🔍
Search:
DESTITUIR
🌟
DESTITUIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나가다.
1
EXPULSAR, DESTITUIR:
Ser expulsado.
-
Verbo
-
1
어떤 지위나 맡은 임무를 그만두게 하다.
1
DESPEDIR, DESTITUIR:
Hacer que alguien deje su posición o cargo.
-
Verbo
-
1
일터에서 일하던 사람을 그만두게 하여 내보내다.
1
DESPEDIR, DESTITUIR:
Dicho de un empleado, terminar o rescindir el contrato laboral con su empleado para deponerlo de su cargo.
-
Verbo
-
1
잘못을 한 사람에게 일이나 직장을 그만두게 하다.
1
DESTITUIR, DESPEDIR:
Forzar a abandonar trabajo a alguien que haya cometido una falta o un error.
-
Verbo
-
1
직책이나 직위에서 물러나게 하다.
1
DESPEDIR, DESTITUIR:
Hacer que alguien deje su trabajo o posición.
-
Verbo
-
1
공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 하다.
1
DESTITUIR, DESPEDIR:
Expulsar de su cargo a un funcionario público.
-
Verbo
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
ACUSAR, CULPAR, IMPUTAR:
Reprender o censurar una equivocación presentando hechos concretos de tal culpa.
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2
IMPUGNAR, DESTITUIR:
Penalizar o destituir el presidente, un miembro del gabinete o un magistrado presentando la demanda en la Asamblea Nacional.
-
Verbo
-
2
권력을 가진 집단이나 사람이 권력을 유지하기 위하여 반대하는 세력을 몰아내다.
2
DEPURAR, ELIMINAR, DESTITUIR, DIMITIR, EXPULSAR:
Expulsar a fuerzas opositoras para mantener el poder de una persona o grupo poderoso.
-
Verbo
-
1
있던 제도, 기관, 풍습 등을 버리거나 없애다.
1
ABOLIR, ANULAR, ABANDONAR:
Abandonar o eliminar algún sistema, institución, costumbre, etc. existente.
-
2
사람을 어떤 지위에서 몰아내다.
2
EXPULSAR, DESTITUIR, DESTRONAR:
Expulsar a alguien de una determinada posición.
-
3
해 오던 일을 중간에 그만두다.
3
SUSPENDER, ABANDONAR:
Dejar de hacer algo que se venía haciendo continuamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
1
CORTAR:
Partir una parte de un objeto tras rajarlo o despedazarlo.
-
2
(속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
2
DESPEDIR, DESTITUIR:
(VULGAR) Echar o despedir a alguien de un grupo o lugar de trabajo.
-
6
다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.
6
NEGAR, REHUSAR:
Rechazar o no aceptar de manera rotunda algún pedido u opinión de otra persona.
-
3
다른 사람의 말을 중간에서 끊다.
3
INTERRUMPIR:
Hacer parar de hablar a alguien cuando éste está hablando.
-
4
전체에서 한 부분을 떼어 내다.
4
CORTAR:
Quitar una parte de la totalidad.
-
5
단호한 태도로 말을 분명하고 간단하게 끝내다.
5
ACABAR, RESOLVER, SOLUCIONAR:
Terminar de hablar clara y brevemente mostrando una actitud rotunda.
-
☆
Verbo
-
1
있던 자리에서 밖으로 쫓겨나다.
1
EXPULSARSE, DESPEDIRSE, DESTITUIRSE, ECHARSE:
Ser expulsado del lugar en que se estaba.
-
2
좋지 않은 사람으로 취급되다.
2
TRATARSE, CONSIDERARSE:
Considerarse una persona mala.
-
3
어떤 단체나 지위에서 쫓겨나다.
3
EXPULSARSE, DESPEDIRSE, DESTITUIRSE, ECHARSE:
Ser despedido de cierto órgano u cargo.
-
☆
Verbo
-
1
있던 자리에서 밖으로 쫓아내다.
1
EXPULSAR, DESPEDIR, DESTITUIR, ECHAR:
Echar afuera desde donde estaba.
-
2
차 등을 앞으로 빠르게 나아가도록 운전하다.
2
CONDUCIR, MANEJAR:
Conducir un vehículo para que pueda avanzar rápidamente hacia adelante.
-
5
어떤 단체나 조직에서 쫓아내다.
5
ECHAR, EXPULSAR, DESPEDIR, DESTITUIR:
Despedir de cierto órgano u cargo.
-
3
좋지 않은 사람으로 취급하다.
3
TRATAR, CONSIDERAR:
Considerarse una persona mala.
-
4
급하게 다그치거나 재촉하다.
4
APREMIAR, URGIR, ACUCIAR, PRESIONAR:
Compeler u hostigar apremiantemente.
-
☆☆
Verbo
-
1
밖이나 다른 곳으로 나가게 하다.
1
MANDAR, ENVIAR, DESPACHAR:
Hacer que se desplace afuera o a otro lugar.
-
2
밖으로 버리거나 흘려보내다.
2
SACAR, TIRAR, EXPELER, EXPULSAR, ECHAR:
Echar o hacer salir afuera.
-
3
직원을 해고하다.
3
DESPEDIR, DESTITUIR, EXPULSAR, ECHAR:
Despedir al empleado.
-
4
방송이나 신문 등을 통해 사람들에게 드러내 보이다.
4
TRANSMITIR, EMITIR, RADIAR, DIFUNDIR:
Hacer ver a las personas mediante la prensa hablada y escrita.
-
5
가둔 곳에서 나갈 수 있도록 보내 주다.
5
LIBRAR, LIBERAR, SACAR, SOLTAR:
Dejar libre para que se pueda salir del encierro.
🌟
DESTITUIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
정부나 지도자를 몰아내려고 전쟁을 일으키는 군대.
1.
REBELDE:
Ejército que desata una guerra con el fin de destituir a un líder o gobierno.
-
☆
Verbo
-
1.
강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
1.
EXPULSAR:
Obligar a alguien a salir de un lugar.
-
2.
어떤 생각이나 상태, 지위 등을 억지로 없어지게 하거나 빼앗다.
2.
SUPRIMIR, ELIMINAR:
Hacer desaparecer un recuerdo, un estado de ánimo o destituir a alguien, privándolo de sus honores o de su cargo.
-
Verbo
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1.
ACUSAR, CULPAR, IMPUTAR:
Reprender o censurar una equivocación presentando hechos concretos de tal culpa.
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2.
IMPUGNAR, DESTITUIR:
Penalizar o destituir el presidente, un miembro del gabinete o un magistrado presentando la demanda en la Asamblea Nacional.
-
Sustantivo
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
ACUSACIÓN:
Acción de reprender o censurar una equivocación presentando hechos concretos de tal culpa.
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2.
IMPUGNACIÓN, DESTITUCIÓN, PERSECUCIÓN:
Hecho de penalizar o destituir el presidente, un miembro del gabinete o un magistrado presentando la demanda en la Asamblea Nacional.