🔍
Search:
DESVANECERSE
🌟
DESVANECERSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
타일러져서 마음이 달래지다.
1
DESVANECERSE, CALMARSE:
Apaciguarse en la mente una sensación agresiva gracias a la intervención de alguien.
-
2
분쟁이나 사건 등이 분명히 해결되지 않고 대충 덮이다.
2
ENCUBRIRSE:
Ocultarse o disimularse ante el público fallas o errores.
-
Verbo
-
1
정신이 흐려지다.
1
DESVANECERSE, GUILLARSE, PERTURBARSE:
Debilitarse las facultades mentales.
-
Verbo
-
1
사라져 없어지다.
1
DESAPARECERSE, DESVANECERSE, EXTINGUIRSE:
Dejar de existir tras desaparecer.
-
Verbo
-
1
병이나 충격 등으로 정신을 잃다.
1
DESMAYARSE, PERDER EL CONOCIMIENTO, DESVANECERSE:
Perder el conocimiento por alguna enfermedad o choque mental.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1
DESAPARECERSE, DESVANECERSE, ESFUMARSE:
Desaparecer cierto fenómeno, rastro de una cosa, etc.
-
2
생각이나 감정 등이 없어지다.
2
BORRARSE, LIBRARSE, PASAR, ALEJARSE:
Desaparecer una idea, sentimiento, etc.
-
3
생명이 끊어지다.
3
MORIR, FALLECER, PERECER, FENECER:
Acabarse la vida.
-
Verbo
-
1
일이 완전히 끝나다.
1
ACABAR, TERMINAR, CONCLUIR, FINIQUITAR, FINALIZAR, CERRARSE:
Poner fin a algún menester.
-
2
본래의 상태가 무너져 없어지다.
2
DESVANECERSE, ANIQUILARSE, DESTRUIRSE, ARRUINARSE, DESTROZARSE:
Desaparecer el estado original por haberse destruido.
-
☆☆
Verbo
-
1
불이나 빛이 없어지다.
1
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
Extinguirse el fuego o la luz.
-
2
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2
PARARSE, INMOVILIZARSE, DETENERSE, ENTORPECERSE:
Detenerse el movimiento o la puesta en marcha de una máquina.
-
3
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3
DESAPARECERSE, AUSENTARSE, DESVANECERSE, ESFUMARSE:
Desvanecerse algún fenómeno o alguna figura.
-
4
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4
DESAPARECERSE, BORRARSE, ALEJARSE, DESVANECERSE:
Calmarse o desvanecerse algún sentimiento.
-
5
(비유적으로) 죽게 되다.
5
MORIR, FALLECER:
(FIGURADO) Llegar a morirse.
-
6
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6
HACERSE HUMO, LARGARSE, MARCHARSE:
(VULGAR) Irse a otro lugar para no ser hallado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHAR, DESPLAZARSE, TRASLADARSE:
Trasladarse al exterior de cierta zona o espacio.
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
MARCHAR, CAMINAR, ANDAR, AVANZAR, MOVERSE:
Moverse hacia adelante.
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
PUBLICARSE, LANZARSE, PONERSE EN VENTA:
Difundirse al público tras la producción de la mercancía.
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE:
Manifestarse o hacerse público algo a través de medios de prensa.
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, PROPAGARSE, EXTENDERSE:
Hacerse pública alguna palabra, algún hecho o rumor, entre otros.
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
ENTRAR, EMPEZAR, INICIAR, EMPRENDER, ABORDAR:
Comenzar a trabajar en un nuevo lugar, área, etc..
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
PRESENTARSE, CONCURRIR, ASISTIR:
Frecuentar un determinado lugar para ir a trabajar.
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
IR, ACUDIR, ENCAMINARSE, DIRIGIRSE:
Ir a cierto lugar con algún propósito.
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
PRESENTARSE, PARTICIPAR, TOMAR PARTE:
Asistir a una reunión; participar en un partido de deporte; o presentarse como candidato para alguna elección.
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
RETIRARSE, IRSE, ALEJARSE, APARTARSE, SEPARARSE:
Irse o librarse de una zona, un espacio o un lugar al que pertenecía.
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
TOMAR, COGER:
Tomar cierta actitud o acción.
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
COSTAR, PESAR, VALER:
Llegar a cierto nivel precios, peso, etc..
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
PAGAR, GASTAR, COMPRAR, CONSUMIR:
Suministrarse mercancías o gastarse dinero.
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
ROMPERSE, GASTARSE, DESGASTARSE, ESTROPEARSE:
Gastarse o romperse ropa, calzados, calcetines, etc..
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
LASTIMARSE, LESIONARSE, MAGULLARSE, DAÑARSE, HERIRSE:
Romperse un objeto o herirse en una parte del cuerpo.
