🔍
Search:
FINO
🌟
FINO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
아주 짧고 가느다란 털.
1
VELLO FINO:
Pelo muy corto y fino.
-
Adjetivo
-
1
가늘고 긴 듯하다.
1
FINO, OVALADO:
Largo y delgado. De rasgos delicados.
-
Sustantivo
-
1
고운 가루.
1
POLVO FINO:
Polvo fino de algo.
-
2
얼굴에 바르는, 고운 가루 형태로 된 화장품.
2
POLVOS:
Producto cosmético consistente en polvos finos de diferentes colores, que se utiliza para maquillar el rostro.
-
Adjetivo
-
1
조금 가늘다.
1
FLACO, DELGADO, FINO:
Ser un poco delgado.
-
Sustantivo
-
1
작은 소리까지 잘 듣는 귀.
1
OÍDO AGUDO, OÍDO FINO:
Dícese del oído perspicaz o capaz de escuchar hasta los sonidos más tenues.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
물건의 품질이 뛰어나거나 품위가 높다.
1
LUJOSO, FINO, EXCLUSIVO:
Dícese de un objeto o producto, de buena calidad o de alta gama.
-
Adverbio
-
1
무 등의 채소를 얇고 네모나게 써는 모양.
1
CORTANDO EN CUBOS FINOS:
Modo en que se cortan verduras, tales como el nabo, en trozos pequeños y cuadrados.
-
Adjetivo
-
1
아주 작다.
1
DIMINUTO, FINO, MICROSCÓPICO:
Muy pequeño.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
몸이 보기 좋게 가늘고 길다.
1
ESBELTO, DELGADO:
Que tiene el cuerpo proporcionadamente fino y delgado.
-
2
매끈하고 가늘며 길다.
2
FINO, DELGADO:
Que tiene una figura curvada, fina y alargada.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
매우 좋거나 멋이 있다.
1
ELEGANTE, FINO, DE BUEN GUSTO:
Muy bueno o elegante.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
매우 좋거나 훌륭하다.
1
ELEGANTE, FINO, DE BUEN GUSTO:
Muy bueno o excelente.
-
Sustantivo
-
1
가늘고 작은 눈. 또는 가늘게 뜬 눈.
1
OJOS FINOS, OJOS ENTREABIERTOS:
Ojos pequeños y delgados. U ojos entreabiertos.
-
Adjetivo
-
1
긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목하다.
1
HUNDIDO, ABOLLADO, FINO, DELGADO:
Que tiene una forma cóncava por estar hundida una parte de un objeto largo.
-
Adjetivo
-
1
물건이나 시설 등의 품질이 뛰어나다.
1
LUJOSO, FINO:
Dícese de un objeto o instalación, de buena calidad.
-
2
지위나 신분이나 수준이 높다.
2
NOBLE, ARISTOCRÁTICO:
De alto estatus o con clase.
-
Adjetivo
-
1
가볍고 재빠르다.
1
ÁGIL, VELOZ, RÁPIDO:
Que es ligero y rápido.
-
2
모양이 아주 날씬해서 매끈하고 맵시가 있다.
2
ELEGANTE, FINO:
Que tiene una apariencia muy esbelta que le hace verse elegante y gracioso.
-
Adjetivo
-
1
몸이 가늘고 키가 커서 맵시가 있다.
1
ESBELTO, DELGADO, FINO:
Que se ve elegante por su cuerpo fino y estatura alta.
-
2
모양이 보기 좋게 가늘고 길다.
2
ESBELTO, DELGADO:
Que tiene un cuerpo proporcionadamente fino y delgado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상.
1
OBJETIVO, META, FIN:
Objeto específico a alcanzar para lograr una meta.
-
2
목적으로 삼은 곳.
2
OBJETIVO, META, FIN:
Lugar definido como objetivo.
-
Adverbio
-
1
아주 가늘게.
1
MUY DÉBIL, MUY FINO:
De manera muy fina.
-
2
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하게.
2
MUY DÉBIL, DIMINUTO:
Dícese de la vida o la esperanza de alguien: de manera tan débil y precaria como un hilo fino que parece que podría perderse o esfumarse en cualquier momento.
-
Adjetivo
-
1
아주 가늘다.
1
MUY DELGADO, MUY FINO:
Muy fino.
-
2
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하다.
2
MUY DÉBIL, DIMINUTO:
Dícese de la vida, la esperanza, etc.: tan débil y precario como un hilo fino que podría perderse o esfumarse en cualquier momento.
-
Sustantivo
-
1
접대부를 두고 술과 요리를 판매하는 고급 요릿집.
1
RESTAURANTE FINO CON MUJERES DE SERVICIO:
Restaurante fino donde vende licor y comida, y que ofrece el servicio de mujeres.
🌟
FINO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
정도 이상의 수준 높고 좋은 것만 찾다.
1.
TENER OJO FINO, TENER GUSTO FINO:
Demandar solamente algo que sea fino y de alto nivel.
-
2.
사물을 보고 분별하는 수준이 높다.
2.
TENER BUEN OJO:
Tener gran capacidad para discernir entre objetos.
-
Verbo
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 자꾸 흔들리다.
1.
HACIENDO VAIVENES:
Dicho de algo largo y fino, combarse de manera flexible, sacudiéndose lenta y continuamente.
-
2.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
2.
VACILAR, TITUBEAR:
Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, seguir vacilando en lugar de avanzar.
-
3.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3.
TAMBALEAR:
Dicho de alguien sin fuerzas en las piernas, descentrarse continuamente inclinándose hacia un lado, sin ser capaz de caminar derecho.
