🔍
Search:
DELANTE
🌟
DELANTE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
줄이나 행렬, 활동 등에서 맨 앞. 또는 맨 앞에 서는 사람.
1
DELANTERA:
Persona que lidera un orden o está en la delantera.
-
Sustantivo
-
1
옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 앞쪽 부분.
1
PARTE DELANTERA:
Parte de adelante de una ropa o tienda que se tiende hacia abajo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
앞을 향한 방향.
1
FRENTE, ADELANTE:
Parte que se orienta hacia adelante.
-
Sustantivo
-
1
축구나 배구에서, 공격을 맡아 득점을 잘하는 선수.
1
DELANTERO, ARIETE:
En el fútbol o en el voleibol, jugador que marca puntos jugando en la línea de ataque.
-
Sustantivo
-
1
앞쪽에 있는 자리.
1
ASIENTO DELANTERO:
Asiento que se sitúa en la parte delantera de un vehículo u otro espacio.
-
☆
Sustantivo
-
1
여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람.
1
DELANTERA, CABEZA:
Ubicación delantera o persona que está en esa ubicación entre una muchedumbre que avanza hacia adelante o que realiza alguna actividad.
-
Sustantivo
-
1
운동 경기에서 공격을 맡은 선수.
1
ATACANTE, DELANTERO:
En algunos deportes, jugador encargado de atacar.
-
Sustantivo
-
1
앞을 비추기 위해 기차나 자동차 등의 앞에 단 등.
1
FARO, FOCO DELANTERO:
Foco colocado en la parte delantera de un tren, coche, etc. para iluminar el camino adelante.
-
Sustantivo
-
1
한 단계 더 발전해 나아감.
1
PASO ADELANTE, AVANCE:
Paso adelante gracias al progreso.
-
-
1
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1
RATÓN DELANTE DE UN GATO:
Expresión que significa no poder ni moverse delante una persona por miedo.
-
-
1
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1
RATÓN DELANTE DE UN GATO:
Expresión que significa no poder ni moverse delante una persona por miedo.
-
-
1
말만 하고 실천은 하지 않다.
1
PONER ADELANTE LA PALABRA:
Hablar sin llevar a la práctica.
-
Verbo
-
1
한 단계 더 발전해 나아가다.
1
DAR PASO ADELANTE, AVANZAR:
Dar paso adelante gracias al progreso.
-
Sustantivo
-
1
앞쪽 면.
1
DELANTERA, FRENTE:
Parte anterior de algo.
-
2
앞을 향한 방향.
2
DELANTERA:
Dirección hacia adelante.
-
Sustantivo
-
1
앞쪽 면.
1
FRENTE, DIRECCIÓN DELANTERA:
Parte del frente.
-
Sustantivo
-
1
어른이나 신분이 높은 사람이 앉아 있는 자리의 앞.
1
SITIO DELANTE DE LAS NARICES:
Lugar delantero del que está sentanda una persona mayor o de alto rango.
-
Sustantivo
-
1
옷자락을 앞으로 여밈. 또는 그렇게 할 때 겹치는 부분.
1
APERTURA DELANTERA DE LA ROPA:
Ajuste de la falda de la ropa o parte que se superpone al ajustar la apertura delantera.
-
-
1
일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
1
ESTAR TAPADO ADELANTE Y ATRÁS:
No tener talento o habilidad para resolver apropiadamente el trabajo dependiendo de las circunstancias.
-
Sustantivo
-
1
차나 수레 등의 앞에 달린 바퀴.
1
RUEDA DELANTERA, RUEDA FRONTAL:
Rueda colocada en la parte de adelante de un coche o carreta.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
머리의 앞부분.
1
FRENTE:
Parte superior de la cabeza.
-
2
머리의 앞쪽에 난 머리카락.
2
FLEQUILLO:
Cabello delantero de la cabeza.
-
3
물건이나 행렬의 앞쪽.
3
CABEZA:
Delantera de una cosa o un desfile.
-
4
일이나 글의 앞부분.
4
DELANTERA:
Parte anterior de un hecho o escrito.
🌟
DELANTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
집의 앞쪽에 있는 뜰.
1.
JARDÍN DELANTERO, PATIO DELANTERO:
Jardín situado en la parte de adelante de una casa.
-
☆
Verbo
-
1.
힘껏 힘이 주어져 앞으로 나아가게 되다.
1.
IMPULSAR, IMPELER:
Moverse adelante por efecto de alguna fuerza.
-
Sustantivo
-
1.
비행기의 앞부분.
1.
PROA DEL AVIÓN:
Parte delantera del avión.
-
Sustantivo
-
1.
빠른 시간 안에 효과를 내도록 일을 추진하는 방식.
1.
PELEA DE VELOCIDAD, BATALLA DE VELOCIDAD:
Método que se lleva adelante para que una cosa surta efecto en un corto tiempo.
-
Sustantivo
-
2.
새나 비행기 등의 왼쪽 날개.
2.
Ala izquierda de un pájaro o un avión.
-
3.
군대에서, 왼쪽에 있는 부대. 또는 대열의 왼쪽.
3.
En el ejército, tropa que está del lado izquierdo. O fila izquierda.
-
4.
야구에서, 외야의 왼쪽에 있는 수비 위치. 또는 그 위치에 있는 수비수.
4.
