🔍
Search:
FRECUENTE
🌟
FRECUENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
어떤 일이 많이 일어남.
1
FRECUENTE:
Ocurrencia repetitiva de algo.
-
Adverbio
-
1
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많게.
1
FRECUENTEMENTE:
Repitiéndose a menudo un suceso, fenómeno, etc.
-
Verbo
-
1
어떤 일이나 현상이 자주 일어나다.
1
OCURRIR FRECUENTEMENTE:
Producirse frecuentemente cierto hecho o fenómeno.
-
-
1
자주 다니던 곳에 한동안 자주 가지 않다.
1
NO SER FRECUENTE EL PIE:
No ir seguido por un tiempo a un lugar que se frecuentaba de seguido.
-
Sustantivo
-
1
가벼운 병을 자주 앓는 일.
1
INDISPOSICIÓN FRECUENTE:
Hecho de padecer frecuentemente enfermedades ligeras.
-
Verbo
-
1
걸핏하면 인상을 쓰거나 화을 내면서 함부로 말하다.
1
ENFADARSE FRECUENTEMENTE:
Hablar groseramente encapotándose o irritándose con frecuencia.
-
☆☆
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 자꾸.
1
FRECUENTEMENTE, REPETIDAMENTE:
(ENFÁTICO) Repetidas veces.
-
-
1
어떤 일을 아주 자주 하다.
1
FRECUENTE COMO INGERIR COMIDA:
Hacer un trabajo muy seguido.
-
Adjetivo
-
1
어떤 일이 드물지 않고 자주 있다.
1
FRECUENTE, HABITUAL, REITERADO:
Que no sucede raramente sino con frecuencia.
-
Adjetivo
-
1
드나들거나 연락하는 일 등이 매우 자주 있다.
1
CONSISTENTE, REITERADO, FRECUENTE:
Que visita o llama muy frecuentemente.
-
Adjetivo
-
1
들어가고 나오고 하거나 왔다 갔다 하는 일 등이 자주 있다.
1
CONSISTENTE, REITERADO, FRECUENTE:
Que entra y sale, o viene y se va reiteradamente.
-
☆
Adjetivo
-
1
자주 오가거나 많이 있던 것이 한동안 드물거나 별로 없다.
1
INFRECUENTE, RARO, INSÓLITO, INUSITADO:
Dícese de algo que sucedía a menudo o había en gran cantidad: Que sucede poco frecuentemente o hay poco.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
여러 번 계속하여.
1
FRECUENTEMENTE, REPETIDAMENTE, A MENUDO:
Repetidas veces.
-
Adverbio
-
1
여러 번 끊임없이 계속하여.
1
FRECUENTEMENTE, REPETIDAMENTE, A MENUDO:
Repetidas veces, de seguida.
-
Adjetivo
-
1
어떤 현상이나 일이 한두 번이 아니라 흔하게 자주 있다.
1
FRECUENTE, HABITUAL, COMÚN, ACOSTUMBRADO:
Dícese de algún fenómeno o actividad: que tiene lugar con frecuencia.
-
☆
Adjetivo
-
1
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많다.
1
FRECUENTE, HABITUAL, COMÚN, ACOSTUMBRADO:
Dícese de algún fenómeno o actividad: que tiene lugar con frecuencia.
-
Verbo
-
1
물건이나 장소 등을 좋아하여 자주 사용하다.
1
FRECUENTAR, USAR FRECUENTEMENTE, PREFERIR:
Usar un objeto o visitar un lugar frecuentemente debido a su cualidad excelente o agradable.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
같은 일이 되풀이되는 간격이 짧게.
1
FRECUENTEMENTE, ASIDUAMENTE, REPETIDAMENTE:
Con corto intervalo entre la repetición del mismo hecho.
-
Adverbio
-
1
같은 일이 잇따라 매우 잦게.
1
FRECUENTEMENTE, ASIDUAMENTE, REPETIDAMENTE:
Repetidas veces de las mismas cosas.
-
☆☆
Adverbio
-
1
아무 때나 자주.
1
FRECUENTEMENTE, ASIDUAMENTE, REPETIDAMENTE:
Con frecuencia, en cualquier momento.
🌟
FRECUENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
행동 등이 느리고 걸리는 시간이 오래다.
1.
LERDO, TARDO, TORPE:
Que es torpe y tardo en movimiento, etc.
-
2.
감수성이 둔하다.
2.