-
Adverbio
-
1.
두께가 얇고 폭이 좁은 물체가 빠르고 힘 있게 말리는 모양.
1.
ENROLLÁNDOSE:
Modo en que un objeto fino y angosto se enrolla rápida y fuertemente.
-
Sustantivo
-
1.
채소나 과일 등을 가늘고 길게 써는 일. 또는 그 채소나 과일.
1.
EN JULIANA:
Acción de cortar frutas o verduras en pedazos finos y largos. O esas frutas o verduras cortadas así.
-
Adverbio
-
1.
아주 가늘게.
1.
MUY DÉBIL, MUY FINO:
De manera muy fina.
-
2.
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하게.
2.
MUY DÉBIL, DIMINUTO:
Dícese de la vida o la esperanza de alguien: de manera tan débil y precaria como un hilo fino que parece que podría perderse o esfumarse en cualquier momento.
-
Sustantivo
-
1.
둥근 모양으로 가늘고 길게 만든 흰 떡.
1.
GARAETTEOK, BARRA DE PASTEL DE ARROZ:
Pastel de arroz blanco con forma de cilindros largos y finos.
-
Sustantivo
-
1.
접대부를 두고 술과 요리를 판매하는 고급 요릿집.
1.
RESTAURANTE FINO CON MUJERES DE SERVICIO:
Restaurante fino donde vende licor y comida, y que ofrece el servicio de mujeres.
-
-
1.
점잖은 척을 하며 분위기를 심각하게 만들다.
1.
AGARRAR EL PESO:
Poner serio y tenso un entorno haciéndose el fino.
-
Sustantivo
-
1.
아연을 입힌 얇은 철판.
1.
PLACA GALVANIZADA, ACERO GALVANIZADO:
Placa de hierro fino recubierto con zinc.
-
Verbo
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 자꾸 느리게 흔들리다.
1.
HACER VAIVENES:
Dicho de algo largo y fino, combarse de manera flexible, sacudiéndose lenta y continuamente.
-
2.
어려운 일에 부딪혀 자꾸 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
2.
VACILAR, TITUBEAR:
Dicho de alguien que se enfrenta a obstáculos o dificultades, seguir vacilando en lugar de avanzar.
-
3.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 자꾸 비스듬하게 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3.
TAMBALEAR, HACER TAMBALEAR:
Dicho de alguien sin fuerzas en las piernas, descentrarse continuamente inclinándose hacia un lado, sin ser capaz de caminar derecho.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
쓸모없는 종이.
1.
PAPEL USADO:
Papel inútil.
-
2.
더러운 것을 닦는 데 쓰는 얇은 종이.
2.
PAPEL HIGIÉNICO:
Papel fino que se usa para limpiar suciedad.
-
Sustantivo
-
1.
막대기나 꼬챙이와 같이 가늘고 긴 물건의 끝에 솜뭉치를 묶어 만든 도구.
1.
BASTONCILLO:
Palito o pincho largo y fino con bolas de algodón en los extremos.
-
2.
(비유적으로) 법이나 규칙, 관습을 어긴 것에 대하여 너무 가볍게 제한하거나 처벌하는 것.
2.
BASTONCILLO:
(FIGURADO) Limitación o castigo muy ligero ante la violación de la ley, reglamento, costumbre, etc.
-
3.
소독한 솜 등을 동그랗게 만든 것.
3.
BASTONCILLO:
Bola de algodón esterilizada.
-
Sustantivo
-
1.
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰어 만든 음식.
1.
BROCHETA, PINCHO:
Alimento que se sirve atravesado en un palillo largo y delgado de madera o metal con una extremidad puntiaguda.
-
2.
요리에 쓰는 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기.
2.
PALILLO:
Palillo largo y delgado de madera con una extremidad puntiaguda y que se usa para cocinar.
-
3.
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰인 물건을 세는 단위.
3.
Unidad para contar la cantidad de productos enganchados en palos finos y largos con una punta filosa hechos de madera o metal.
-
Sustantivo
-
1.
올이 가늘고 고운 모시.
1.
SEMOSI, TEJIDO DE RAMIO:
Tejido fino y delgado que se elabora de la planta de ramio.
-
Sustantivo
-
1.
감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
1.
FÉCULA, ALMIDÓN:
Polvo fino que se obtiene de posos de patata, batata, soja verde remojada en agua, etc. deshidratados.
-
Adverbio
-
1.
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리는 모양.
1.
REVOLOTEANDO:
Modo en que un objeto fino y liviano se agita constantemente al soplo del viento.
-
Sustantivo
-
1.
고운 가루.
1.
POLVO FINO:
Polvo fino de algo.
-
2.
얼굴에 바르는, 고운 가루 형태로 된 화장품.
2.
POLVOS:
Producto cosmético consistente en polvos finos de diferentes colores, que se utiliza para maquillar el rostro.
-
Sustantivo
-
1.
물이나 음료수를 빨아 먹는 데 쓰는 가느다란 막대.
1.
PAJILLA, PAJITA, SORBETE, POPOTE, PITILLO:
Instrumento largo y fino utilizado para sorber agua o refresco.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
얇고 잘 늘어나는, 목이 긴 여성용 양말.
1.
MEDIAS:
Calcetines femeninos finos, elásticos y largos.
-
Sustantivo
-
1.
연필 속에 들어 있는 실제로 글씨를 쓰는 부분인 가느다란 심.
1.
MINA:
Núcleo fino ubicado en el centro del lápiz, que es la parte con que realmente se escribe.