🔍
Search:
ENGAÑAR
🌟
ENGAÑAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ENGAÑAR:
Ser seducido por algo sin la capacidad para hacer un juicio justo. O hacer que eso suceda.
-
Verbo
-
1
그럴듯한 꾀에 속다.
1
ENGAÑARSE:
Inducirse a alguien a que de por cierto lo que aparenta ser verdad.
-
Verbo
-
1
정신을 빼앗겨 올바르게 판단하지 못하다.
1
DEJARSE ENGAÑAR:
Ser seducido por algo sin la capacidad para hacer un juicio justo.
-
-
1
보지 못하게 하거나 수단을 써서 남이 속아 넘어가게 하다.
1
ENGAÑAR LOS OJOS:
Engañar a alguien obstaculizando su vista o recurriendo a mañas.
-
Verbo
-
1
여러 가지 수단과 방법으로 상대방을 자기의 뜻대로 움직이도록 만들다.
1
ENGATUSAR, ENGAÑAR:
Procurar ganar la voluntad de alguien con cualquier medio y lograr controlarla.
-
Verbo
-
1
남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀를 쓰다.
1
ENGAÑAR, ESTAFAR, TIMAR:
Usar mañas o trucos para engañar o hacer fracasar al otro.
-
Verbo
-
1
(비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버리다.
1
PASAR POR ALTO, ENGAÑAR:
(FIGURADO) Ocultar o encubrir un hecho o problema temporalmente sin esclarecer o resolverlo.
-
Verbo
-
1
겉만 꾸며서 남의 눈을 속이다.
1
TIMAR, EMBAUCAR, ENGAÑAR:
Engañar a otro frente a sus ojos valiéndose de apariencias o fingimientos.
-
-
1
번번이 알면서도 속거나 손해를 본다.
1
DEJARSE ENGAÑAR A SABIENDAS:
Dejarse engañar o perder siempre a sabiendas.
-
-
1
유전으로 이어받는 집안 내력은 숨기려 해도 숨길 수 없다.
1
NO SE PUEDE ENGAÑAR LA SEMILLA:
Lo que se hereda por genética es imposible de esconder aunque uno lo intente.
-
☆☆
Verbo
-
1
남을 꾀어 사실이 아닌 것을 사실이라고 믿게 하다.
1
ENGAÑAR, FALSEAR, EMBAUCAR:
Hacer que alguien crea como una verdad algo que no es verdad.
-
2
남에게 어떠한 사실을 거짓으로 말하다.
2
MENTIR:
Decir falsamente cierto hecho a otra persona.
-
Verbo
-
1
남을 속이다.
1
SOFLAMAR, ENGAÑAR, MENTIR, EMBAUCAR:
Engañar a otra persona.
-
Verbo
-
1
자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속이다.
1
ESTAFAR, ENGAÑAR, HACER TRAMPA, TRUCO:
Engañar a los demás utilizando medios inadecuados para beneficiarse a sí mismo.
-
-
1
처음에는 모르고 속았지만 두 번째는 속지 않는다.
1
SE DEJA ENGAÑAR UNA VEZ Y NO DOS VECES:
No dejarse engañar dos veces aunque lo haya logrado en la primera.
-
Verbo
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1
ENGAÑAR ADULANDO:
Engañar constantemente a alguien diciendo o haciendo lo que cree que puede agradarle.
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2
CALLEJEAR, DEAMBULAR, HOLGAZANEAR:
Recorrer algún lugar o ir y venir delante de alguien sin propósito.
-
Verbo
-
1
잘 모르는 일에 대한 짐작이나 일어나지 않은 일에 대한 예상을 잘못하다.
1
ERRAR, EQUIVOCARSE, ENGAÑARSE, DESACERTAR, FALLAR:
Conjeturar mal sobre un hecho desconocido o no ocurrido.
-
Verbo
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1
ENGAÑAR ADULANDO:
Engañar constantemente a alguien diciendo o haciendo lo que cree que puede agradarle.
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2
CALLEJEAR, DEAMBULAR, HOLGAZANEAR:
Recorrer algún lugar o ir y venir delante de alguien sin propósito.
-
Verbo
-
1
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 계속 남을 속이다.
1
ENGAÑAR ADULANDO:
Engañar constantemente a alguien diciendo o haciendo lo que cree que puede agradarle.
-
2
하는 일도 없이 자꾸 돌아다니거나 앞에서 왔다 갔다 하다.
2
CALLEJEAR, DEAMBULAR, HOLGAZANEAR:
Recorrer algún lugar o ir y venir delante de alguien sin propósito.
-
Verbo
-
1
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우다.
1
COMER DE UN BOCADO:
Acabar de una vez una pequeña cantidad de comida.
-
2
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가다.