INSENSIBLE, OBTUSO, APÁTICO:
Que carece de sensibilidad.
-
3.
말수가 적다.
3.
TACITURNO, SILENCIOSO:
Que habla poco.
-
4.
칼날 등이 날카롭지 못하다.
4.
DESAFILADO, ROMO, EMBOTADO:
Dícese del filo de un cuchillo, etc.: que está romo.
-
5.
다리미나 인두 등의 금속이 잘 달구어지지 않는 상태이다.
5.
LENTO EN CALENTARSE:
Dícese de la planta, el soldador, etc.: que no se calienta bien o con rapidez.
-
6.
공간적인 거리가 꽤 멀다.
6.
LEJANO, DISTANCIADO, ALEJADO, REMOTO:
Que hay bastante distancia espacial entre sí.
-
7.
시간적인 길이가 오래다.
7.
INFRECUENTE, RARO, INUSUAL:
Que es poco frecuente.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 노래를 즐겨 부름.
1.
INTERPRETACIÓN FRECUENTE DE UNA CANCIÓN FAVORITA:
Acción de cantar frecuentemente una canción favorita
-
Sustantivo
-
1.
널빤지로 사방을 둘러서 허술하게 지은 집.
1.
CHABOLA:
Vivienda de pobre construcción, cuyas paredes y techo están frecuentemente hechos de tablas finas de madera.
-
Adverbio
-
1.
어떤 일이 시간적으로 자주 있지 않고 매우 드물게 일어나는 모양.
1.
A VECES, OCASIONALMENTE, DE CUANDO EN CUANDO:
Modo en que acaece un suceso muy raro y poco frecuente.
-
2.
공간적으로 가까이 있지 않고 떨어져 있는 모양.
2.
DISPERSAMENTE, DE FORMA POCO DENSA:
Modo en que personas u objetos están espacialmente dispersos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
경험한 일을 기억하지 못하거나 잘 잊어버리는 증상.
1.
AMNESIA:
Incapacidad de recordar las experiencias anteriores o pérdida de memoria frecuente.
-
☆
Determinante
-
1.
습관적으로 늘 쓰는. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진.
1.
HABITUAL, DE USO CORRIENTE, IDIOMÁTICO:
Que se usa habitualmente. O que tiene una forma que se ha establecido tal cual debido a su uso habitual y frecuente a lo largo del tiempo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
액체가 스며들어 축축해지다.
1.
MOJARSE:
Humedecerse por introducirse un líquido.
-
2.
어떤 영향을 자꾸 받아 익숙해지다.
2.
ACOSTUMBRARSE, PERMANECERSE:
Habituarse por seguir recibiendo cierta influencia.
-
3.
어떤 감정이나 생각에 깊이 빠지다.
3.
EMPAPARSE:
Quedarse absorto en cierto sentimiento o pensamiento.
-
4.
자주 들어 아주 익숙해지다.
4.
FAMILIARIZARSE:
Llegar a acostumbrarse por haber escuchado frecuentemente.
-
5.
(비유적으로) 하늘이 어떤 빛을 띤 상태가 되다.
5.
TENER:
(FIGURADO) Llegar a tener el cielo cierto color.
-
6.
눈에 눈물이 고이다.
6.
LAGRIMEAR:
Acumularse lágrimas en los ojos.
-
7.
목소리에서 슬픔이나 감격이 느껴지다.
7.
NOTAR:
Percibirse tristeza o emoción en la voz.
-
Sustantivo
-
1.
막 쓰는 물건을 쌓아 두는 창고.
1.
DEPÓSITO, ALMACÉN:
Almacén en el que se depositan cosas de uso frecuente y de poco valor.
-
☆
Sustantivo
-
1.
쇠붙이를 불에 달군 후 두드려서 단단하게 함.
1.
FRAGUADO:
Endurecimiento del hierro calentándolo en fuego y luego golpeándolo.
-
2.
몸과 마음을 강하고 튼튼하게 함.
2.
ENTRENAMIENTO, CAPACITACIÓN:
Fortalecimiento y vigorosidad del cuerpo y el alma.
-
3.
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해짐. 또는 그렇게 함.
3.
COSTUMBRE, HÁBITO:
Adquisición de una práctica por la repetición frecuente de un hecho. O hacer que sea así.
-
Sustantivo
-
1.
자주 사용해서 버릇처럼 쓰게 되는 말.
1.
EXPRESIÓN TRILLADA, EXPRESIÓN TÍPICA, FRASE CONVENCIONAL:
Frase de uso habitual o frecuente.
