🔍
Search:
FUNCIONAR
🌟
FUNCIONAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
설명이나 말 등이 이해되거나 받아들여지다. 또는 변명이나 작전 등의 효력이 작용하다.
1
FUNCIONAR:
captarse o comprenderse bien lo que se dice o explica. O producir efecto las excusas o las estrategias en quien se destinan.
-
☆
Sustantivo
-
1
나라의 사무를 맡아보는 사람.
1
FUNCIONARIO:
Persona encargada de asuntos del estado.
-
Verbo
-
1
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
1
OPERAR, FUNCIONAR:
Movilizar una maquinaria o equipamiento siguiendo determinados métodos.
-
Verbo
-
1
몸이나 손발 등을 움직이다.
1
MOVER:
Menear o agitar parte o todo el cuerpo.
-
2
기계 등이 기능대로 움직이다.
2
ACCIONAR, FUNCIONAR:
Ponerse en funcionamiento una maquinaria.
-
Sustantivo
-
1
유능하고 인품이 훌륭한 관리.
1
FUNCIONARIO HÁBIL E ÍNTEGRO:
Funcionario muy sabio y capaz.
-
Sustantivo
-
1
지위가 높은 벼슬이나 관리.
1
ALTO CARGO, ALTO FUNCIONARIO:
Cargo público de alto rango, funcionario que ejerce tal cargo.
-
Sustantivo
-
1
지위가 높고 훌륭한 관직이나 관리.
1
ALTO PUESTO, ALTO FUNCIONARIO:
Cargo público de alto rango, o persona que ejerce tal cargo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
일이나 현상 등이 좋게 이루어지지 않다.
1
MALFUNCIONAR, SALIR MAL:
No funcionar debidamente un trabajo o un fenómeno.
-
2
사람이 훌륭하게 되지 못하다.
2
FRACASAR:
No tener éxito una persona.
-
3
기대하거나 만족할 만한 수준이나 정도에 이르지 못하다.
3
No alcanzar la cantidad o el nivel deseado de satisfacción.
-
-
1
(옛날에) 나랏일을 하는 관리가 되다.
1
ASCENDER A UN CARGO FUNCIONARIAL:
(ARCAICO) Convertirse en un funcionario público.
-
Sustantivo
-
1
고용되어 일을 하는 사람.
1
EMPLEADO:
Persona que trabaja por contrato.
-
2
고용되어 단순한 노동을 제공하는 특수 공무원.
2
FUNCIONARIO ESPECIALIZADO:
Empleado público que es contratado para desempeñar labores específicas o muy especializadas.
-
☆☆
Verbo
-
1
입에 넣어져 삼켜지다.
1
COMERSE:
Ser comido por otro, en general entre animales
-
2
어떤 말이나 행동이 상대에게 잘 이해되거나 받아들여지다.
2
FUNCIONAR:
Resultar bien la aceptación o la comprensión de lo que se dice o hace.
-
3
음식을 잘 먹게 되다.
3
TENERSE APETITO:
Tener muchas ganas de comer.
-
4
돈이 들다.
4
GASTAR:
Emplearse dinero.
-
Sustantivo
-
1
국가 기관이나 공공 단체의 직책을 맡거나 그러한 직위에 있는 사람.
1
EMPLEADO PÚBLICO, FUNCIONARIO PÚBLICO:
Persona que ocupa un cargo o una posición en una entidad estatal o pública.
-
Sustantivo
-
1
판사와 검사.
1
FUNCIONARIOS JUDICIALES, JUEZ Y FISCAL:
Sustantivo compuesto por juez y fiscal.
-
Sustantivo
-
1
행정 기관의 책임자를 도와 정책을 기획하거나 연구 조사를 하는 공무원.
1
OFICIAL A CARGO, FUNCIONARIO ENCARGADO:
Funcionario público que planifica o investiga y estudia políticas asistiendo al oficial responsable de un organismo administrativo.
-
Verbo
-
1
어떤 역할이나 작용을 하다.
1
FUNCIONAR, DESEMPEÑAR, ACTUAR, TRABAJAR:
Desempeñar un papel o hacer funcionar algo.
-
Verbo
-
1
기계 등이 움직여 일하다.
