🔍
Search:
DIMITIR
🌟
DIMITIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 직위나 직책을 그만두고 물러나다.
1
RENUNCIAR, DIMITIR:
Dejar un puesto o un cargo.
-
Verbo
-
1
어떤 조직의 구성원 전체나 그 책임자가 물러나다.
1
RETIRARSE, DIMITIR:
Dicho de todos los integrantes o el jefe de una organización, dimitir.
-
Verbo
-
1
맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.
1
DIMITIR, RENUNCIAR:
Dejar voluntariamente su puesto de trabajo.
-
Verbo
-
1
맡은 일을 그만두고 물러나다.
1
RENUNCIAR, DIMITIR:
Dejar el trabajo que se estaba haciendo y retirarse.
-
Verbo
-
1
관직이나 정치에 관련된 일에서 물러나다.
1
RENUNCIAR, DIMITIR:
Retirarse de un puesto del Gobierno u otras organizaciones políticas.
-
Verbo
-
1
왕의 자리에서 물러나다.
1
ABDICAR:
Dicho de un rey, renunciar a su soberanía.
-
2
관리가 그 직위에서 물러나다.
2
DIMITIR, RENUNCIAR:
Dicho de un funcionario público, renunciar a su cargo.
-
Verbo
-
2
권력을 가진 집단이나 사람이 권력을 유지하기 위하여 반대하는 세력을 몰아내다.
2
DEPURAR, ELIMINAR, DESTITUIR, DIMITIR, EXPULSAR:
Expulsar a fuerzas opositoras para mantener el poder de una persona o grupo poderoso.
-
Verbo
-
1
맡아보던 일을 내놓고 자리를 떠나다.
1
CEDER UN PUESTO, RENUNCIAR A UN PUESTO, DIMITIR DE UN PUESTO:
Dejar el trabajo que estaba a cargo y abandonar el puesto.
-
☆☆
Verbo
-
1
있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 서다.
1
RETROCEDER, QUEDAR ALEJADO DE:
Dar pasos hacia atrás para quedar alejado de donde estaba.
-
2
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓다.
2
RETIRARSE, IRSE, DIMITIR, RENUNCIAR:
Abandonar el trabajo, puesto, cargo, etc., que desempeñaba.
-
3
맞서서 버티다가 포기하다.
3
CEDER, CEJAR, RENUNCIAR, ABANDONAR:
Renunciar tras aguantar.
-
☆
Verbo
-
1
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1
RETIRARSE, ALEJARSE, APARTARSE:
Moverse hacia atrás o hacia otro lado desde el lugar donde se estaba.
-
2
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2
DESAPARECER, RETIRARSE, ELIMINARSE:
Desaparecer fenómenos o sensaciones.
-
3
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3
RETIRARSE, IRSE, DIMITIR, RENUNCIAR:
Marcharse tras abandonar el trabajo, puesto, cargo, etc. que se desempeñaba.
-
4
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4
RETIRARSE, IRSE, MARCHARSE:
Irse tras visitar a una persona mayor.
-
Verbo
-
1
있던 자리에서 뒤나 옆으로 옮겨 앉다.
1
RETIRAR, ALEJAR, APARTAR:
Sentarse atrás o al lado del lugar donde se estaba.
-
2
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓다.
2
RETIRARSE, IRSE, DIMITIR, RENUNCIAR:
Abandonar el trabajo, puesto, cargo, etc. que se desempeñaba.
-
3
하던 일을 포기하고 그만두다.
3
ABANDONAR, DEJAR, RENUNCIAR:
Renunciar abandonando lo que se estaba haciendo.
-
4
건물, 바닥, 어깨 등이 아래로 내려앉다.
4
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, DESPLOMARSE, HUNDIRSE:
Venirse abajo el edificio, suelo, hombre, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1
있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
1
RETROCEDER, ALEJARSE DE:
Dar pasos hacia atrás para alejarse desde donde estaba.
-
2
어른 앞에 있다가 도로 나오다.
2
RETIRARSE, ALEJARSE, APARTARSE, SALIRSE:
Apartarse tras encontrarse con una persona mayor.
-
3
하던 일이나 자리를 내놓고 나오다.
3
RETIRARSE, IRSE, DIMITIR, RENUNCIAR:
Salir tras abandonar el trabajo o puesto.
-
4
꼭 붙어 있던 물건의 틈이 벌어지다.
4
DESARTICULARSE, MOVERSE, DISLOCARSE, DESCOYUNTARSE:
Rasgarse algo fuertemente pegado.
-
Verbo
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
SACAR, MOSTRAR, ENSEÑAR, EXPONER, PONER, COLOCAR:
Dejar expuesto algo afuera.