2
DEJARSE ENGAÑAR, DEJARSE ENAMORAR:
Dejarse robar el corazón o dejarse engañar sin ningún tipo de duda por alguien de quien está muy enamorado.
-
Verbo
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 얼굴에 분을 칠해 화장을 하다.
1
EMPOLVARSE:
(PEYORATIVO) Maquillarse echando polvos de tocador en la cara.
-
2
(비유적으로) 그럴듯한 거짓말로 둘러대어 진실이 드러나지 못하게 꾸미다.
2
ENGAÑAR, MENTIR, URDIR, FANTASEAR, FALSEAR:
(FIGURADO) Inventar un buen argumento para que no se revele la verdad.
🌟
ENGAÑAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
세상을 어지럽히고 사람들을 홀려서 속임.
1.
ENGAÑO AL PUEBLO:
Acción de desordenar el mundo y engañar al pueblo.
-
Sustantivo
-
1.
남을 달래거나 속이려고 듣기 좋은 말로 비위를 맞추는 일.
1.
LISONJA, ADULACIÓN:
Darle todo el gusto al otro con elogios para convencer o engañar.
-
-
1.
처음에는 모르고 속았지만 두 번째는 속지 않는다.
1.
SE DEJA ENGAÑAR UNA VEZ Y NO DOS VECES:
No dejarse engañar dos veces aunque lo haya logrado en la primera.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
남이 구경하도록 보여 주는 일. 또는 그런 구경거리.
1.
SHOW:
Acción de mostrar un espectáculo a otra persona; o ese espectáculo.
-
2.
무대나 매체를 통해 여러 사람들에게 보여 주는 오락 공연이나 프로그램.
2.
SHOW:
Espectáculo o programa de entretenimiento destinado a mostrarse a varias personas mediante escenarios o medios de comunicación.
-
3.
(비유적으로) 남을 속이려고 일부러 꾸며서 보이는 일.
3.
SHOW:
(FIGURADO) Lo que se inventa intencionalmente para engañar a otra persona.
-
Adverbio
-
1.
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
1.
POR COMPLETO:
Palabra que describe el estado de algo que se ha quitado, al que se le ha quitado, todo lo que llevaba o tenía puesto.
-
2.
조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2.
EN UN INSTANTE:
Palabra que describe el modo en que algo se da vuelta un poco rápido y de una vez.
-
3.
조금 힘차게 한 번에 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3.
VIGOROSAMENTE:
Palabra que describe el modo en que uno corre o salta algo de una vez y un poco enérgicamente.
-
4.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
4.
DE UN TRAGO, EN UN BOCADO:
Palabra que describe el modo en que uno acaba de una vez una pequeña cantidad de comida.
-
5.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
5.
POR COMPLETO, PROFUNDAMENTE:
Palabra que describe el modo en que alguien se deja robar el corazón o se deja engañar sin ningún tipo de duda por alguien de quien está muy enamorado.
-
6.
가지고 있던 것이 한 번에 없어지는 모양.
6.
POR COMPLETO, A FONDO:
Palabra que describe el modo en que algo que uno tenía desaparece de una vez.
-
7.
남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
7.
PROFUNDAMENTE, COMPLETAMENTE:
Palabra que describe el modo en que uno está completamente empapado o cubierto de algo.
-
8.
잠을 전혀 자지 않고 밤을 지내는 모양.
8.
TODA LA NOCHE:
Palabra que describe el modo en que uno se desvela la noche sin pegar una pestaña.
-
Adjetivo
-
1.
자기의 이익을 위해 남을 속이고 해하려는 나쁜 꾀를 부리다.
1.
TRAMPOSO, ENGAÑOSO, TAIMADO, LADINO:
Usar malas trampas para engañar o dañar a otro en beneficio propio.
-
Sustantivo
-
1.
자기의 이익을 위해 남을 속이고 해치려는 나쁜 꾀. 또는 그러한 꾀를 부리는 것.
1.
TRUCO, TIMO:
Mala trampa para engañar o dañar a otro en beneficio propio, o hacer trampa.
-
Sustantivo
-
1.
(비유적으로) 자신의 이익을 위해 남을 속이려고 거짓으로 꾸며 낸 일.
1.
CASO DE FRAUDE:
(FIGURADO) Acto que se trama de mentira para engañar a otra persona para su propio beneficio.
-
Sustantivo
-
1.
교묘하게 꾸며 낸 말.
1.
