y tonto.
-
Sustantivo
-
1
몹시 힘들고 어려운 조건에서 힘을 다해 싸움.
1
BATALLA DIFICULTOSA:
Acción de luchar con toda fuerza en una condición muy dura y dificultosa.
-
Sustantivo
-
1
조각을 전문적으로 하는 사람.
1
ESCULTOR, ESCULTORA:
Persona que se dedica profesionalmente a la escultura.
-
Sustantivo
-
1
농사를 그만두고 농촌을 떠나는 농민.
1
AGRICULTOR MIGRANTE:
Agricultor que deja la labranza y abandona el campo.
-
None
-
1
특정한 자연 현상이나 자연물을 신과 같이 여겨 우러러 받드는 것.
1
CULTO DE NATURALEZA:
Acción de admirar a un determinado fenómeno natural u objeto natural considerándolos como un dios.
-
Sustantivo
-
1
농사 짓는 일을 직업으로 하는 사람.
1
AGRICULTOR, CAMPESINO:
Persona que tiene por oficio la labranza.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
사물의 이치를 빨리 깨닫고 옳고 그름을 잘 이해하여 처리하는 능력이 있다.
1
SABIO, ERUDITO, CULTO:
Que tiene la capacidad de resolver las cosas evaluando si es correcto e incorrecto, al tiempo de reflexionar rápidamente el valor del objeto.
-
Sustantivo
-
1
복잡하게 그려 놓은 그림에 숨겨진 것을 찾도록 한 놀이.
1
JUEGO DE OBJETOS OCULTOS:
Juego en el que se busca cosas escondidas en unos dibujos complicados.
-
Sustantivo
-
1
자신의 땅에서 농사를 짓고 직접 관리하는 농민.
1
AGRICULTOR INDEPENDIENTE:
Persona que labra en su propio terreno y administra por cuenta propia.
-
Adjetivo
-
1
기술적, 물질적, 정신적으로 발전되어 있다.
1
CIVILIZADO, CULTO, ILUSTRADO:
Que está desarrollado en términos tecnológicos, económicos o espirituales.
-
Adjetivo
-
1
품격이 낮으며 고상하지 않고 천하다.
1
VULGAR, BAJO, GROSERO, INCULTO:
Falto de dignidad, elegancia y honra.
-
Sustantivo
-
1
돌보지 않고 버려두어 거친 들판.
1
DESIERTO YERMO, TERRENO INCULTO:
Tierra estéril que se deja sin cultivar.
-
Adjetivo
-
1
어떤 일을 하기가 힘이 들고 괴롭다.
1
AFANOSO, LABORIOSO, DIFICULTOSO:
Trabajoso o penoso para llevar a cabo cierto hecho.
-
Adjetivo
-
1
어떤 일을 하기에 힘이 들고 괴롭다.
1
AFANOSO, LABORIOSO, DIFICULTOSO:
Trabajoso o penoso para llevar a cabo cierto hecho.
-
Sustantivo
-
1
농사를 생업으로 하는 사람.
1
AGRICULTOR:
Persona que se dedica a la agricultura para ganarse la vida.
-
2
농민들로 조직된 군대나 군인.
2
EJÉRCITO DE CAMPESINOS:
Ejército organizado por agricultores.
-
Adjetivo
-
1
세상 물정도 잘 모르고 세상 이치에도 어둡다.
1
INCULTO, IGNORANTE, DESINFORMADO:
Que no tiene información ni conocimientos sobre el mundo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
농사 짓는 일을 직업으로 하는 사람.
1
LABRADOR, AGRICULTOR, CULTIVADOR:
Persona cuya profesión es labrar la tierra.
-
Adjetivo
-
1
세상의 이치를 잘 모르고 어리석다.
1
IGNORANTE, DESINFORMADO, INCULTO:
Estúpido, que no conoce los principios del mundo.
🌟
CULTO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1.
MENEARSE, REMOVERSE, AGITARSE, SACUDIRSE:
Seguir moviéndose balanceando los brazos y las piernas por colgarse o caerse algo de tamaño pequeño.
-
2.
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2.
FORCEJAR, ESFORZARSE, LUCHAR, RESISTIRSE:
(FIGURATIVO) Librarse de una situación dificultosa o esforzarse mucho por realizar algo.
-
Verbo
-
1.
무엇이 사이에 가려서 보이지 않게 되다.
1.
CUBRIRSE, ESCONDERSE, OCULTARSE, ENCUBRIRSE, TAPARSE:
Quedar oculto detrás de algo.
-
Verbo
-
1.
숨기던 일이 드러나 알려지다.
1.
DETECTARSE, DESCUBRIRSE, REVELARSE:
Hacerse público algo oculto tras descubrirlo.
-
Verbo
-
1.
속에 있는 것이 드러나게 껍질을 벗기거나 떼어 내다.
1.
ABRIR, CASCAR, PARTIR, PELAR, DESCONCHAR:
Pelar o quitar la cáscara para que se exteriorice lo de dentro.
-
2.
종이나 천 등을 마구 찢어서 조각을 내다.
2.
ROMPER, DESPEDAZAR, CORTAR, RASGAR, DESGARRAR:
Hacer pedazos papeles o telas cortándolos al azar.
-
3.
숨겨진 비밀 등을 파헤치다.
3.
REVELAR, DELATAR, DESVELAR, EXPONER:
Manifestar lo oculto.
-
Sustantivo
-
1.
말이나 글이 속에 어떤 뜻을 담고 있는 것.
1.
IMPLICATIVO, CONNOTATIVO:
Dicho de un discurso o escrito, que contiene muchos significados o mensajes ocultos.
-
Sustantivo
-
1.
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄.
1.
