🔍
Search:
DEJAR
🌟
DEJAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
상관하거나 건드리지 않고 그대로 두다.
1
DEJAR:
No hacer caso o mostrar interés.
-
Verbo
-
1
들어서 힘차게 내던지다.
1
TIRAR:
Arrojar, lanzar algo con fuerza o echarlo hacia abajo.
-
2
하던 일을 딱 잘라 그만두다.
2
DEJAR:
Abandonar de manera rotunda lo empezado.
-
Verbo
-
1
물건을 던진 채 그대로 두다.
1
DEJAR:
Olvidar o soltar algo en algún sitio.
-
2
하던 일을 그만두고 더 이상 손대지 않다.
2
DEJAR:
Abandonar o no continuar lo empezado.
-
-
1
나중을 생각하여 무엇을 끝내지 않고 남겨 두다.
1
DEJAR DETRÁS:
Dejar sin terminar algo para después.
-
-
1
하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
1
DEJAR LA MANO:
Parar por un momento suspendiendo la tarea que estaba realizando.
-
-
1
어린 아기나 짐승의 새끼에게 젖 먹이는 것을 그만두고 딴 음식을 먹고 자라게 하다.
1
DEJAR LA TETA:
Dejar de dar de mamar a un bebé o a una cría y en su lugar, hacer que coma otro tipo de comida para crecer.
-
Verbo
-
1
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1
DEJAR ESPACIO:
Poner espacio entre dos cosas.
-
-
1
다른 곳으로 옮기려고 있던 곳을 떠나다.
1
DEJAR EL LUGAR:
Abandonar el lugar donde estaba para trasladarse a otro lugar.
-
-
1
어떤 곳에 몸을 의지하고 일을 하거나 살아가다.
1
DEJAR EL CUERPO:
Vivir o trabajar dependiendo el cuerpo de algo.
-
Verbo
-
1
정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다.
1
DEJARSE ENGAÑAR:
Ser seducido por algo sin la capacidad para hacer un juicio justo.
-
Verbo
-
1
미리 마련하여 갖추게 하다.
1
DEJAR PREPARADO:
Hacer que tenga todo listo anticipadamente.
-
-
1
울음을 멈추다.
1
DEJAR DE LLORAR:
Dejar de llorar.
-
-
1
학교의 교사 생활을 그만두다.
1
DEJAR EL PUNTERO:
Dejar la vida de profesor de un colegio.
-
-
1
안심하다. 걱정하지 않다.
1
DEJAR EL CORAZÓN:
Relajarse. No preocuparse.
-
Verbo
-
1
하던 일을 이 정도로 끝내거나 멈추다.
1
DEJAR, ABANDONAR:
Terminar o parar de hacer lo que estaba haciendo.
-
-
1
(속된 말로) 죽다.
1
DEJAR LA CUCHARA:
(VULGAR) Morir.
-
-
1
반말로 이야기하다.
1
DEJAR LA PALABRA:
Hablar tuteando.
-
-
1
(속된 말로) 죽다.
1
DEJAR LA CUCHARA:
(VULGAR) Morir.
-
Verbo
-
2
출판했던 책을 더 이상 펴내지 않게 되다.
2
DEJARSE DE EDITAR:
No volverse a editar más los libros publicados.
-
Verbo
-
1
다시는 글을 쓰지 않다.
1
DEJAR DE ESCRIBIR:
No escribir más obras.
🌟
DEJAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
주로 양식을 먹을 때, 무릎 위에 펴 놓거나 손이나 입을 닦는 데 쓰는 천이나 종이.
1.
SERVILLETA:
Tela o papel que se usa para dejar extendida sobre las rodillas o para limpiarse las manos o la boca; generalmente se usa en la comida occidental.
-
Sustantivo
-
1.
하체를 차게 해서 생기는 병으로 아랫배가 늘 차갑게 느껴지는 것.
1.
SECRECIÓN VAGINAL, FLUJO VAGINAL:
Acción de sentirse siempre frío el abdomen mediante la enfermedad causada por dejar en frio la parte inferior del cuerpo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착함.
1.
TRANQUILIDAD, SERENIDAD, CALMA:
Acción de ser tranquilo sin dejar que el juicio o el comportamiento se dependa del sentimiento.
-
Adverbio
-
1.
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하게.
1.