-
Sustantivo
-
1.
자주 말해서 입에 밴 말버릇.
1.
MULETILLA:
Palabra favorita que se acostumbra a la boca por decirla frecuentemente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
옳고 바르게 하다.
1.
HACER CORRECTAMENTE, HACER BIEN:
Hacer algo correcta y debidamente.
-
2.
좋고 훌륭하게 하다.
2.
HACER PERFECTAMENTE:
Hacer bien y magníficamente.
-
3.
익숙하고 솜씨가 있게 하다.
3.
HACER BIEN:
Hacer hábilmente e ingeniosamente.
-
4.
버릇으로 자주 하다.
4.
HACER HABITUALMENTE:
Hacer frecuentemente como hábito.
-
5.
음식 등을 즐겨 먹다.
5.
COMER BIEN, TOMAR BIEN:
Comer un alimento frecuentemente.
-
6.
(반어적으로) 상대가 하는 행동이 못마땅함을 나타내는 말.
6.
HACER BIEN:
(IRÓNICO) Palabra que manifiesta la insatisfacción ante el acto de una persona.
-
7.
'운이나 조건 등이 좋으면', '여차하면'의 뜻을 나타내는 말.
7.
SALIR BIEN:
Palabra que significa 'si se tiene suerte o si es buena la condición' y 'en caso necesario'.
-
8.
'넉넉잡아서', '넉넉잡아야', ‘고작’의 뜻을 나타내는 말.
8.
HACER BIEN:
Palabra que significa 'por lo menos', 'como mínimo' y 'como máximo'.
-
9.
친절하고 정성스럽게 대하다.
9.
TRATAR BIEN:
Tratar con amabilidad y sinceridad.
-
-
1.
하루가 빠지지 않을 정도로 자주.
1.
COMO SI FUERA LEJOS UN DÍA:
Muy frecuente que no se pasa de largo un día.
-
☆
Sustantivo
-
1.
공원이나 길가 등에서 흔히 볼 수 있는, 다리가 짧고 날개가 큰 회색 혹은 하얀색의 새.
1.
PALOMA:
Ave de color gris o blanco con patas cortas y alas grandes que se ve frecuentemente en los parques o en la calle.
-
Sustantivo
-
1.
여러 번 되풀이해서 아주 익숙해진 버릇.
1.
HÁBITO:
Hábito ya acostumbrado por repetirlo muy frecuentemente.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
생기가 있고 힘차게.
1.
ANIMADAMENTE, ALEGREMENTE, VIGOROSAMENTE:
De modo que esté lleno de vida y energía.
-
2.
어떤 일이 많이 이루어지거나 벌어지게.
2.
ACTIVAMENTE, OCUPADAMENTE:
De modo que se caracterice por frecuente ocurrencia de eventos o realización de actividades.
-
Sustantivo
-
1.
신문이나 잡지 등에 원고를 자주 보내는 사람.
1.
COLABORADOR:
Persona que escribe frecuentemente manuscritos para un periódico o una revista.
-
Adverbio
-
1.
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이는 모양.
1.
FRÍVOLAMENTE:
Modo en que se mueve repetidamente el cuerpo, o una parte de él, de forma poco decente.
-
2.
자꾸 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하는 모양.
2.
FRÍVOLAMENTE, IMPRUDENTEMENTE, DESCORTÉSMENTE:
Modo en que alguien se comporta de manera poco agradable, con actitud frecuentemente pretenciosa e imprudente.
-
Verbo
-
1.
어떤 곳에 들어가고 나오고 하다.
1.
ENTRAR Y SALIR:
Entrar y salir de cierto lugar.
-
2.
일정한 장소에 자주 왔다 갔다 하다.
2.
FRECUENTAR, CONCURRIR, MENUDEAR, VISITAR FRECUENTEMENTE:
Frecuentar cierto lugar.
-
3.
여러 곳에 자주 들어가고 나오고 하다.
3.
FRECUENTAR, MENUDEAR, VISITAR FRECUENTEMENTE:
Acudir frecuentemente a varios lugares.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
생기가 있고 힘차다.
1.
ANIMADO, ALEGRE, VIGOROSO:
Que está lleno de vida y energía.
-
2.
어떤 일이 많이 이루어지거나 벌어지다.
2.
ACTIVO, OCUPADO:
Que se caracteriza por frecuente ocurrencia de eventos o realización de actividades.