🔍
Search:
DIVULGAR
🌟
DIVULGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
여러 사람에게 널리 알리다.
1
DIVULGAR:
Extender o publicar algo entre un sector amplio de la población.
-
Verbo
-
1
여러 사람에게 널리 알려지다.
1
DIVULGARSE:
Extenderse o publicarse algo entre un sector amplio de la población.
-
Verbo
-
1
어떤 말이나 사실 등을 사람들 사이에 널리 퍼뜨리다.
1
DIVULGAR, ESPARCIR:
Poner al alcance del público cierto dicho o hecho.
-
☆
Verbo
-
1
이름이나 영향력을 널리 미치거나 알리다.
1
HACER CONOCER, DIVULGAR:
Expandir o propagar el nombre o los efectos de algo.
-
Verbo
-
1
세상에 널리 퍼뜨리다.
1
DISTRIBUIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Difundir ampliamente en el mundo.
-
Verbo
-
1
세상에 널리 퍼지다.
1
DISTRIBUIRSE, DIVULGARSE, DIFUNDIRSE:
Difundirse ampliamente en el mundo.
-
Verbo
-
1
널리 퍼뜨려 모두 알게 하다.
1
PROCLAMAR, PUBLICAR, DIVULGAR, ANUNCIAR:
Difundir para que se haga notorio.
-
Verbo
-
1
전하여 널리 퍼지게 하다.
1
PROPAGAR, DIFUNDIR, DIVULGAR, DISEMINAR:
Informar y hacer algo que se extienda ampliamente.
-
Verbo
-
1
어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 하다.
1
DIFUNDIR, DIVULGAR, GENERALIZAR, EXTENDER:
Hacer que algo se extienda a varios lugares o se reparta a varias personas tras propagarse ampliamente.
-
Verbo
-
1
널리 퍼져 모두 알게 되다.
1
PROCLAMARSE, PUBLICARSE, DIVULGARSE, ANUNCIARSE:
Difundirse algo para que se haga notorio.
-
Verbo
-
1
전해져 널리 퍼지게 되다.
1
PROPAGARSE, DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, DISEMINARSE:
Llegar a extenderse algo ampliamente tras ser informado.
-
Verbo
-
1
숨겨야 할 사실을 남에게 말하다.
1
REVELAR, DIVULGAR, ANUNCIAR, PUBLICAR, MANIFESTAR:
Hacer saber a otra persona algo que debía ser ocultado.
-
Verbo
-
1
어떤 것이 널리 퍼져서 여러 곳에 미치게 되거나 여러 사람이 누리게 되다.
1
DIFUNDIRSE, DIVULGARSE, GENERALIZARSE, EXTENDERSE:
Llegar a extenderse a varios lugares o a repartir a varias personas tras propagarse ampliamente.
-
Verbo
-
1
국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알리다.
1
PROMULGAR, PROCLAMAR, DECRETAR, ANUNCIAR, DIVULGAR:
Divulgar ampliamente un organismo nacional al público alguna ley, política, etc.
-
Verbo
-
1
숨겨야 할 사실이 남에게 말해지다.
1
REVELARSE, DIVULGARSE, ANUNCIARSE, PUBLICARSE, MANIFESTARSE:
Hacer saber a otra persona algo que debía ser ocultado.
-
Verbo
-
1
국가 기관에 의해 법령이나 정책 등이 세상에 널리 알려지다.
1
PROMULGARSE, PROCLAMARSE, DECRETARSE, ANUNCIARSE, DIVULGARSE:
Divulgarse ampliamente al público alguna ley, política, etc. por un organismo nacional.
-
Verbo
-
1
원래 있던 곳에서 다른 곳으로 이동해 가다.
1
CAMBIARSE, DESPLAZARSE, MOVERSE:
Trasladarse de un lugar en que estaba a otro lugar.
-
2
불이나 병 등이 번져 가다.
2
DIFUNDIRSE, PROPAGARSE, DIVULGARSE:
Ir expandiéndose el fuego, enfermedad, etc.
-
3
화제나 주제가 바뀌다.