FRÍAMENTE, CON FRIALDAD, CON CALMA:
Con sosiego, sin dejar llevar el pensamiento o la actitud por el ímpetu de sentimiento.
-
Adjetivo
-
1.
생각이나 판단이 감정에 치우치지 않고 침착하며 정확하다.
1.
SERENO, FRÍO:
Calmado y preciso, sin dejarse llevar por sus pensamientos o sentimientos.
-
Sustantivo
-
1.
맡은 일을 그만두고 물러남.
1.
RENUNCIA, RESIGNACIÓN, DIMISIÓN, RETIRO:
Renunciar y dejar el trabajo a cargo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
무관심하게 그대로 내버려 둠.
1.
ABANDONO, DESCUIDO, DESATENCIÓN:
Acción de dejar algo tal y como es sin prestar atención.
-
☆
Verbo
-
1.
무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
1.
REVENTAR, PINCHAR:
Presionar la superficie que cubre algo causando su explosión.
-
2.
불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
2.
EXPLOTAR:
Hacer que el fuego o la luz chispee fuerte.
-
3.
식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
3.
ABRIR, FLORECER:
Dicho de una planta, abrir el capullo para echar flor.
-
4.
웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
4.
ESTALLAR, ROMPER:
Reírse, echarse a llorar o gritar repentina y fuertemente.
-
5.
마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
5.
EXPLOTAR:
Expresar repentinamente sentimientos negativos que se guardaba en el corazón.
-
6.
어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
6.
REVELAR, PONER EN DESCUBIERTO, DESCUBRIR:
Provocar algún suceso o dejar en descubierto algo inesperadamente.
-
7.
축구나 야구 등의 경기에서, 점수를 내다.
7.
METER, MARCAR:
En fútbol o béisbol, marcar tantos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
손에 든 물건을 팔을 움직여 공중으로 내보내다.
1.
TIRAR:
Arrojar algo con la mano en una determinada dirección.
-
2.
자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
2.
TIRARSE:
Arrojarse, dejarse caer. O echarse, tenderse en el suelo o encima de algo.
-
12.
어떤 행동을 상대편에게 하다.
12.
TRATAR:
Brindar a alguien un trato determinado.
-
3.
상대에게 웃음, 말, 눈길 등을 보내거나 주다.
3.
ECHAR EL OJO:
Mostrar interés, echar un vistazo, una palabra, una sonrisa, etc...
-
7.
빛이나 조명 등을 비추다.
7.
ILUMINAR:
Alumbrar algo.
-
8.
어떤 화제를 일으키거나 영향을 끼치다.
8.
AFECTAR, CAUSAR:
Producir amplios efectos una cuestión polémica.
-
9.
어떤 문제나 질문 등을 제기하다.
9.
PREGUNTAR, LEVANTAR POLÉMICA:
Lanzar preguntas
-
4.
무엇을 버리듯이 주거나 내밀다.
4.
ARROJAR:
Tirarle o dejarle algo a alguien con disgusto.
-
5.
함부로 아무 데나 놓거나 버리다.
5.
ABANDONAR:
Olvidar o soltar algo y dejarlo en algún sitio por descuido.
-
6.
목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
6.
RENUNCIAR:
Sacrificarlo todo, ofreciendo la vida o la fortuna.
-
11.
일 등을 중도에 그만두다.
11.
DEJAR:
No continuar con lo empezado.
-
10.
선거 등에서 표를 내다.
10.
VOTAR:
Dar el voto en una elección
-
Verbo
-
1.
불교에서, 스님이 다시 일반인이 되다.
1.
REGRESAR A LA VIDA LAICA, DEJANDO EL SACERDOCIO:
En el budismo, dejar de vivir como monje y volver al mundo secular.
-
Sustantivo
-
1.
야구에서, 수비수가 주자의 몸에 공을 대어 아웃시키는 일.
1.
TOUCH OUT:
Dicho del defensor en un partido de béisbol, acción de tocar el cuerpo del corredor con la pelota para dejarle "out(fuera)".
-
2.
배구에서, 공이 수비수에 맞고 경기장 밖으로 나가는 일.
2.
TOUCH OUT:
Dicho del balón de vóleibol, acción de tocar el cuerpo de un defensor y salir de la cancha.
-
☆
Verbo
-
1.
함부로 여러 번 감겨 말리다.
