🔍
Search:
ENCARGAR
🌟
ENCARGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 일을 남에게 부탁하여 맡기다.
1
ENCARGAR:
Encargar a alguien que haga o cuide algo.
-
Verbo
-
1
일을 맡거나 책임, 의무를 지게 하다.
1
ENCARGAR:
Hacer que alguien se encargue de un asunto o asuma una responsabilidad u obligación.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 남에게 부탁 받아 맡겨지다.
1
ENCARGARSE:
Encargar a alguien que haga o cuide algo.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 맡다.
1
ENCARGARSE:
Estar a cargo de algo.
-
Verbo
-
1
일이나 권한 등을 모두 다 맡기다.
1
ENCARGAR, CONFIAR:
Encomendar todo el trabajo o la autoridad a alguien.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 직위를 맡아 자기 일로 삼다.
1
ENCARGARSE:
Ocuparse uno de cierto trabajo o puesto.
-
2
어떤 일이나 직위를 남에게 맡기다.
2
NOMBRAR:
Encargar cierto trabajo o puesto a una persona.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 중심이 되어 맡아 처리하다.
1
PRESIDIR, ENCARGARSE:
Responsabilizarse de un trabajo cumpliendo el papel principal.
-
Verbo
-
1
전문적으로 맡거나 혼자 맡아 하다.
1
ENCARGARSE, DEDICARSE:
Ocuparse de algo solo o de manera profesional.
-
Verbo
-
1
한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르치다.
1
ENCARGARSE DE UNA CLASE:
Estar a cargo de una clase o un grado para enseñar.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 해 달라고 부탁하여 맡기다.
1
PEDIR, ENCARGAR, SOLICITAR:
Encargar un trabajo pidiéndole como favor.
-
Verbo
-
1
어떤 일이 부탁되어 맡겨지다.
1
PEDIR, ENCARGAR, SOLICITAR:
Encargar un trabajo pidiéndole como favor.
-
Verbo
-
1
물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹게 하다.
1
APOYAR:
Apoyar sobre el hombro o la espalda para trasladar un objeto.
-
2
책임이나 의무를 맡게 하다.
2
ENCARGAR:
Otorgar responsabilidad u obligación.
-
3
남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있게 하다.
3
PESAR, CARGAR:
Sentir peso o carga en el corazón al deber un favor o dinero a otra persona.
-
Verbo
-
1
일이나 책임 등을 나눠서 맡다.
1
ENCARGAR, DIVIDIR, COMPARTIR:
Encargarse de un oficio o responsabilidad en partes.
-
Verbo
-
1
일이나 책임 등이 나뉘어 맡겨지다.
1
ENCARGARSE, DIVIDIRSE, COMPARTIRSE:
Ser encargado un oficio o responsabilidad en partes.
-
Verbo
-
1
일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
1
SERVIR, OCUPARSE, TRABAJAR, ENCARGARSE:
Asumir cierto cargo o misión.
-
Verbo
-
1
어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하다.
1
ORDENAR, PEDIR, ENCARGAR:
Pedir a la persona que fabrica o vende ciertos productos, que elabore o envíe acorde a sus necesidades como tipo, cantidad, forma o tamaño estipulado.
-
2
다른 사람에게 어떤 일을 하도록 요구하거나 부탁하다.
2
SOLICITAR, PEDIR:
Pedir o exigir a la otra persona a que realice un determinado trabajo.
-
Verbo
-
1
믿고 맡기다.
1
ENCARGAR CON CONFIANZA:
Encargar algo a alguien de confianza.
-
2
어떤 목적에 따라 재산의 관리와 처분을 남에게 맡기다.
2
DAR EN FIDEICOMISO:
Encomendar la administración y disposición de su hacienda a la buena fe de alguien con un determinado objetivo.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 비용의 전부를 혼자 맡거나 부담하다.
1
ENCARGARSE, OCUPARSE, ASUMIR, RESPONSABILIZARSE:
Asumir solo cierto trabajo o todos los gastos.
-
Verbo
-
1
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 하다.
1
IMPONER, GRAVAR, CARGAR:
Hacer pagar el impuesto, multa, etc. poniendo una carga.
-
2
일정한 책임이나 일 등을 맡겨서 하게 하다.
2
IMPONER, ENCARGAR, CARGAR:
Hacer que se asuma cierta responsabilidad, oficio, etc.
-
Verbo
-
1
일을 맡아서 처리하다.
1
ARREGLAR, MANEJAR, ENCARGARSE:
Responsabilizar y solventar un hecho.
-
2
처리하여 없애거나 죽이다.
2
ASESINAR, DESAPARECER, ELIMINAR:
Hacer desaparecer o matar.
-
3
상처를 치료하다.
3
TRATAR:
Sanar una herida.
🌟
ENCARGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사람에게 어떤 직위를 맡기거나 그 직위에서 물러나게 하거나 직위와 관련한 잘못에 대하여 벌을 줄 수 있는 권한.
1.
DERECHO DE NOMBRAMIENTO:
Autoridad que pueda encargar a alguien un cargo o retirarlo y que pueda imponer el castigo por la culpa relacionada a su cargo.