EXTRACCIÓN:
Acción de sacar algo fuera o entresacar.
-
2.
감추어져 있던 것을 들추어냄.
2.
REVELACIÓN:
Acción de descubrir lo que estaba oculto.
-
☆
Verbo
-
1.
몸을 구부려 기는 듯한 모습으로 가파르거나 높은 곳을 올라가다.
1.
TREPAR, ESCALAR, SUBIR, GATEAR:
Subir a un lugar escarpado o alto arrastrándose con el cuerpo curvado.
-
2.
오르기 힘든 곳을 어렵게 올라가다.
2.
TREPAR, ESCALAR, SUBIR, GATEAR:
Subir dificultosamente a un lugar difícil de subir.
-
3.
(속된 말로) 윗사람에게 예의를 지키지 않고 버릇없이 굴다.
3.
DESACATAR, DESCONSIDERAR, INSUBORDINARSE:
(VULGAR) Faltar respeto y cortesía a una persona mayor.
-
Verbo
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
1.
MURMURAR, SUSURRAR:
Murmurar en voz baja para que el otro no pueda entender.
-
2.
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2.
BALBUCEAR:
Emitir repetidamente sonidos con pronunciación dificultosa un bebé que aún no sabe hablar.
-
Adverbio
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
1.
CON SUSURRO, CON MURMURACIÓN:
Sonido al murmurar en voz baja para que el otro no pueda entender. O esa manera.
-
2.
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내는 모양. 또는 그 소리.
2.
CON BALBUCEO:
Forma en que emite sonidos con pronunciación dificultosa un bebé que aún no sabe hablar. O ese sonido.
-
Verbo
-
1.
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
1.
MURMURAR, SUSURRAR:
Murmurar en voz baja para que el otro no pueda entender.
-
2.
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2.
BALBUCEAR:
Emitir repetidamente sonidos con pronunciación dificultosa un bebé que aún no sabe hablar.
-
☆☆
Verbo
-
1.
가려져 있던 것을 보이게 하다.
1.
SACAR A LA LUZ:
Exponer lo oculto.
-
2.
감춰지거나 알려지지 않았던 사실을 밝히다.
2.
REVELAR, DESTAPAR:
Dar a conocer lo encubierto o desconocido.
-
3.
태도나 감정, 개성 등을 표현하다.
3.
REVELAR:
Manifestar una actitud, una sensación, una individualidad, etc.
-
Sustantivo
-
1.
기독교에서 예배를 드리는 날인 일요일.
1.
DOMINGO:
Los domingos en que los cristianos rinden culto a Dios.
-
Adverbio
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
1.
A TIENTAS:
Modo en que alguien se vale del tacto para buscar algo o reconocer las cosas por falta de vista.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
2.
BALBUCEANDO:
Modo en que se habla o lee con pronunciación dificultosa o vacilante, o dice reiteradamente lo que ya se ha dicho.
-
☆☆
Verbo
-
1.
무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
1.
TAPAR:
Cubrir algo con una cosa de modo que quede oculto o no sea visto.
-
2.
위가 뚫려 있는 물건을 뚜껑 등으로 가리거나 막다.
2.
TAPAR:
Ocultar o cerrar con una tapa una abertura.
-
3.
어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
3.
CUBRIRSE, LLENARSE:
Ocuparse un espacio o un ambiente.
-
4.
펼쳐져 있는 책 등을 닫다.
4.
CERRAR:
Dícese de la acción de juntar las páginas de un libro abierto, etc…
-
5.
어떤 사실이나 내용을 따져 드러내지 않고 그대로 두거나 숨기다.
5.
ENCUBRIR:
Ocultar una cosa o no manifestarla. O Impedir que llegue a saberse algo.
-
6.
어떤 기세나 능력 등을 누르다.
6.
ENFRIAR:
Debilitar una fuerza, una actividad, un afecto.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으킴.
1.
ALBOROTO, TUMULTO, CONFUSIÓN, DESORDEN, BULLA:
Acción de seguir hablando alborotadamente o causar tumulto por cierta cosa.
-
2.
다른 사람의 잘못을 큰소리로 혼냄.
2.
REPRIMENDA, REPRENSIÓN, REGAÑINA:
Acción de regañar en voz alta a otra persona por su error.
-
3.
매우 곤란한 일.
3.
DIFICULTAD, OBSTÁCULO, IMPEDIMENTO, INCONVENIENTE:
Algo muy dificultoso.
-
Verbo
-
1.
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알리다.
1.
REVELAR:
Dar a conocer a la gente algún hecho desconocido u oculto.
-
☆
Sustantivo
-
1.
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것을 어려워하거나 부끄러워하는 마음.
1.
VERGÜENZA, TIMIDEZ:
Acción de sentirse vergonzoso o dificultoso ante otros para decir o actuar alguna cosa.
-
Sustantivo
-
1.
종교가 처음 일어난 곳이나 성인의 무덤 등 종교적으로 의미가 있는 곳을 찾아다니며 참배하는 사람.
1.
PEREGRINO, PEREGRINA:
Persona que visita a lugares con significado religioso para rendir culto.
-
Determinante
-
1.
마음속 생각이나 숨기고 있는 사실을 모두 다 말하는.
1.
CONFESIONAL:
Que exterioriza o habla de todos los pensamientos interiores u ocultos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
성년식, 결혼식, 장례식, 제사 등의 네 가지 전통적인 예식.
1.
GWANHONSANGJE, LOS CUATRO RITOS CONSIDERADOS LOS MÁS IMPORTANTES DE LA VIDA:
Los cuatro ritos considerados los más importantes de la vida de una persona. Se refieren a la ceremonia para la mayoría de edad, el matrimonio, el funeral y el culto a los antepasados.