🔍
Search:
ERRAR
🌟
ERRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다. 또는 영업을 끝내다.
1
CERRAR:
Dicho de un teatro, mercado, playa, etc., finalizar la operación del día.
-
Verbo
-
1
극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다.
1
CERRAR:
Dicho de un teatro, mercado, playa, etc., finalizar la operación del día.
-
Verbo
-
1
땅속에 깊이 파묻히거나 파묻다.
1
ENTERRAR:
Poner algo bajo tierra y profundamente.
-
Verbo
-
1
눈꺼풀이 내려와 눈이 덮이게 되다.
1
CERRARSE:
Bajar los párpados de alguien para cerrar sus ojos.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 공간이나 상황에서 나가지 못하게 되다.
1
ENCERRARSE:
Retirarse a un espacio o resguardarse de una situación.
-
Verbo
-
1
땅속에 깊이 파묻히다.
1
ENTERRARSE:
Ponerse algo bajo tierra y profundamente.
-
Verbo
-
1
사람이나 동물을 어떤 장소에 넣고 밖으로 나오지 못하게 하다.
1
ENCERRAR:
Meter a una persona o animal en un lugar y no dejarla salir.
-
2
물 등의 액체를 한곳에 모여 있게 하다.
2
UNIR:
Hacer bloquear un líquido como el agua en un lugar.
-
Verbo
-
1
빠져나갈 틈이 없이 꼭 막거나 닫다.
1
CERRAR, TAPAR:
Bloquear o cerrarse completamente.
-
Verbo
-
1
봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍다.
1
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente un sobre, caja, etc. y poner sellos para que no se abra.
-
Verbo
-
1
열고 닫다.
1
ABRIR Y CERRAR:
Abrir y cerrar
-
Verbo
-
1
문 등을 열고 닫고 하다.
1
ABRIR Y CERRAR:
Abrir y cerrar cosas tales como puertas, entre otras.
-
Verbo
-
1
봉투에 내용물을 넣고 열지 못하게 단단히 붙이다.
1
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente el sobre tras meter el contenido dentro de él para que no se abra.
-
-
1
말을 하지 않다.
1
CERRAR LA BOCA:
No hablar.
-
Verbo
-
1
봉투 등에 내용물을 넣고 열리지 않게 단단히 붙이다.
1
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente el sobre tras meter el contenido dentro de él para que no se abra.
-
Verbo
-
1
사는 장소를 이리저리 옮겨 다니거나 직업을 이것저것으로 바꾸다.
1
CAMBIAR, ERRAR:
Andarse mudando de casa o cambiarse de trabajo varias veces.
-
-
1
잠을 자다.
1
CERRAR LOS OJOS:
Dormir.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
눈꺼풀로 눈을 덮다.
1
CERRAR LOS OJOS:
Cerramiento de los párpados hasta cubrir completamente los ojos.
-
Verbo
-
1
(속된 말로) 입을 다물다.
1
CERRARSE EL PICO:
(VULGAR) Cerrar la boca o callarse.
-
Verbo
-
1
잘못 생각하거나 잘못 보다.
1
EQUIVOCAR, ERRAR:
Ver o pensar incorrectamente.
-
-
1
단체나 조직에 평생토록 헌신하며 충성하다.
1
ENTERRAR EL HUESO:
Prestar lealtad y devoción toda la vida a un grupo o una organización.
🌟
ERRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir luz intermitentemente de manera repetida. O hacer que se despida de esa manera.
-
2.
큰 눈이 잠깐씩 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
Sustantivo
-
1.
문틀이나 창틀에 끼워서 여닫게 되어 있는 문이나 창의 한 짝.
1.
HOJA DE PUERTA O VENTANA:
En las puertas y ventanas, cada una de las partes que se ajustan a su cerco para abrir y cerrar.
-
☆☆
Verbo
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
1.
SER/ESTAR ENTERRADO:
Ser/estar colocado en algún lugar cubierto por algún material.
-
2.
깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.
2.
QUEDAR ENTERRADO, QUEDAR EN EL OLVIDO:
Encubrirse perfectamente sin ser redescubierto.
-
3.
몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
3.
RECLINARSE POR COMPLETO, TUMBARSE:
Reclinarse por completo en una silla, una cama, etc.
-
4.
어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.
4.
ESTAR RODEADO DE/POR, ESTAR ENVUELTO EN:
Envolverse en algún estado o entorno.
-
5.
어떠한 환경에 들어박히다.
5.
RECLUIRSE EN:
Encerrarse en algún entorno.
-
6.
