🔍
Search:
ELEVADO
🌟
ELEVADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
매우 높다.
1
ALTO, ELEVADO:
Muy alto.
-
Adjetivo
-
1
땅이 불룩하게 솟아올라 있다.
1
ELEVADO, LEVANTADO:
Dicho del suelo que está elevado como si fuera un montículo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
동력을 이용하여 사람이나 짐을 위아래로 실어 나르는 장치.
1
ASCENSOR, ELEVADOR:
Aparato de fuerza motriz que se utiliza para transportar personas o carga para arriba o abajo.
-
Sustantivo
-
1
전압을 높이는 기구.
1
ELEVADOR DE VOLTAJE:
Aparato para elevar la tensión eléctrica.
-
Sustantivo
-
1
차의 앞쪽 부분에 두 개의 길쭉한 철판이 나와 있어 짐을 싣고 위아래로 움직여서 짐을 나르는 차.
1
CARRETILLA ELEVADORA:
Vehículo que en su parte delantera tiene dos largas chapas de metal que se mueven para abajo y para arriba a fin de transportar y apilar cargas.
-
Adjetivo
-
1
생각, 성격, 학문이 보통 사람들 같지 않고 바르고 훌륭하다.
1
NOBLE, ELEVADO, EXCELSO:
Que no es como otros y tiene un modo de pensar, personalidad y nivel de conocimiento destacables y respetables.
-
Sustantivo
-
1
어느 지방이나 산맥 가운데 가장 높은 봉우리.
1
PICO ELEVADO, CIMA ELEVADA:
Pico más elevado de una cordillera o una región.
-
Sustantivo
-
1
스키장이나 관광지 등에서 높은 곳과 낮은 곳을 오가며 사람을 실어 나르는 기구.
1
TELESILLA:
Aparato que transporta personas con viajes de ida y vuelta entre un lugar alto y uno bajo en una pista de esquí o un centro turístico.
-
2
사람이나 물건을 위아래로 나르는 기구.
2
ASCENSOR, ELEVADOR:
Aparato que transporta arriba y abajo personas u objetos.
-
Sustantivo
-
1
고층 건물에서 짐을 오르내리게 하기 위해서 설치한 시설.
1
GÓNDOLA, PLATAFORMA ELEVADORA:
Instalación que sirve para subir y bajar cargas pesadas de un edificio alto.
-
Sustantivo
-
1
사람이 다닐 수 있도록 도로나 계곡 등을 건너질러 공중에 걸쳐 놓은 다리.
1
VIADUCTO, PUENTE, PASO ELEVADO:
Puente que se instala sobre las carreteras o valles para el tránsito peatonal.
-
☆
Sustantivo
-
1
동력을 이용하여 사람이나 짐을 위아래로 나르는 장치.
1
ASCENSOR, ELEVADOR, MONTACARGAS:
Aparato que traslada personas o cargas de unos a otros pisos utilizando la fuerza motriz.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
2
정도가 가장 높음.
2
MEJOR, MÁS ELEVADO:
Más alto en intensidad.
-
1
가장 좋거나 뛰어난 것.
1
MÁXIMO, MEJOR:
Lo mejor o lo más sobresaliente.
-
Adjetivo
-
1
작은 물건이 도드라지게 높이 솟아 있는 상태이다.
1
ELEVADO, SOBRESALIDO, RESPINGADO:
Estado en que una cosa pequeña está notablemente levantada.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
1
VIADUCTO, PUENTE DE FERROCARRIL ELEVADO:
Puente que se tiende sobre una carretera o ferrocarriles.
-
Sustantivo
-
1
많은 금액.
1
IMPORTE ALTO, SUMA ELEVADA, MONTO ELEVADO:
Gran cantidad de dinero.
-
Verbo
-
1
높은 곳으로 끌려 옮겨지다.
1
SER ALZADO, SER REFLOTADO, SER ELEVADO, SER LEVANTADO:
Subirse algo a un lugar alto.
-
Adjetivo
-
1
나무 등이 높이 솟아 우뚝하다.
1
ALTO, ELEVADO, CRECIDO:
Que un árbol está notablemente alto.
-
2
노인의 늙은 몸이 튼튼하고 건강하다.
2
SALUDABLE, SANO, VIGOROSO, FUERTE:
Que el cuerpo de un anciano está fuerte y saludable.
