🔍
Search:
ENCONTRARSE
🌟
ENCONTRARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.
1
REENCONTRARSE:
Volver a encontrarse. O encontrarse por segunda vez.
-
Verbo
-
1
지위가 높은 사람을 찾아가 만나다.
1
VISITAR, ENCONTRARSE:
Encontrarse con una persona de alta categoría visitándola.
-
Verbo
-
1
신하가 뜻에 맞는 임금을 만나다.
1
ENCONTRARSE:
Encontrar a un rey que piensa igual por parte de un servidor.
-
2
서로 우연히 만나다.
2
ENCONTRARSE:
Hallarse con alguien casualmente.
-
Verbo
-
1
어떤 목적을 위해 몰래 만나다. 또는 그런 관계를 맺다.
1
ENCONTRARSE SECRETAMENTE:
Encontrarse a escondidas para cierto fin. O contraerse esa relación.
-
-
1
좋은 때를 만나 일이 순조롭게 진행되다.
1
ENCONTRARSE CON EL TIEMPO:
Desarrollarse fácilmente un trabajo por encontrarse en un buen momento.
-
Verbo
-
1
모르는 사람을 처음으로 한 번 만나 보다.
1
ENCONTRARSE POR PRIMERA VEZ:
Darse con una persona desconocida por primera vez.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
(높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 곳에 살다.
1
RESIDIR:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Vivir en un lugar un superior o mayor.
-
2
(높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 곳에 있다.
2
ENCONTRARSE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Estar el superior o mayor en un lugar.
-
3
(높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 위치나 직위에 있다.
3
ENCONTRARSE:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Estar el superior o mayor en un puesto o cargo.
-
Verbo
-
1
갑자기 마주 대하거나 만나다.
1
ENCONTRARSE, ENFRENTARSE:
Dar con una persona o cosa sin buscarla o de manera repentina.
-
2
좋지 않은 일 등에 직면하다.
2
SUFRIR:
Experimentar una cosa, generalmente imprevista o desfavorable.
-
Verbo
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥치다.
1
TOPAR, ENCONTRARSE, CONFRONTARSE:
Hallarse en cierta circunstancia o situación.
-
Verbo
-
1
아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
1
DESCUBRIRSE, HALLARSE, ENCONTRARSE:
Hallarse por primera vez algo que no se había descubierto o no se conocía antes.
-
Verbo
-
1
이미 존재하다.
1
EXISTIR, HABER, HALLARSE, ENCONTRARSE:
Haberse hallado ya antes.
-
Verbo
-
1
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CHOCARSE:
Encontrarse violentamente una cosa con otra. O producirse tal acción.
-
2
서로 심하게 대립하거나 싸우다.
2
CHOCAR:
Indisponerse con alguien o pelear.
-
3
어떤 사실이나 사태에 직면하다.
3
ENCARAR:
Enfrentarse a los hechos o las dificultades.
-
4
누군가와 직접 만나게 되다.
4
ENCONTRARSE:
Toparse con una persona sin buscarla.
-
5
누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
5
DESAFIAR:
Afrontar o enfrentarse a algo o alguien contrariando sus opiniones o mandatos.
-
☆
Verbo
-
1
세게 부딪치다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
Golpearse fuerte.
-
2
예상하지 못한 일이나 어려운 문제에 직면하다.
2
ENCONTRARSE, ENFRENTARSE:
Encarar un asunto imprevisto o problema difícil.
-
Verbo
-
1
사람이나 사물과 부딪칠 정도로 마주치다.
1
TROPEZARSE:
Hallarse con algo o alguien como para golpearse.
-
2
어떤 일이나 상황에 처하다.
2
ENCARARSE, TOPARSE, ENCONTRARSE:
Hallarse en cierta circunstancia o situación.
-
-
1
서로 만나자마자 곧 헤어짐을 뜻하는 말.
1
DESPEDIDA INMEDIATA DESPUÉS DE ENCONTRARSE:
Expresión que significa la separación inmediata tras encontrarse.
-
-
1
갈수록 더 힘든 일을 당하게 되다.
1
ENCONTRARSE CON EL TIGRE AL EVITAR EL ZORRO:
Afrontar una situación cada vez más difícil.
-
☆☆
Verbo
-
2
소식이나 정보를 듣거나 받다.