3
CAMBIARSE:
Cambiarse de tópico o de tema.
-
Verbo
-
1
어떤 곳에서 다른 곳으로 이동하다.
1
CAMBIAR:
Moverse de cierto lugar a otro lugar.
-
2
불이나 소문 등이 어떤 곳에서 다른 곳으로 번지다.
2
DIFUNDIRSE, PROPAGARSE, DIVULGARSE:
Expandirse el fuego, rumor, etc. de cierto lugar a otro lugar.
-
3
사상이나 버릇 등이 다른 사람에게 영향을 주거나 다른 사람에게서 영향을 입다.
3
CONTAGIARSE:
Dar influencia a alguien o recibir alguien influencia por una idea, hábito, etc.
-
4
병이 다른 사람에게 전염되거나 다른 사람에게서 전염되다.
4
CONTAGIAR, CONTAGIARSE:
Contagiar una enfermedad a alguien o ser contagiado de una enfermedad de alguien.
-
☆
Verbo
-
1
어디에 속하거나 마음을 두지 못하고 바깥으로 돌아다니다.
1
ZANGANEAR, GANDULEAR, VAGAR, DEAMBULAR:
Andar vagando sin poder pertenecer a alguna parte y sin estar contento con algo.
-
2
말이나 물건이 여기저기 퍼지다.
2
DIFUNDIRSE, EXTENDERSE, DIVULGARSE, POPULARIZARSE, PROPAGARSE:
Expandirse por todas partes palabras u objetos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
1
SOPLARSE:
Correr el viento hacia cierta dirección.
-
2
유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
2
EXTENDERSE, PROPAGARSE, CORRER, DIVULGARSE:
Difundirse tras hacerse moda, tendencia, cambios, etc.
-
3
입으로 숨을 내쉬어 입김을 내거나 바람을 일으키다.
3
SOPLAR:
Echar aliento o hacer viento exhalando aire por la boca.
-
4
입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.
4
SILBAR:
Producir sonidos haciendo pasar el aire por la boca con los labios fruncidos.
-
5
코로 숨을 세게 내보내다.
5
EXHALAR:
Despedir fuertemente el aire por la nariz.
-
6
관악기를 입에 대고 숨을 내쉬어 소리를 내다.
6
TOCAR:
Hacer sonar por la boca el instrumento de viento exhalando aire en él.
-
7
(속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
7
CONFESAR, REVELAR, DESVELAR:
(VULGAR) Decir la verdad que se había ocultado.
🌟
DIVULGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
아래에서 위까지의 길이를 길게 하다.
1.
ESTIRAR, ELONGAR, ALARGAR, AGRANDAR:
Dilatar un cuerpo de abajo hacia arriba.
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이를 크게 하다.
2.
ESTIRAR, ELONGAR, ALARGAR, AGRANDAR:
Extender o aumentar un espacio abierto de abajo hasta arriba ??? / =por los extremos.
-
3.
온도, 습도, 압력 등을 정해진 기준보다 위에 있게 하다.
3.
SUBIR, ASCENDER, INCREMENTAR, ELEVAR:
Aumentar por encima de un estándar establecido la temperatura,la humedad o la presión del aire.
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치를 보통보다 위에 있게 하다.
4.
SUBIR, ASCENDER, INCREMENTAR, ELEVAR:
Hacer que la calidad, el nivel, la capacidad o el valor de algo se encuentren por encima de lo normal.
-
5.
값이나 비율을 보통보다 위에 있게 하다.
5.
SUBIR, ASCENDER, INCREMENTAR, ELEVAR:
Hacer que el precio o la tasa esté por encima de lo normal.
-
6.
지위나 신분 등을 보통보다 위에 있게 하다.
6.
ASCENDER, PROMOCIONAR, PROMOVER:
Hacer que la posición o rango de alguien o de algo se sitúe por encima de lo normal.
-
7.
소리 등을 음계에서 위쪽에 있게 하다.
7.
AGUDIZAR:
Ubicar arriba del pentagrama un sonido de la escala musical.