-
Verbo
-
1
물건값이나 월급, 요금 등이 오르다.
1
SER SUBIDO, SER ELEVADO, SER INCREMENTADO, SER ENCARECIDO:
Ser aumentado el precio, salario, tarifa, etc.
-
Adjetivo
-
1
볼록하게 나와 있다.
1
PROMINENTE, ELEVADO, ABULTADO:
Saliente, en forma convexa.
-
2
겉으로 드러나서 또렷하다.
2
DESTACABLE, PROMINENTE, NOTABLE:
Nítidamente visible por sobresalir con respecto a otros.
-
Adjetivo
-
1
장엄하고 무게가 있다.
1
SUBLIME, ELEVADO, EXCELENTE, EMINENTE, EXCELSO, GRANDIOSO, EXTRAORDINARIO:
Que es solemne e imponente.
🌟
ELEVADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
하늘에서 사람이나 물건이 천천히 떨어지게 하는 데 쓰이는, 펼친 우산과 같은 모양의 장치.
1.
PARACAÍDAS:
Dispositivo en forma de paraguas que se usa para hacer que una persona u objeto descienda lenta y suavemente del cielo.
-
2.
(비유적으로) 높은 지위에 있는 사람의 힘으로 채용이나 승진이 되는 것.
2.
(FIGURADO) Promoción o contratación laboral que se consigue valiéndose del poder de alguien de rango elevado o con alto estatus.
-
Verbo
-
1.
정도나 단계를 깊어지게 하다.
1.
PROFUNDIZAR, AHONDAR, AGRAVAR:
Hacer alcanzar una fase o un nivel más elevado o grave.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 길다.
1.
ALTO, ELEVADO:
Que tiene gran extensión en sentido vertical.
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
2.
ALTO, ELEVADO:
Que presenta una gran brecha entre el extremo superior y el inferior.
-
3.
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
3.
DE NIVEL ELEVADO, DE ALTO GRADO:
Dícese de la temperatura, la humedad, la presión, etc. que supera el estándar establecido.
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
4.
DE NIVEL ELEVADO, DE ALTO GRADO:
Dícese de la calidad, el nivel, la habilidad o el valor de algo o alguien que supera el promedio.
-
5.
값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
5.
ELEVADO, CARO, ALTO:
Dícese del valor o el porcentaje de algo que supera el promedio.
-
6.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있다.
6.
ALTO, NOBLE:
Dícese del cargo o la posición social que ocupa alguien que se sitúa por encima del nivel medio.
-
7.
소리가 음의 차례에서 위쪽이거나 진동수가 크다.
7.
ALTO, ELEVADO, AGUDO:
Dicho de un sonido que corresponde al rango agudo de la escala musical o presenta mayor frecuencia de vibraciones acústicas.
-
8.
이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
8.
POPULAR, RENOMBRADO, ELEVADO, ALTO, REPUTADO:
Dícese de la popularidad o el renombre de alguien que presenta un alcance amplio.
-
9.
기운 등이 매우 세차고 대단한 상태에 있다.
9.
ALZADO, ELEVADO, REFORZADO:
Dícese del espíritu o el vigor de algo o alguien que está elevado y fortalecido.
-
10.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 세다.
10.
MAYORITARIO, PRIORITARIO, ALTO:
Dícese de una opinión que predomina sobre otras en términos del número de adeptos, etc.
-
11.
꿈이나 이상이 매우 크다.
11.
ALTO, GRANDE, AMBICIOSO:
Dícese del sueño o el ideal de alguien muy grande.
-
12.
소리의 세기가 세다.
12.
ALTO, FUERTE:
Dícese de un sonido que tiene gran intensidad.
-
13.
일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
13.
ALTO, ELEVADO:
Dícese de la probabilidad o la posibilidad de que algo suceda que es mayor que la de otros.
-
Sustantivo
-
1.
분수에 지나치는 값비싼 물품.
1.
ARTÍCULO DE LUJO:
Artículo de precio excesivamente elevado.
-
☆
Adjetivo
-
1.
매우 수준이 높고 인상이나 분위기가 보기에 좋은 데가 있다.
1.
ELEGANTE, GALÁN:
Que tiene un nivel muy elevado y proyecta una imagen o atmósfera que apela a los ojos.
-
Sustantivo
-
1.
가장 높은 봉우리.
1.
Pico más elevado de todos.
-
2.
