🔍
Search:
DESTERNILLARSE
🌟
DESTERNILLARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
1
CARCAJEAR, REÍRSE, DESTERNILLARSE:
Producir risa impetuosa y prolongada, generalmente las mujeres o los niños.
-
Verbo
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
1
CARCAJEAR, REÍRSE, DESTERNILLARSE:
Producir risa impetuosa y prolongada, generalmente las mujeres o los niños.
-
Verbo
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다.
1
CARCAJEAR, REÍRSE, DESTERNILLARSE:
Producir risa impetuosa, generalmente las mujeres o los niños.
-
Verbo
-
1
주로 어린아이가 빠르게 웃다.
1
REÍRSE, CARCAJEAR, DESTERNILLARSE:
Producir risa impetuosa, generalmente los niños.
-
2
아기가 몹시 자지러지게 울다.
2
PLAÑIR, LLORAR:
Llorar un bebé dando grandes alaridos.
-
Verbo
-
1
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
1
CARCAJEAR, REÍRSE, DESTERNILLARSE:
Producir risa impetuosa y prolongada, generalmente los niños.
-
2
아기가 몹시 자지러지게 잇따라 울다.
2
PLAÑIR, LLORAR:
No parar de llorar un bebé dando grandes alaridos.
-
Verbo
-
1
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
1
REÍRSE, CARCAJEAR, DESTERNILLARSE:
Producir risa impetuosa y prolongada, generalmente los niños.
-
2
아기가 몹시 자지러지게 잇따라 울다.
2
PLAÑIR, LLORAR:
No parar de llorar un bebé dando grandes alaridos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
GIRAR, CIRCULAR:
Rodar o dar vueltas, especialmente alrededor de un eje o punto.
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
CIRCULAR:
Pasar algo de una personas a otra según turnos.
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
OPERAR:
Estar algo en funcionamiento.
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
CIRCULARSE:
Estar en circulación o en movimiento bienes, dinero, etc.
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
TENER EN LA PUNTA DE LA LENGUA:
Saberlo pero no recordarlo en el momento.
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
MAREARSE:
Dar vueltas la cabeza y nublarse la vista.
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
DESTERNILLARSE, ZAFARSE UN TORNILLO:
(VULGAR) Perder las facultades mentales.
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
COLMAR:
Llenarse u ocuparse alguna atmósfera de algo, o intensificarse una energía o fuerza dejándose ver.
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
BROTAR, SALIVAR:
Llenarse los ojos de lágrimas o hacerse agua la boca.
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
OBRAR:
Empezar a hacerse notorios los efectos de algo.
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
PROPAGARSE:
Extenderse rumores o virus.
-
12
방향을 바꾸다.
12
DOBLAR, VIRAR:
Girar cambiando de dirección.
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
GIRAR:
Cambiar de postura o de dirección en cuanto al encaminamiento de una acción.
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
RODAR:
Pasar de manera eventual por diferentes sucursales o puestos del trabajo.
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
ROTAR:
Rodar o dar vueltas alrededor de algo y haciendo un círculo.
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
RODEAR:
Andar alrededor de algo.
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
RODEAR:
Ir por un camino más largo que el ordinario.
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
HACER UN RECORRIDO:
Pasar por lugares o puntos predeterminados al ir a un destino.
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
TORCER:
Desviar una cosa de su curso o dirección para tomar otra.
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
GIRAR:
Moverse o dar vueltas dentro de un círculo.
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
IR DE GIRA DE TRABAJO:
Andar de viaje por asuntos laborales.
-
22
차례차례 다니다.
22
IR DE GIRA:
Visitar o dar vueltas por lugares determinados según un orden previamente planeado.