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
PERDER, DESVANECERSE:
Perderse la conciencia o salir del juicio.
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
CURARSE, SANARSE, RECUPERARSE, RESTABLECERSE, REHABILITARSE, MEJORARSE, ALIVIARSE:
Sanarse de una enfermedad como la gripe, etc..
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
VENDERSE, TRASPASAR, ENAJENAR:
Efectuarse el contrato de alguna casa o habitación puesta en venta o en alquiler.
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
No tener electricidad o apagarse la luz.
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
FUNCIONAR, TRABAJAR, ANDAR, MARCHAR:
Funcionar bien un objeto con filo.
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
VENDERSE:
Venderse mucho una cosa.
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
IR, DIRIGIRSE, ENCAMINARSE, ACUDIR:
Ir a hacer alguna diligencia.
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
TRASLADARSE, MUDARSE, MOVERSE, DESPLAZARSE, EMIGRARSE:
Mudarse a otro lugar distinto del que se vivía.
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
AVANZAR, PROGRESAR, DESARROLLAR:
Tener un oficio cierto desarrollo.
🌟
DESVANECERSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
불이나 빛이 없어지다.
1.
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
Extinguirse el fuego o la luz.
-
2.
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2.
PARARSE, INMOVILIZARSE, DETENERSE, ENTORPECERSE:
Detenerse el movimiento o la puesta en marcha de una máquina.
-
3.
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3.
DESAPARECERSE, AUSENTARSE, DESVANECERSE, ESFUMARSE:
Desvanecerse algún fenómeno o alguna figura.
-
4.
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4.
DESAPARECERSE, BORRARSE, ALEJARSE, DESVANECERSE:
Calmarse o desvanecerse algún sentimiento.
-
5.
(비유적으로) 죽게 되다.
5.
MORIR, FALLECER:
(FIGURADO) Llegar a morirse.
-
6.
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6.
HACERSE HUMO, LARGARSE, MARCHARSE:
(VULGAR) Irse a otro lugar para no ser hallado.
-
Verbo
-
1.
다른 사람과 함께 가지 않고 있던 장소에 그대로 있게 되다.
1.
QUEDARSE, PERMANECERSE, ESTAR:
Hallarse en el mismo lugar sin irse con otra persona.
-
2.
기억이나 느낌 등이 없어지지 않고 계속 전해지다.
2.
QUEDARSE, PERMANECERSE, DURAR, SEGUIR, DEJAR:
Mantenerse algún recuerdo o sentimiento continuamente sin desvanecerse.
-
3.
어떤 상황의 결과로 생긴 사물이나 상태 등이 다른 사람이나 어느 장소에 있게 되다.
3.
QUEDARSE, PERMANECERSE, DEJAR, LEGAR:
Hallarse en otra persona u otro lugar algún objeto o estado producido por cierta circunstancia.
-
Verbo
-
1.
달려 있거나 붙어 있는 것을 두드리거나 흔들어서 떼어 내다.
1.
HACER CAER:
Sacudir o agitar una cosa colgada o sujeta de tal manera que se caiga.
-
2.
돈이나 물건을 모두 써서 없애다.
2.
TERMINAR, REMATAR:
Gastar o agotar algo,generalmente dinero o cosa hasta que no quede nada.
-
3.
생각이나 감정을 없애다.
3.
DISIPAR:
Dejar o desvanecerse inquietudes o preocupaciones.
-
4.
팔다 남은 것을 모두 팔아 버리거나 사다.
4.
LIQUIDAR:
Vender todo hasta que no queden existencias.
-
☆
Verbo
-
1.
시선을 아래로 향하다.
1.
BAJAR LA MIRADA:
Dirigir la mirada abajo.
-
2.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
2.
DEJAR CAER:
Soltar una cosa de arriba abajo.
-
3.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
3.
PERDER:
Olvidar o dejar algo en algún sitio.
-
4.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
4.
DEJAR:
Hacer que alguien quede atrás.
-
5.
고개를 아래로 숙이다.
5.
BAJAR LA CABEZA:
Dirigir la cabeza abajo en señal de humildad o vergüenza.
-
6.
값이나 금액을 낮추다.
6.
REBAJAR:
Disminuir el precio de algo.
-
7.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
7.
TERMINAR:
Gastar todo lo que se tenía o se usaba.
-
8.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
8.
HUMILLAR:
Abatir el orgullo y la altivez de alguien o hacerlo sentir inferior.
-
9.
세게 흔들어서 떨어지게 하다.
9.
FORZAR A CAERSE:
Sacudir con fuerza una cosa de tal manera que se caiga.
-
10.
좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
10.
DISIPAR:
Dejar o desvanecerse una inquietud o preocupación.
-
11.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
11.
CATEAR, REPROBAR:
Suspender en los exámenes a un alumno, un candidato, etc.