어떤 분야에서 가장 뛰어나고 높은 수준.
2.
Nivel más elevado y sobresaliente de un sector.
-
Verbo
-
1.
높은 곳에서 떨어지다.
1.
CAER, PRECIPITAR, DERRIBAR:
Descender desde un lugar elevado.
-
2.
권위, 체면, 가치 등이 떨어지다.
2.
HUMILLAR:
Caer la dignidad, orgullo o valor.
-
☆
Verbo
-
1.
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1.
ABRIRSE:
Eliminarse obstáculos y abrirse camino.
-
2.
시장 등이 열리다.
2.
ABRIRSE:
Abrirse un mercado, etc.
-
3.
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
3.
ABRIRSE, COMENZAR:
Entablarse una relación de negocios.
-
4.
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
4.
ABRIRSE:
Abrirse la suerte que estaba estancada y alcanzar su mejor estado.
-
5.
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
5.
ALIVIARSE:
Librarse de una situación que le presionaba o le ponía en apuro.
-
6.
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
6.
ILUSTRARSE, ALCANZAR UNA INTELIGENCIA AGUDA:
Dicho del nivel básico de pensamiento o cognición de alguien, alcanzar un nivel bastante elevado.
-
7.
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
7.
DESPEJARSE LA GARGANTA:
Salir bien la voz de alguien que antes salía dificultosamente.
-
Sustantivo
-
1.
교실에서 교사가 가르칠 때 올라서는 주변보다 조금 높은 자리.
1.
TARIMA, PODIO, ESTRADO:
Lugar del aula un poco más elevado que el resto del suelo donde el profesor se sube para dictar clase.
-
2.
교육을 하는 기관. 학교.
2.
ESCUELA, COLEGIO, INSTITUTO:
Establecimiento donde se imparte educación o instrucción.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
1.
GRANDE, AMPLIO, EXTENSO:
Que el largo, ancho, alto o volumen es superior a lo normal.
-
2.
신발이나 옷 등이 몸에 맞는 치수 이상이다.
2.
GRANDE, HOLGADO, FLOJO:
Que la talla del zapato o la ropa es mayor a la del cuerpo.
-
3.
어떤 일의 규모, 범위, 정도, 힘 등이 보통 수준을 넘다.
3.
GRANDE, AMPLIO, EXTENSO:
Que el volumen, el alcance, la intensidad o la fuerza de un trabajo supera el estándar normal.
-
4.
사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
4.
GENEROSO:
Que la personalidad de una persona es grandiosa y tiene una gran habilidad.
-
5.
돈의 액수가 많거나 단위가 높다.
5.
ELEVADO, ALTO:
Que el volumen o la cantidad del dinero es elevado.
-
6.
소리의 세기가 강하다.
6.
FUERTE, INTENSO:
Que la intensidad del sonido es fuerte.
-
7.
어떤 일의 영향, 충격 등이 심하다.
7.
FUERTE, INTENSO:
Que el impacto o la influencia de un trabajo es fuerte.
-
8.
생각의 범위나 마음이 넓다.
8.
GRANDE, AMPLIO, EXTENSO:
Que el corazón o el alcance del pensamiento es abundante.
-
9.
겁이 없고 용감하다.
9.
VALIENTE:
Que carece de temor y tiene coraje.
-
10.
책임이 무겁거나 중요하다.
10.
GRANDE, IMPORTANTE, VALIOSO:
Que la responsabilidad es seria o importante.
-
11.
잘못이나 죄가 아주 심하고 무겁다.
11.
GRANDE, GRAVE, SEVERO, SERIO:
Que la culpa o el error es muy grande y serio.
-
12.
가능성 등이 많다.
12.
MUCHO, GRANDE:
Que tiene una posibilidad.
-
13.
'범위를 넓힌다면'의 뜻을 나타내는 말.
13.
Palabra que representa el significado de '범위를 넓힌다면'.
-
14.
‘대강’, ‘대충’의 뜻을 나타내는 말.
14.
Palabra que representa el significado de '대강', '대충'.
-
15.
‘대단히’, ‘무척’, ‘많이’의 뜻을 나타내는 말.
15.
Palabra que representa el significado de '대단히'. '무척'. '많이'.
-
16.
‘중요하다’, '의의가 있다'의 뜻을 나타내는 말.
16.
Palabra que representa el significado de '중요하다', '의의가 있다'.