JARDÍN IZQUIERDO, JARDINERO IZQUIERDO:
En béisbol, ubicación de defensa que está a la izquierda del campo externo. O defensor que está en esa ubicación.
-
5.
축구에서, 가장 왼쪽에 있는 공격 위치. 또는 그 위치에 있는 공격수.
5.
ALA IZQUIERDA:
En fútbol, ubicación del delantero que está en la extrema izquierda. O delantero que está en esa ubicación.
-
1.
사상이나 행동이 급진적이거나 사회주의적 또는 공사주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 단체나 사람.
1.
RADICALISMO, RADICALISTA:
Tendencia ideológica o de actitud que se inclina hacia el extremo progresista, socialismo o comunismo. O persona o agrupación con esa tendencia.
-
Sustantivo
-
1.
앞에서 본 모습.
1.
ASPECTO FRONTAL, ASPECTO DELANTERO, ASPECTO DEL FRENTE:
Aspecto visto de adelante.
-
Sustantivo
-
1.
물속에 넣고 휘저어서 배를 앞으로 나아가게 하는 도구.
1.
REMO:
Instrumento que sirve para mover las embarcaciones hacia adelante removiendo en el agua.
-
Sustantivo
-
1.
(속된 말로) 여러 사람 앞에서 노래나 춤 등의 재주를 보여 줄 수 있는 소질.
1.
TALENTO:
(VULGAR) Aptitud especial para cantar, bailar o mostrar alguna habilidad delante de muchas personas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
앞으로 할 일을 미리 정하거나 예상함.
1.
PLAN, PROGRAMA, AGENDA, CALENDARIO:
Decidir o prever lo que va a realizar en adelante.
-
Sustantivo
-
1.
웃옷이나 윗도리의 앞자락.
1.
PARTE DELANTERA DE UNA PRENDA DE VESTIR SUPERIOR:
Parte delantera de una prenda de vestir superior.
-
☆
Verbo
-
1.
다른 사람보다 빨리 가서 앞을 차지하거나 어떤 행동을 먼저 하다.
1.
ADELANTAR:
Ocupar la delantera yendo más rápido que otra persona o realizar anticipadamente cierto acto.
-
2.
능력이나 실력 등이 다른 사람을 훨씬 넘어서다.
2.
ADELANTAR:
Superar mucho en capacidad, habilidad, etc. a otra persona.
-
3.
예정된 시간보다 앞서다.
3.
ADELANTAR:
Preceder a la hora fijada.
-
Verbo
-
1.
높게 일어나 들뜨다.
1.
ELEVARSE, LEVANTARSE, SOBRESALIR:
Salir hacia adelante o arriba.
-
2.
땅이 기준이 되는 면에 비해 높아지다.
2.
ELEVARSE, LEVANTARSE, SOBRESALIR:
Levantarse por encima del nivel de la tierra. O tal superficie terrestre.
-
☆
Adverbio
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양.
1.
DANDO CABEZADAS, INCLINANDO Y LEVANTANDO LIGERA Y REPETIDAMENTE:
Modo en que alguien inclina y levanta la cabeza o el cuerpo ligera y repetidamente hacia adelante.
-
Verbo
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 들다.
1.
CABECEARSE, AMODORRARSE, TRASPONERSE:
Mover la cabeza o el cuerpo reiteradamente hacia adelante.
-
☆
Verbo
-
1.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉다.
1.
INVITAR A SENTARSE:
Hacer pasar para tomar asiento o hacer que alguien ubicado detrás, tome asiento delante.
-
3.
어떤 지위나 역할을 차지하다.
3.
OCUPAR, SITUARSE:
Lograr una persona un determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo.
-
2.
일정한 곳에 자리를 잡다.
2.
SITUARSE:
Ponerse a una cosa en determinado sitio.
-
4.
바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
4.
RETIRARSE:
Dejar el trabajo y quedarse en casa.
-
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1.
RATÓN DELANTE DE UN GATO:
Expresión que significa no poder ni moverse delante una persona por miedo.
-
Sustantivo
-
1.
한 단계 더 발전해 나아감.
1.
PASO ADELANTE, AVANCE:
Paso adelante gracias al progreso.
-
Verbo
-
1.
물속에서 팔다리를 움직여 앞으로 나아가다.
1.
NADAR:
Moverse los brazos y las piernas avanzar en el agua.
-
2.
사람들을 제치고 앞으로 나아가다.
2.
ABRIRSE CAMINO A TRAVÉS DE LA MULTITUD:
Empujar a otros a un lado para hacerse camino y seguir adelante.
-
3.
어려운 상태에서 벗어나려고 애쓰다.
3.
LUCHAR PARA ESCAPAR, TRATAR DE SALIR DEL APURO:
Luchar para salir de un apuro.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
책의 맨 앞과 뒤를 둘러싼 종이나 가죽.
1.
CUBIERTA, TAPA:
Papel o cuero con que se envuelve la parte delantera y trasera de un libro.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 나쁜 것이 들어오는 것이나 사람들이 함부로 드나드는 것을 막기 위하여 문 앞에 매어 놓는 새끼줄.
1.
GEUMJUL, CUERDA DE PAJA:
(ARCAICO) Cuerda de paja colgada delante de la puerta para evitar el ingreso de los malos espíritus y la entrada sin permiso de la gente.