🔍
Search:
ELUDIR
🌟
ELUDIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
자기와 관계된 일에 책임을 지지 않으려고 핑계를 대며 빠지다.
1
EXCUSARSE, ELUDIR, ESQUIVARSE:
Librarse de algo exponiendo causas para no responsabilizarse de su implicación.
-
Verbo
-
1
싫어하여 피하다.
1
EVADIR, ESQUIVAR, ELUDIR, REHUIR:
Eludir por no querer.
-
Verbo
-
1
남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.
1
ESQUIVARSE, RECHAZARSE, ELUDIRSE:
Dícese de una mujer y un hombre: evadirse el uno al otro.
-
Verbo
-
1
만나지 않고 피하다.
1
ELUDIR:
Evitar a alguien.
-
2
책임을 지지 않고 피하다.
2
EVITAR, ELUDIR:
Evitar asumir la responsabilidad de algo.
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
3
EVITAR, ELUDIR:
Evitar hacer una determinada tarea.
-
Verbo
-
1
무엇을 피해 도망가다.
1
ESCAPARSE, HUIRSE:
Conseguir alejarse de algo o alguien, generalmente para evitar ser detenido.
-
2
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면하다.
2
ESQUIVAR, ELUDIR, EVADIR:
Evitar hacer algo o rehusar enfrentarse a una dificultad.
-
-
1
서로 책임을 안 지려고 하다.
1
ELUDIR RESPONSABILIDAD, ECHARSE LA CULPA EL UNO AL OTRO:
Se dice de dos personas que intentan eludir responsabilidad de algo, echándose la culpa el uno al otro.
-
Verbo
-
1
넘어온 공을 쳐서 다시 상대 팀에게 보내다.
1
PASAR:
Devolver la pelota al equipo contrario rechazándola.
-
2
물건을 도매로 사서 다른 사람에게 넘기다.
2
COMPRAR AL POR MAYOR:
Comprar al por mayor para vender al por menor.
-
3
다른 사람의 말이나 노래를 받아 거침없이 처리하다.
3
PASAR:
Seguir sin dificultad algunas palabras o canciones de otra persona.
-
4
공격을 요령 있게 피해 나가다.
4
PASAR, ELUDIR, ESQUIVAR, SOSLAYAR:
Esquivar algún ataque ingeniosamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Apartar del cuerpo cosas, ropa, etc. que se llevan en el cuerpo.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2
BAJAR:
Bajar la mochila o carga que se lleva sobre la espalda.
-
3
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3
QUITARSE, MUDARSE, SALIRSE:
Desprenderse un animal de su piel, cáscara, vello etc.
-
4
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Ser libre tras desprenderse de su responsabilidad, tarea, cargo, etc.
-
5
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5
BORRAR, QUITAR, SUPRIMIR, ELIMINAR:
Librarse de algún delito, malentendido, etc.
-
6
증오나 불신 등을 없애다.
6
DEJAR, ELIMINAR, ACABAR, DESEMBARAZARSE:
Eliminar el odio, desconfianza, etc.
-
7
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Llegar a liberarse de una situación o ambiente difícil, de una condición penosa, etc.
-
8
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8
DESEMBARAZARSE, ELIMINAR, CAMBIAR, DEJAR:
Eliminar las conductas insensatas o las malas costumbres corrigiéndolas.
-
9
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9
RETIRARSE, DIMITIRSE, RENUNCIARSE:
(FIGURADO) Abandonar cierta posición o cargo.
-
☆☆
Verbo
-
1
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1
SALIRSE, LIBRARSE, ESCAPARSE:
Librarse de cierto espacio o ámbito.
-
2
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2
DESVIARSE, DIFERIRSE, DESAGRADAR, MOLESTAR:
Estar insatisfecho o ser diferente a lo esperado.
-
3
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3
LIBRARSE, DESPRENDERSE, LIBERARSE:
Ser libre de alguna restricción o coartación.
-
4
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Salir de una situación o ambiente difícil.
-
5
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Dejar de hacer su responsabilidad, tarea, etc.
-
6
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6
DESVIARSE, DESORIENTARSE, DESPISTARSE, PERDERSE:
Perderse la orientación en cierta materia.
-
7
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7
SALIR, PARTIR, IRSE, MARCHARSE, HUIRSE, ALEJARSE:
Salir de una colectividad, grupo, etc.
-
8
정해진 신분 등을 면하다.
8
ESCAPARSE, LIBRARSE, HUIRSE:
Salirse de su establecida posición social.
-
9
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9
DESACATAR, DESAJUSTAR, DESENCAJAR:
No acatar una regla, norma, principio, etc.
-
10
남의 마음에 들지 않게 되다.
10
DESCONTENTAR, MOLESTAR, INCOMODAR:
No agradarle a otra persona.
🌟
ELUDIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
피하거나 쫓기어 달아남.
1.
ESCAPE, FUGA, HUIDA, ESCABULLIDA:
Acción de eludir o huir por ser perseguido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
하고 싶지 않은 일을 피하거나 사실을 감추려고 다른 일을 내세움.
1.
EXCUSA, PRETEXTO:
Motivo o pretexto para eludir una obligación o disculpar alguna omisión
-
2.
잘못에 대한 비난을 피하려고 이리저리 돌려 말하는 변명.
2.
EXCUSA, PRETEXTO:
Motivo que se alega como excusa para hacer o no haber hecho algo
-
-
1.
서로 책임을 안 지려고 하다.
1.
ELUDIR RESPONSABILIDAD, ECHARSE LA CULPA EL UNO AL OTRO:
Se dice de dos personas que intentan eludir responsabilidad de algo, echándose la culpa el uno al otro.