-
17.
뛰어나거나 훌륭하다.
17.
GRANDE, EXCELENTE, GRANDIOSO, ESTUPENDO:
Que es sobresaliente o magnífico.
-
Sustantivo
-
1.
특별하게 대접해야 하는 귀한 손님.
1.
INVITADO ESPECIAL:
Invitado importante a quien hay que dar un trato especial.
-
2.
많은 수의 손님.
2.
Número elevado de clientes.
-
3.
(비유적으로) 증권이나 부동산 시장에서, 막대한 자금을 가지고 대규모 거래를 하는 개인이나 기관.
3.
GRAN INVERSIONISTA:
(FIGURADO) En el mercado bursátil o inmobiliario, entidad o particular con mucho capital que realiza grandes transacciones.
-
Sustantivo
-
1.
높은 소리.
1.
VOZ ALTA, SONIDO AGUDO, TONO AGUDO:
Sonido de tono o frecuencia elevado.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
아래에서 위쪽으로 높게.
1.
ALTAMENTE, ELEVADAMENTE:
A gran altura desde el suelo hacia arriba.
-
2.
온도나 습도나 압력 등이 기준치보다 위에 있게.
2.
A NIVEL ALTO, A GRADO ELEVADO:
De modo que la temperatura, la humedad o la presión de algo superen el promedio.
-
3.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있게.
3.
A NIVEL ALTO, A GRADO ELEVADO:
De modo que la calidad, el nivel, la habilidad o el valor de algo superen el promedio.
-
4.
값이나 비율이 보통보다 위에 있게.
4.
A NIVEL ALTO, A GRADO ELEVADO:
De modo que el valor o el porcentaje superen el promedio.
-
9.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있게.
9.
EN POSICIÓN ALTA, OCUPANDO ALTO CARGO:
De modo que ocupe una posición o un cargo relativamente más alto comparado con otros.
-
5.
소리나 음계가 보통보다 크거나 위에 있게.
5.
A ALTA ESCALA, A TONO ELEVADO:
De modo que un sonido o una escala musical alcance niveles más fuertes o elevados que el promedio.
-
6.
이름이나 명성이 널리 알려지게.
6.
ELEVÁNDOSE:
De modo que se eleve la popularidad o el renombre de alguien.
-
10.
기세 등이 힘차고 대단하게.
10.
REFORZANDO, ALZANDO, ELEVANDO:
De modo que el espíritu o el vigor se eleve y refuerce.
-
7.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 우세하게.
7.
PRIORITARIAMENTE, ALTAMENTE:
De modo que una opinión sea considerada, aceptada, etc. con prioridad respecto a otras.
-
8.
꿈이나 이상이 크고 원대하게.
8.
ALTAMENTE, A LO GRANDE:
De modo que el sueño o el ideal de alguien sea grande y ambicioso.
-
☆
Sustantivo
-
1.
위로 솟아 있는 코의 줄기.
1.
PUENTE NASAL, CABALLETE:
Puente de la nariz elevado sobre la superficie del rostro.
-
Sustantivo
-
1.
산등성이의 가장 높은 곳.
1.
CRESTA DE LA MONTAÑA:
Lugar más elevado de la cresta de la montaña.
-
☆
Sustantivo
-
1.
높은 위치나 지위.
1.
ALTO RANGO:
De elevado rango o posición.
-
Sustantivo
-
1.
높은 지대나 봉우리.
1.
ALTITUD, ELEVACIÓN, EMINENCIA:
Superficie de terreno o pico elevado.
-
2.
목표 지점이나 목표로 향하는 단계.
2.
OBJETIVO, META:
Fase o punto que se pretende alcanzar.
-
3.
전투를 하기 위해 전략적으로 유리한 높은 곳.
3.
ALTITUD, ELEVACIÓN:
Elevación estratégica favorable para un combate.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 올리던 불.
1.
ALMENARA:
(ARCAICO) Fuego encendido en sitios elevados para dar aviso de algún peligro o de la proximidad de una embarcación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
멀리 바라볼 수 있도록 높은 곳에 만든 장소.
1.
MIRADOR:
Lugar elevado construido para que se pueda ver desde lejos.
-
Sustantivo
-
1.
재산이 많고 지위가 높음.
1.
RIQUEZA Y HONOR:
Que posee mucha riqueza y disfruta de un elevado estatus.