-
Sustantivo
-
1.
직위나 임무를 제한된 신분이나 조건을 갖춘 사람에게 맡기는 제도.
1.
SISTEMA DE NOMBRAMIENTO:
Régimen de encargar un cargo o trabajo a alguien que satisface una posición social o condiciones limitadas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡김.
1.
NOMBRAMIENTO:
Acción de encargar a alguien para un cargo o trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
보호자 대신 어린아이를 맡아 돌보는 일.
1.
CUIDADO INFANTIL:
Trabajo de encargarse del cuidado de un niño en lugar de sus padres.
-
Sustantivo
-
1.
뒤에서 일을 보살피며 도와주는 일.
1.
APADRINAMIENTO:
Acción de ayudar prestando atención desde atrás.
-
2.
일이 끝나고 나서 남은 일을 마무리하는 일.
2.
ACABADO:
Acción de encargarse del trabajo sobrante una vez finalizado algún asunto.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기 위하여 적어서 내는 서류.
1.
APLICACIÓN, FORMULARIO:
Documento que se entrega tras completarlo para integrar una organización o encargarse de un trabajo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기를 원하는 사람.
1.
APLICANTE:
Persona que desea integrar una organización o encargarse de un trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
직장에서 책임을 지고 맡은 일에 따른 기본적인 역할과 위치.
1.
DEBER:
Papel y posición básica según el trabajo que debe encargarse con responsabilidad en el lugar del trabajo.
-
2.
마땅히 해야할 일이나 지켜야 할 도리.
2.
OBLIGACIÓN:
Deber que se debe respetar o realizar de por sí.
-
Verbo
-
1.
가게나 사업을 다른 사람에게 맡기지 않고 직접 관리하고 운영하다.
1.
OPERAR DIRECTAMENTE, GESTIONAR DIRECTAMENTE:
Operar y gestionar personalmente un establecimiento o un negocio sin encargarle a otra persona.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
1.
REEMPLAZO, SUSTITUCIÓN:
Acción de encargar a alguien lo que era deber u ocupación de otro. O sujeto a quien se asigna tal trabajo.
-
2.
뒤에 나오는 내용이 앞말이 나타내는 내용과 다르거나 반대임을 나타내는 말.
2.
En el orden del discurso, locución que implica la sustitución o lo contrario frente al contenido ya enunciado.
-
☆
Sustantivo
-
2.
남에게 어떤 일을 부탁하여 맡김.
2.
PETICIÓN, DEMANDA, SÚPLICA, RUEGO, PLEGARIA, SOLICITUD, RECLAMACIÓN, ENCARGO:
Acción de encargar a alguien a que le haga algo.
-
Sustantivo
-
1.
예전에 그 일을 맡음. 또는 그런 사람이나 그 일.
1.
PRECEDENTE:
Acción y efecto de encargarse del trabajo anterior. O esa persona o trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
임무를 받음.
1.
ACEPTACIÓN:
Acción de aceptar una comisión.
-
2.
계약에 따라 법률적인 일 등의 처리를 대신하여 맡음.
2.
DELEGACIÓN:
Acción de encargarse de las diligencias legales de acuerdo al contrato.
-
Sustantivo
-
1.
돈을 받고 남의 일을 해 주는 사람.
1.
TRABAJADOR, JORNALERO:
Persona que trabaja a cambio de pago.
-
2.
어떤 일을 맡아서 하는 사람. 또는 어떤 일을 맡아서 할 사람.
2.
TRABAJADOR:
Persona que se encarga de hacer un trabajo o persona que va a encargarse de cierto trabajo.
-
3.
일의 계획이나 처리를 아주 잘하는 사람.
3.
TALENTO:
Persona que planea o trata hábilmente un trabajo.
-
4.
농가에 딸려서 돈이나 물건을 받고 일을 해 주는 사람.
4.
TRABAJADOR, JORNALERO:
Persona que trabaja perteneciendo a una granja recibiendo a cambio dinero u objeto.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡긴다는 내용을 적은 문서.
1.
CARTA DE NOMBRAMIENTO:
Documento en que se escribe que va a encargar un cargo o trabajo a alguien.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기를 원함.
1.
APLICACIÓN:
Deseo de integrar una organización o de encargarse de un trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
가게나 사업을 다른 사람에게 맡기지 않고 직접 관리하고 운영함.
1.
GESTIÓN DIRECTA:
Operación y gestión personal de un establecimiento o un negocio sin encargarle a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
직무상 어떤 일을 담당하기 위해 자기 나라를 떠나 일정한 곳에 머물러 있는 사람.
1.
ENVIADO, CORRESPONSAL:
Persona que permanece en un país lejos del suyo para encargarse de un trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 전문적으로 맡거나 맡김. 또는 그런 사람.
1.
TITULAR:
Acción de encargar o encargarse especialmente de cierto trabajo. O esa persona encargada.
-
Sustantivo
-
1.
남을 믿지 못해 일을 맡기지 않음.
1.
DESCONFIANZA:
No encargar un trabajo a otra persona por falta de confianza.