PALABRAS MELOSAS, ADULACIÓN, LISONJA, MARRULLERÍA, ZALAMERÍA:
Palabras de halago que pretenden engañar con astucia.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
GOLPEAR, TROPEZAR, CHOCAR:
Hacer que una mano o un objeto se golpee fuertemente con algo.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
GOLPEAR:
Hacer que se produzca ruido golpeando las manos.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOCAR, INTERPRETAR:
Tocar un instrumento de percusión, con teclas o guitarra.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
JUGAR:
Hacer deportes o actividades que constan de golpear con la mano o algo que se tiene en la mano.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
HINCAR, CLAVAR:
Clavar algo golpeando con un martillo.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TECLEAR, ESCRIBIR A MÁQUINA:
Teclear una letra con una máquina de escribir o un ordenador.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
COMUNICAR:
Enviar una señal o teclear una letra apretando un dispositivo con la mano.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JUGAR:
Jugar con naipes o hwatu.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
FUNDIR:
Hacer una herramienta golpeando un hierro caliente.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
AMASAR:
Golpear fuertemente la masa utilizando herramientas para que el teok quede gelatinoso.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONAR, ALARMAR:
Emitir sonido un reloj para informar de la hora.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
SACUDIR, MOVER:
Sacudir fuertemente una cola o ala.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITAR, MOVER, SACUDIR:
Mover fuertemente hacia una dirección un brazo o una pierna.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SACUDIR, TEMBLAR, AGITAR, TAMBALEARSE:
Mover o agitar fuertemente el cuerpo.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SEPARAR, DIVIDIR:
Cortar un objeto con un cuchillo o una tijera.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
DESECHAR, QUITAR, ELIMINAR:
Quitar la cáscara de una castaña con un cuchillo.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
AGREDIR, ATACAR:
Atacar al oponente.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
SONREÍR:
Mostrar una sonrisa en la cara.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
GRITAR:
Emitir un sonido fuerte.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
FILETEAR:
Cortar en filetes o capas muy delgadas.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
FUGARSE, HUIR:
Moverse rápido o escapar.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
ENGAÑAR, MOLESTAR, FASTIDIAR:
Hacer un acto malo o molestar o engañar a otra persona.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
FRACASAR, MALOGRARSE, FALLAR:
Quedar en vano un intento.
-
24.
시험을 보다.
24.
TENER UN EXAMEN:
Tomar un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
ADIVINAR:
Averiguar la buena o mala suerte a través de la clarividencia.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남을 속이기 위하여, 남의 비위를 맞추거나 상황이 이로운 것처럼 꾸민 말.
1.
MARRULLERÍA, TRETA, ARDID:
Palabras de fingimiento o halago que se usan con el ánimo de engañar.
-
-
1.
속이거나 이용하려고 다가가다.
1.
HACER DIABLURA, INTENTAR APODERARSE DE:
Acercarse a alguien para engañarle o aprovecharse de él.
-
Sustantivo
-
1.
자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속임.
1.
ESTAFA, FRAUDE, ENGAÑO, TRAMPA:
Acción de engañar a los demás utilizando medios inadecuados para beneficiarse a sí mismo.
-
Sustantivo
-
1.
당장 눈앞에 나타나는 차이만 알고 그 결과가 같다는 것은 모르는 어리석음.
1.
IMPRUDENCIA, INSENSATEZ:
Necedad del que solo nota la diferencia superficial que se ve inmediatamente a los ojos sin saber que en realidad no hay ninguna diferencia en su resultado.
-
2.
실상은 결과가 같은 것을 두고 나쁜 꾀를 써서 다른 것처럼 속임.
2.
ENGAÑO:
Acción de engañar con trampas a alguien dando a la mentira de un hecho en el que en realidad no hay ninguna diferencia en su resultado.
-
Verbo
-
1.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우다.
1.
COMER DE UN BOCADO:
Acabar de una vez una pequeña cantidad de comida.
-
2.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가다.
2.
DEJARSE ENGAÑAR, DEJARSE ENAMORAR:
Dejarse robar el corazón o dejarse engañar sin ningún tipo de duda por alguien de quien está muy enamorado.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남을 속임.
1.
ENGAÑO, IMPOSTURA, TRAMPA:
Acción de engañar a otra persona.
-
Verbo
-
1.
(비유적으로) 남을 속이려고 일부러 꾸며서 보이다.
1.
MONTAR UN SHOW:
(FIGURADO) Inventar cosas intencionalmente para engañar a otra persona.
-
Adverbio
-
1.
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
1.
MERODEO:
Forma de andar por varios lados sin hacer nada o andar dando vueltas.
-
2.
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이는 모양.
2.
LISONJERAMENTE:
Forma de engañar insidiosamente halagando a alguien.
-
Sustantivo
-
1.
남의 눈을 속이는 것.
1.
ENGAÑO A OJOS VISTAS:
Acción de engañar a la vista de alguien.
-
Sustantivo
-
1.
끈이나 철사 등으로 고리를 만들어 짐승을 잡는 데 쓰는 도구.
1.
CEPO:
Trampa para cazar animales mediante un dispositivo que los aprisiona cuando lo tocan.
-
2.
사람이 걸려들게 만든 꾀나 방법.
2.
TRAMPA:
Plan concebido para engañar a alguien.