🔍
Search:
ENUMERAR
🌟
ENUMERAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
여러 가지 예나 사실 등을 하나하나 죽 늘어놓다.
1
ENUMERAR, DETALLAR, ESPECIFICAR:
Enunciar sucesivamente uno a uno varios ejemplos, hechos, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1
수나 날짜를 세려고 손가락을 하나씩 헤아리다.
1
CONTAR, NUMERAR, ENUMERAR:
Contar uno a uno con los dedos para numerar cifras o días.
-
2
골라서 지목하다.
2
CATALOGAR, ELEGIR, SELECCIONAR, NOMBRAR:
Indicar algo tras seleccionarse.
-
Verbo
-
1
차례대로 죽 벌여 있다.
1
ENUMERARSE, LISTAR, CONTAR, NUMERAR:
Enunciar sucesiva y ordenadamente.
-
2
나란히 줄이 지어지다.
2
DESFILARSE, ALINEARSE, FORMAR,:
Ponerse en fila.
-
Verbo
-
1
차례대로 죽 벌여 늘어놓다.
1
ENUMERARSE, LISTAR, CONTAR, NUMERAR:
Enunciarse sucesiva y ordenadamente.
-
2
나란히 줄을 짓다.
2
DESFILARSE, ALINEARSE, FORMAR,:
Ponerse en fila.
-
☆
Verbo
-
1
손가락을 하나씩 꼬부리며 수를 세다.
1
CONTAR, ENUMERAR:
Contar doblando cada uno de los dedos.
-
2
여럿 중에서 다섯 손가락 안에 들 만큼 뛰어나게 여기다.
2
CONTAR CON LOS DEDOS DE LA MANO:
Considerar altamente su capacidad que se incluye entre las cinco mejores.
-
3
그 수효가 적어 다섯 손가락으로 다 헤아리다.
3
CONTAR:
Contar con los cinco dedos al ser poca su cantidad.
-
4
여럿 중에서 가장 뛰어나다고 여기다.
4
VALORAR, APRECIAR:
Considerar el más sobresaliente entre varios.
🌟
ENUMERAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo dependiente
-
1.
앞에서 말한 것 외에도 같은 종류의 것이 더 있음을 나타내는 말.
1.
Palabra que indica la existencia de más cosas del mismo género aparte de lo mencionado anteriormente.
-
2.
둘 이상을 나열한 후에 쓰여 그것들만을 한정함을 나타내는 말.
2.
Palabra que se usa después de enumerar dos o más cosas, para indicar que sólo se hace referencia a esas enumeradas.
-
Posposición
-
1.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
1.
Posposición que se usa al enumerar más de dos objetos de mismo atributo.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
앞의 내용에 이어 뒤의 내용을 단순히 나열할 때 쓰는 말.
1.
Y:
Se usa para simplemente unir o enumerar palabras o cláusulas sucesivas.
-
Sustantivo
-
4.
어구를 나열하거나 문장의 연결 관계를 나타내는 문장 부호.
4.
COMA:
Signo de puntuación que sirve para enumerar palabras o frases, e indicar la relación entre oraciones.
-
1.
문장에서 잠시 쉬는 부분을 나타내는 부호.
1.
COMA:
Signo que se usa en una oración para indicar una pausa.
-
2.
악보에서 음이 잠시 멈추는 동안의 길이를 나타내는 부호.
2.
PAUSA, SILENCIO:
Signo que se usa en las partituras musicales para indicar el tiempo de intervalo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1.
ENCAJAR, JUNTAR:
Unir piezas o partes separadas metiéndolas a un lugar de tal manera que ajusten.
-
2.
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2.
COMPARAR:
Examinar o analizar dos o más objetos para descubrir sus semejanzas.
-
3.
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3.
IGUALAR, AJUSTAR:
Hacer a una persona o cosa igual a otra u otras para sintonizarlas.
-
4.
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4.
ACOMPASAR:
Ajustar una cosa a otra, generalmente costumbres o gustos.
-
5.
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5.
AJUSTAR, ACOMODAR:
Poner alguna cosa de modo que coincida con otra, generamente con un estándar.
-
6.
일정한 수나 양이 되게 하다.
6.
AJUSTAR:
Adaptar, acomodar una cosa a otra, generalmente en número o cantidad.
-
7.
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7.
ORDENAR:
Poner en orden una fila o enumerar.
-
8.
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8.
CONGRACIARSE, AJUSTARSE:
Tratar de conseguir la benevolencia, el afecto o simpatía de alguien.
-
9.
정해진 시간을 넘기지 않다.
9.
RESPETAR UN PLAZO:
No exceder una fecha límite o un plazo establecido.
-
10.
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10.
ORDENAR:
Mandar que se haga algo de antemano para conseguir una cosa o un producto que se desea.
-
11.
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11.
TOCAR:
Dícese de la unión de dos cosas o partes del cuerpo de manera que lleguen a rozarse.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
작곡된 음악의 작품.
1.
CANCIÓN, INTERPRETACIÓN, MELODÍA, SON:
Obra derivada de una composición musical.
-
2.
음악이나 가사의 가락.
2.
CANCIÓN, INTERPRETACIÓN, MELODÍA, SON, COMPOSICIÓN:
Compás de una letra o música.
-
3.
노래나 음악 작품을 세는 단위.
3.
Unidad de conteo para enumerar la cantidad de canciones u obras musicales.
-
Posposición
-
1.
어느 것을 선택해도 차이가 없는 둘 이상의 일을 나열할 때 쓰는 조사.
1.
Posposición que se usa para enumerar dos o más opciones, poco diferentes entre sí.
-
Posposición
-
1.
어느 것이 선택되어도 상관없는 대상을 예를 들거나 열거함을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para dar un ejemplo o enumerar objetos que no importa cuál de ellos fueren seleccionados.
-
Terminación
-
1.
두 가지 이상의 동작이나 상태, 사실을 나열함을 나타내는 연결 어미.
1.
Desinencia conectora que se usa para enumerar más de dos acciones, estados, hechos, etc.
-
2.
두 가지 이상의 동작이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 연결 어미.
2.
Desinencia conectora que se usa cuando se realizan más de dos acciones, estados, hechos, etc. al mismo tiempo.