-
8.
이름이나 명성을 널리 알리다.
8.
DIFUNDIR, PROMULGAR, ANUNCIAR:
Dar a conocer o divulgar un nombre o contribuir a mejorar su reputación.
-
9.
기운 등을 매우 세차고 대단하게 하다.
9.
FORTALECER, REFORZAR, ROBUSTECER, SOLIDIFICAR:
Afirmar o solidificar una fuerza.
-
10.
어떤 의견을 다른 의견보다 많고 세게 하다.
10.
FORTALECER, REFORZAR, ROBUSTECER, SOLIDIFICAR:
Hacer que una opinión se consolide con mayor intensidad que otra.
-
11.
꿈이나 이상을 매우 크게 하다.
11.
AGRANDAR, EXTENDER, MAXIMIZAR, AMPLIAR:
Difundir o reforzar un sueño o ideología.
-
12.
소리의 세기를 세게 하다.
12.
ELEVAR, SUBIR, AUMENTAR:
Incrementar la fuerza de un sonido.
-
13.
일어날 확률이나 가능성을 다른 것보다 많게 하다.
13.
AGRANDAR, EXTENDER, MAXIMIZAR, AMPLIAR:
Hacer que sea mayor la probabilidad o el porcentaje de ocurrencia.
-
14.
존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
14.
RESPETAR, ADMINISTRAR, HONRAR, ACATAR:
Hablar con actitud de respeto o aceptar algo con ese mismo sentimiento.
-
☆
Sustantivo
-
1.
액체나 기체가 밖으로 새어 나오는 것.
1.
FILTRACIÓN, FUGA, ESCAPE:
Acción de escape de un cuerpo gaseoso o líquido.
-
2.
비밀이나 정보가 외부로 새어 나가는 것.
2.
DIVULGACIÓN, FILTRACIÓN, REVELACIÓN:
Acción de divulgar algún secreto o información confidencial.
-
Sustantivo
-
1.
학술 성과에 대해 기관이나 학회에서 발행하는 학술지.
1.
REVISTA ACADÉMICA:
Revista publicada por una institución o sociedad para promover los logros académicos.
-
2.
주로 대학에서 학교 안의 소식이나 학생들의 의견, 작품, 연구 논문, 보고 등을 싣는 잡지나 신문.
2.
GACETA UNIVERSITARIA:
Revista o periódico publicado por lo general por una universidad, con el fin de divulgar las noticias sobre el campus, u opiniones, trabajos, tesis, informes, etc. de los estudiantes.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
알릴 내용을 여러 사람이 볼 수 있도록 붙여두는 판.
1.
TABLA DE NOTICIA, TABLA DE INFORMACIÓN:
Tabla en donde se deja pegada información a divulgar para que sea vista por muchas personas.
-
2.
인터넷에서 사람들이 자유롭게 글을 올리고 볼 수 있도록 만들어진 곳.
2.
TABLA DE NOTICIA, TABLA DE INFORMACIÓN:
Sitio de Internet creado para que las personas puedan subir libremente su comentario para que sea visto.
-
Sustantivo
-
1.
조사, 연구, 실험 등의 결과에 관한 보고서.
1.
REPORTE, INFORME, RESUMEN:
Informe relacionado con el resultado de una investigación, estudio o experimento.
-
2.
대학에서 학생들이 교수에게 제출하는 보고서.
2.
REPORTE, INFORME, RESUMEN:
Informe que los estudiantes presentan al profesor en la universidad.
-
3.
신문, 방송, 잡지 등에서 현장의 소식을 전하는 것.
3.
REPORTE, INFORME:
Acción de divulgar noticias sobre un suceso en periódicos, trasmisiones televisivas o revistas.
-
Verbo
-
1.
아무 말 없이 조용히 있다.
1.
CALLAR:
Quedar en silencio sin palabras.
-
2.
어떤 일에 대하여 의견을 밝히지 않거나 비밀을 지키다.
2.
CALLAR:
Mantener un secreto, o no divulgar o dar a conocer la opinión sobre un hecho.