1.
ENROLLARSE A LA LIGERA:
Enrollarse algo a la ligera varias veces.
-
2.
물살에 휩쓸리다.
2.
DEJARSE ARRASTRAR POR:
Dejarse arrastrar por una fuerte corriente de agua.
-
3.
어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
3.
DEJARSE LLEVAR POR, DEJARSE INVOLUCRAR EN:
Dejarse involucrar en algún incidente o dejarse llevar por las emociones
-
4.
다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
4.
DEJARSE ENGAÑAR POR:
Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
1.
DEJAR FILTRAR O CAER:
Derramar el agua o dejar caer pequeñas partículas, etc.
-
2.
부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
2.
DEJAR CAER:
Dejar caer un objeto etc. en un lugar indebido por descuido.
-
3.
비밀이나 정보 등을 넌지시 남이 알도록 하다.
3.
FILTRAR:
Dar a conocer a alguien furtivamente algún secreto o información.
-
4.
어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.
4.
MOSTRAR, EXPRESAR:
Exhibir cierto sentimiento o expresión brevemente.
-
5.
몸에서 땀, 눈물, 콧물, 피, 침 등의 액체를 밖으로 내다.
5.
DERRAMAR:
Expulsar desde el cuerpo de uno hacia afuera el sudor, las lágrimas, los flujos nasales, la sangre, la saliva, etc.
-
6.
다른 사람의 말을 주의 깊게 듣지 않고 지나치다.
6.
NO OÍR ATENTAMENTE:
Pasar por alto lo que alguien dice sin prestarle mucha atención.
-
7.
글씨를 또박또박 쓰지 않고 아무렇게나 이어서 쓰다.
7.
ESCRIBIR EN LETRAS CURSIVAS, GARABATEAR:
Escribir en letras cursivas y desatentamente.
-
Verbo
-
1.
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1.
BRILLARSE, LUSTRARSE, ABRILLANTARSE, BRUÑIRSE, PULIRSE:
Tener algo su exterior lustroso y liso como si se limpiara bien o se dejara lubricado.
-
Verbo
-
1.
잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 매끄럽고 윤이 나다.
1.
BRILLARSE, LUSTRARSE, ABRILLANTARSE, BRUÑIRSE, PULIRSE:
Tener algo su exterior lustroso y liso como si se limpiara bien o se dejara lubricado.
-
Adjetivo
-
1.
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하다.
1.
FRÍAMENTE, CON FRIALDAD, CON CALMA:
Con sosiego, sin dejarse llevar por pensamientos o sentimientos.
-
Sustantivo
-
1.
남김없이 모두 차지하거나 없애는 일.
1.
BARRIDO:
Acción de ocuparse de todo o eliminar algo sin dejar nada.
-
☆
Verbo
-
1.
힘 있게 빨리 뛰어서 밖으로 나오다.
1.
IRSE PITANDO:
Salir de prisa afuera.
-
2.
어떤 곳에서 벗어나 나오거나 갑자기 떠나 버리다.
2.
CORRER:
Expulsar de un lugar o partir de un sitio o dejarlo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
뜻밖의 일을 당하거나 무서워서 순간적으로 긴장하거나 가슴이 뛰다.
1.
ASUSTAR, SORPRENDER, ATEMORIZAR, ATERRAR, ESPANTAR:
Latir el corazón o ponerse tenso repentinamente por temor y un hecho inesperado.
-
2.
뛰어나거나 신기한 것을 보고 매우 감동하다.
2.
SORPRENDERSE, ASOMBRARSE, CONMOVERSE:
Emocionarse mucho por ver algo sobresaliente o maravilloso.
-
3.
어이가 없거나 기가 막히다.
3.
SORPRENDER, ASOMBRAR:
Impactar y dejar sin habla.
-
4.
어떤 신체 부위가 평소와 달리 반응을 심하게 보이다.
4.
ASUSTAR, SORPRENDER, ATEMORIZAR, ATERRAR, ESPANTAR:
Mostrar excesiva reacción en alguna parte del cuerpo a diferencia de lo usual. Que reacciona fácilmente a un estímulo.
-
Adverbio
-
1.
조금도 남기지 않고 모두 다.
1.
TODO, COMPLETAMENTE, ENTERAMENTE:
Todo, sin dejar ni un poco.