2
RECIBIR:
Escuchar noticia o recibir información.
-
5
귀신을 받아들여 신통력을 가지다.
5
RECIBIR:
Tener poder sobrenatural por recibir el alma difunta.
-
1
붙어 있거나 이어서 닿다.
1
LINDAR:
Estar contiguos o juntos.
-
3
사람을 만나거나 대하다.
3
ENCONTRARSE, TRATARSE:
Encontrarse con alguien o tratar personas.
-
4
무엇을 가까이하여 알게 되거나 경험하다.
4
CONTACTAR:
Llegar a saber o llegar a conocer algo tras acercarse a él.
-
Verbo
-
1
매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
Golpearse muy fuertemente. O hacer que se golpee.
-
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2
ENFRENTARSE, ENCONTRARSE, ENCARARSE:
Sufrir o encarar un asunto o situación imprevistos.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 형편이나 처지에 놓이다.
1
ENCONTRARSE, SITUARSE:
Estar en una situación o circunstancia.
-
2
어떤 벌을 받는 처지에 놓이다.
2
EJECUTAR, CONDENAR, SENTENCIAR:
Estar en una situación en la que recibe un castigo.
-
☆☆
Verbo
-
1
매우 세게 마주 닿게 되다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
Llegar a golpearse muy fuertemente.
-
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2
ENFRENTARSE, ENCONTRARSE, ENCARARSE:
Llegar a sufrir o encarar un asunto o situación imprevistos.
🌟
ENCONTRARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
남몰래 모이거나 만남.
1.
ENCUENTRO SECRETO:
Acción de reunirse o encontrarse en secreto.
-
Sustantivo
-
1.
여자들이 얼굴을 가리거나 장식을 하기 위해 머리에 쓰는 얇은 천.
1.
VELO:
Tela fina que las mujeres utilizan para tapar el rostro o adornar la cabeza.
-
2.
(비유적으로) 비밀스럽게 감추어져 있는 상태.
2.
(FIGURADO) Estado de encontrarse oculto secretamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람을 만나거나 어떤 일을 하러 가다.
1.
IR A VER, BUSCAR, IR EN BUSCA:
Dirigirse a un lugar para encontrarse con alguien o para realizar un trabajo.
-
2.
잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 가다.
2.
BUSCAR, ENCONTRAR:
Recibir algo perdido, guardado o prestado y llevárselo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 목적을 위해 몰래 만남. 또는 그런 관계를 맺음.
1.
ENCUENTRO SECRETO:
Acción de encontrarse a escondidas para cierto fin. O acción de contraerse esa relación.
-
2.
곡선이나 원의 한 점에 닿는 직선.
2.
TANGENTE:
Línea recta que se toca en un punto de una línea curva o círculo.
-
Verbo
-
1.
눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아내다.
1.
ADVERTIRSE, REPARARSE:
Suponerse o encontrarse alguna verdad al observar con la vista un fenómeno natural o mediante el uso de aparatos..
-
2.
어떤 일이나 상황을 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2.
PREDECIRSE:
Suponerse lo que va a suceder a partir de datos obtenidos mediante la observación cautelosa de fenómenos o procesos atmosféricos.
-
☆☆
Verbo
-
1.
있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
1.
RETROCEDER, ALEJARSE DE:
Dar pasos hacia atrás para alejarse desde donde estaba.
-
2.
어른 앞에 있다가 도로 나오다.
2.
RETIRARSE, ALEJARSE, APARTARSE, SALIRSE:
Apartarse tras encontrarse con una persona mayor.
-
3.
하던 일이나 자리를 내놓고 나오다.
3.
RETIRARSE, IRSE, DIMITIR, RENUNCIAR:
Salir tras abandonar el trabajo o puesto.
-
4.
꼭 붙어 있던 물건의 틈이 벌어지다.
4.
DESARTICULARSE, MOVERSE, DISLOCARSE, DESCOYUNTARSE:
Rasgarse algo fuertemente pegado.
-
-
1.
좋은 때를 만나 일이 순조롭게 진행되다.
1.
ENCONTRARSE CON EL TIEMPO:
Desarrollarse fácilmente un trabajo por encontrarse en un buen momento.
-
Sustantivo
-
1.
공식적으로 손님을 만남.
1.