어떤 일에 몰두하다.
6.
ENSIMISMARSE, ENFOCARSE, CONCENTRARSE:
Entregarse enteramente a algo.
-
7.
모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.
7.
CUBRIRSE, OCULTARSE:
Dícese de la apariencia o el sonido de algo: Cubrirse por otra cosa o detrás de ella.
-
Sustantivo
-
1.
가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나는 증세.
1.
HIPO:
Ruidos extraños que produce la tráquea al abrirse y cerrarse debido a una contracción repentina del músculo ubicado inmediatamente por debajo de la cavidad torácica.
-
Sustantivo
-
1.
한복 저고리나 두루마기의 양쪽 앞부분에 달려 있어 옷이 벌어지지 않도록 묶는 끈.
1.
GOREUM, CORDONES, TIRAS:
Par de cordones o tiras que cuelgan de cada delantera del abrigo o la blusa que compone la vestimenta tradicional hanbok, que se atan para cerrar la prenda de vestir.
-
Sustantivo
-
1.
거미가 몸에서 뽑아낸 가는 줄. 또는 그 줄로 친 그물.
1.
TELARAÑA:
Tela que forma la araña entretejiendo los hilos que ella misma segrega.
-
2.
(비유적으로) 남을 잡거나 가두기 위하여 여러 곳에 마련해 둔 함정 등의 망.
2.
TELARAÑA:
(FIGURADO) Trampa como la red que se coloca en muchas partes para encerrar o atrapar.
-
Verbo
-
1.
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos ligeramente. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1.
눈꺼풀이 내려와 눈이 덮이게 되다.
1.
CERRARSE:
Bajar los párpados de alguien para cerrar sus ojos.
-
Verbo
-
1.
열고 닫다.
1.
ABRIR Y CERRAR:
Abrir y cerrar
-
☆☆
Verbo
-
1.
윗입술과 아랫입술을 붙여 입을 닫다.
1.
CALLAR:
Cerrar la boca pegando el labio superior con el inferior.
-
Sustantivo
-
1.
무덤이 있는 곳.
1.
CEMENTERIO, PANTEÓN:
Lugar destinado a enterrar cadáveres.
-
Verbo
-
1.
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3.
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1.
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, TEMBLAR:
Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.
-
2.
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.
-
3.
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3.
DESCUIDARSE, DISTRAERSE, DORMIRSE, OLVIDARSE:
Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.
-
Verbo
-
1.
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1.
CLAUSURAR, CERRAR:
Cerrar o bloquear la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.
-
2.
시설을 없애거나 기능을 멈추게 하다.
2.
CLAUSURAR, CERRAR DESMANTELAR:
Desmantelar o hacer cesar el funcionamiento de algo.
-
3.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3.
CLAUSURAR, AISLAR:
Romper o bloquear el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.
-
Verbo
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1.
PRECIPITARSE, FARFULLAR, ENGULLIR:
Abrir y cerrar la boca de manera atropellada para replicar o tragar algo.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2.
ECHARSE BOCA ABAJO, CAPOTAR, TENDERSE DE BRUCES:
Tumbarse boca abajo rápidamente extendiendo el cuerpo sobre el piso.
-
3.
조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3.
Actuar rápidamente sin dudar ni vacilar.
-
☆☆
Verbo
-
1.
전체가 감겨 싸이다.
1.
ENVOLVERSE:
Cubrirse o rodearse un objeto por todos lados.
-
2.
동그랗게 둘려 막히거나 가려지다.
2.
RODEARSE:
Encerrarse algo en un círculo.
-
Verbo
-
1.
무엇의 둘레를 돌면서 막거나 가리다.
1.
RODEAR:
Encerrar en un círculo algo para ocultarlo o bloquearlo.
-
Sustantivo
-
1.
다른 내용과 구별하기 위하여 단어, 문장 등의 앞뒤에 넣어 묶어 주는 문장 부호.
1.
PARÉNTESIS:
Signo de puntuación que sirve para encerrar una palabra u oración subordinada para distinguirla del resto.
-
Verbo
-
1.
눈이 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrirse y cerrarse los ojos ligeramente. O hacer que se haga así.
-
Adjetivo
-
1.
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임이나 변화가 알아챌 수 없을 만큼 자유롭고 신기하다.
1.
IMPREVISTO Y REPENTINO, MARAVILLOSO, EXTRAORDINARIO, PRODIGIOSO:
(FIGURADO) Que se mueve o cambia tan libre y extrañamente como un fantasma que aparece y desaparece en un cerrar y abrir de ojos.