-
2
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
2
PONER EN VENTA, VENDER:
Encargar a un agente inmobiliario el alquiler o la venta de la casa para encontrar a la persona que desea alquilarla o comprarla.
-
3
음식 등을 대접하다.
3
SERVIR, BRINDAR, INVITAR, CONVIDAR:
Ofrecer comida.
-
4
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
4
RENUNCIAR, DIMITIR, DEJAR, DONAR, CONTRIBUIR:
Pasar a otro lo que se poseía u ocupaba.
-
5
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
5
EXPONER, SACAR, MOSTRAR:
Hacer que se vea una parte del cuerpo.
-
6
어떤 목적을 위하여 희생하다.
6
SACRIFICARSE, ABNEGARSE, INMOLARSE, RESIGNARSE, RENUNCIAR, CEDER:
Hacer sacrificios para cierto fin.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Apartar del cuerpo cosas, ropa, etc. que se llevan en el cuerpo.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2
BAJAR:
Bajar la mochila o carga que se lleva sobre la espalda.
-
3
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3
QUITARSE, MUDARSE, SALIRSE:
Desprenderse un animal de su piel, cáscara, vello etc.
-
4
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Ser libre tras desprenderse de su responsabilidad, tarea, cargo, etc.
-
5
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5
BORRAR, QUITAR, SUPRIMIR, ELIMINAR:
Librarse de algún delito, malentendido, etc.
-
6
증오나 불신 등을 없애다.
6
DEJAR, ELIMINAR, ACABAR, DESEMBARAZARSE:
Eliminar el odio, desconfianza, etc.
-
7
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Llegar a liberarse de una situación o ambiente difícil, de una condición penosa, etc.
-
8
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8
DESEMBARAZARSE, ELIMINAR, CAMBIAR, DEJAR:
Eliminar las conductas insensatas o las malas costumbres corrigiéndolas.
-
9
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9
RETIRARSE, DIMITIRSE, RENUNCIARSE:
(FIGURADO) Abandonar cierta posición o cargo.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
SACAR, MOSTRAR, ENSEÑAR, EXPONER, PONER, COLOCAR:
Dejar expuesto algo afuera.
-
2
보이도록 앞에 놓다.
2
MOSTRAR, SACAR, MANIFESTAR, LUCIR, EXHIBIR, REVELAR:
Ponerse delante para ser visto.
-
3
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3
PONER EN VENTA, VENDER:
Encargar a un agente inmobiliario el alquiler o la venta de la casa para encontrar a la persona que desea alquilarla o comprarla.
-
4
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4
SACAR AFUERA, SOLTAR, DEJAR SALIR:
Dejar en libertad a aquellas personas o animales que estaban encerrados para que actúen libremente afuera.
-
5
음식 등을 대접하다.
5
SERVIR, BRINDAR, INVITAR, CONVIDAR:
Ofrecer comida.
-
6
작품이나 상품 등을 발표하다.
6
PUBLICAR, LANZAR, PRESENTAR:
Hacer públicas obras, mercancías, etc.
-
7
생각이나 의견을 제시하다.
7
PRESENTAR, PROPONER, SUGERIR, MANIFESTAR, EXPRESAR, EXPONER, OPINAR, RECOMENDAR:
Expresar una idea u opinión.
-
8
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8
RENUNCIAR, DIMITIR, DEJAR, DONAR, CONTRIBUIR:
Pasar a otro lo que se poseía u ocupaba.
-
9
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9
EXPONER, SACAR, MOSTRAR:
Hacer que se vea una parte del cuerpo.
-
10
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10
SACRIFICARSE, ABNEGARSE, INMOLARSE, RESIGNARSE, RENUNCIAR, CEDER:
Hacer sacrificios para cierto fin.
-
11
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11
EXCLUIR, DESCARTAR, RECHAZAR, RELEGAR, APARTAR, AISLAR, DESPRECIAR, REPUDIAR, EXCEPTUAR:
Quitar o apartar algo de cierto objeto o ámbito.
-
12
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12
MOSTRAR, SACAR, MANIFESTAR, EXPONER, PRESENTAR:
Hacer público sin ocultar algo intencionalmente.
-
13
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13
SACAR, DESPEDIR, EVACUAR, EXPELER, EXPULSAR:
Mandar fuera los materiales hechos en el interior.
🌟
DIMITIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 조직의 구성원 전체나 그 책임자가 물러남.
1.
RETIRO, DIMISIÓN:
Dicho de todos los integrantes o el jefe de una organización, acción de dimitir.
-
Verbo
-
1.
어떤 조직의 구성원 전체나 그 책임자가 물러나다.
1.
RETIRARSE, DIMITIR:
Dicho de todos los integrantes o el jefe de una organización, dimitir.