RECEPCIÓN, AUDIENCIA:
Acción y resultado de encontrarse oficialmente con el visitante.
-
2.
형의 집행을 받아 구속된 사람이 외부 사람을 만남.
2.
RECEPCIÓN:
Acción y resultado de encontrarse una persona detenida tras ser condenada a la pena con un visitante.
-
Adjetivo
-
1.
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1.
DELICADO, EMBARAZOSO, DIFÍCIL DE DECIR:
Que se siente incómodo por encontrarse en una situación embarazosa o desconcertante.
-
Sustantivo
-
1.
일반인의 출입이 제한되는 곳에서, 찾아오는 외부 사람과 만날 수 있도록 만들어 놓은 방.
1.
SALA DE VISITAS, SALA DE ENTREVISTAS:
Habitación creada en un lugar que restringe la entrada de personas comunes y corrientes, para que alguien pueda encontrarse con visitantes.
-
Verbo
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히다.
1.
NAUFRAGARSE, HUNDIRSE, ZOZOBRAR, SUMERGIRSE, ANEGARSE:
Romperse o voltearse el barco tras encontrarse con tormenta o escollo.
-
Sustantivo
-
1.
이성으로서 남자와 만나거나 사귀면서 맺는 관계.
1.
RELACIÓN DE NOVIO, RELACIÓN DE HOMBRE:
Relación entablada tras encontrarse o salir junto con un hombre como novio.
-
Adjetivo
-
1.
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1.
DELICADO, EMBARAZOSO, DIFÍCIL DE DECIR:
Que se siente incómodo por encontrarse en una situación embarazosa o desconcertante.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
남자와 여자가 서로 사귀려고 만나는 일.
1.
CITA, ENCUENTRO:
Acción de encontrarse entre un hombre y una mujer para comenzar una relación.
-
-
1.
서로 만나자마자 곧 헤어짐을 뜻하는 말.
1.
DESPEDIDA INMEDIATA DESPUÉS DE ENCONTRARSE:
Expresión que significa la separación inmediata tras encontrarse.
-
Verbo
-
1.
진리나 도를 깨닫다.
1.
ALCANZAR LA ILUMINACIÓN:
Despertarse, encontrarse con la verdad.
-
☆☆
Verbo
-
1.
원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
1.
ESQUIVAR:
Evitar una persona hacer algo o encontrarse con alguien.
-
2.
어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
2.
EVITAR:
Evitar un día malo para realizar cierta tarea.
-
3.
비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
3.
EVITAR:
Trasladar el cuerpo para evitar una lluvia o nevada.
-
4.
드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
4.
ESCONDER:
Trasladar el cuerpo a otro lugar o esconderlo para que no sea expuesto.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
1.
BUSCAR:
Mirar por todos lados para conseguir algo o encontrarse con alguien. O conseguir ese algo o encontrarse con esa persona.
-
2.
모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
2.
BUSCAR, AVERIGUAR:
Esforzarse para conocer algo que uno no sabe. O conocer algo que uno no sabe.
-
3.
모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
3.
BUSCAR:
Explorar en la computadora o averiguar en libros algo desconocido.
-
4.
잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
4.
BUSCAR, ENCONTRAR:
Recuperar algo perdido, saqueado, guardado o prestado.
-
5.
어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
5.
IR A VER, BUSCAR:
Encontrarse con una persona o ir a un lugar relacionado para verla.
-
6.
다른 사람과 만나거나 이야기하려고 그 사람을 부르다.
6.
BUSCAR:
Llamar a una persona para entablar una conversación o para encontrarse.
-
7.
어떤 것을 구하다.
7.
BUSCAR:
Conseguir algo.
-
8.
어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
8.
BUSCAR:
Solicitar ayuda a una persona o a una entidad.
-
9.
원래 상태를 회복하다.
9.
RECUPERAR:
Volver al estado original.
-
10.
자신감이나 명예 등을 회복하다.
10.
RECUPERAR:
Adquirir nuevamente la confianza o el honor.
-
Verbo
-
1.
다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.
1.
REENCONTRARSE:
Volver a encontrarse. O encontrarse por segunda vez.
-
Sustantivo
-
1.
매우 반가운 마음을 얼굴에 드러냄.
1.
SALUDO DE ALEGRÍA:
Acción de mostrar alegría en el rostro al encontrarse con alguien.