1
FUNCIONAR, OPERAR:
Dícese de la acción o las funciones propias de una máquina que se pone a trabajar.
-
2
조직 등이 구성되어 일하다.
2
OPERAR, PONERSE EN MARCHA:
Acción que lleva a cabo una organización luego de haberse constituido.
-
Sustantivo
-
1
관리로 출세하도록 타고난 복.
1
SUERTE INNATA PARA SER UN FUNCIONARIO EXITOSO:
Suerte predestinada de uno para lograr el éxito como funcionario.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
1
DORMIR:
Quedar en estado de descanso por un tiempo cerrando los ojos y cesando una actividad física y mental.
-
3
시계 등의 기계가 작동하지 않다.
3
NO FUNCIONAR:
Desactivarse un aparato como un reloj.
-
4
부풀었던 것이 무엇에 눌려서 납작해지다.
4
APLASTARSE:
Aplanarse lo que estaba inflado por ser aplastado con algo.
-
5
물건 등이 원래의 목적대로 쓰이지 못하고 묻혀 있다.
5
ABANDONAR:
Estar una cosa olvidada en algún lugar.
-
6
남녀가 성관계를 가지다.
6
DORMIRSE:
Tener relaciones sexuales entre un hombre y una mujer.
-
Sustantivo
-
1
재물에 대한 욕심이 없이 바르고 깨끗한 관리.
1
FUNCIONARIO HONESTO, FUNCIONARIO INSOBORNABLE:
Funcionario honrado e íntegro sin codicia por los bienes.
-
-
1
공공 기관에 속하여 봉급을 받아 살다.
1
PERCIBIR ESTIPENDIO, SER UN FUNCIONARIO PÚBLICO:
Ganarse la vida como un funcionario que percibe estipendio.
🌟
FUNCIONAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떤 역할이나 작용을 하다.
1.
FUNCIONAR, DESEMPEÑAR, ACTUAR, TRABAJAR:
Desempeñar un papel o hacer funcionar algo.
-
Verbo
-
1.
공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 하다.
1.
DESTITUIR, DESPEDIR:
Expulsar de su cargo a un funcionario público.
-
☆☆
Verbo
-
2.
서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
2.
CAERSE, TUMBARSE, ABATIRSE, TIRARSE:
Echarse abajo algo que estaba erguido.
-
1.
건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
1.
CAERSE, TUMBARSE, ABATIRSE, TIRARSE:
Echarse abajo alguien sin conseguir mantener el equilibrio por algún problema en el cuerpo.
-
3.
집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
3.
QUEBRARSE, COLAPSAR, DERRUMBARSE, DESPLOMARSE:
Dícese de una familia, compañía, etc.: no funcionar debidamente.
-
Sustantivo
-
2.
경찰 공무원 가운데 가장 낮은 계급.
2.
AGENTE DE POLICÍA, GUARDIA CIVIL:
De rango inferior entre los funcionarios públicos de la policía.
-
Sustantivo
-
1.
공무원에 대한 징계의 하나로, 공무원 신분은 그대로 지닌 채 일정 기간 맡은 일을 하지 못하고 보수의 3분의 2를 받지 못하는 벌.
1.
SUSPENSIÓN:
Una de las medidas disciplinarias para los funcionarios públicos, castigo por el cual a pesar de mantener su condición del funcionario público no puede trabajar por determinado periodo y recibe solo las dos terceras partes de su retribución.
-
Sustantivo
-
1.
판소리 다섯 마당의 하나. 기생의 딸인 성춘향과 양반 이몽룡의 사랑 이야기를 중심으로 춘향의 정절을 찬양하고 탐관오리의 횡포를 고발하고 있다.
1.
CHUNHYANGGA, CANCIÓN DE CHUNHYANG:
Una de las cinco canciones de canto folclórico, Pansori. La que elogia la fidelidad de Chunhyang y acusar tiranía de funcionario corrupto y libertino en base de la historia de amor entre Seong Chunhyang, hija de gisaeng y el noble, Yi Mongryong.
-
Sustantivo
-
1.
왕의 자리에서 물러남.
1.
ABDICACIÓN:
Dicho de un rey, acción de renunciar a su soberanía.
-
2.
관리가 그 직위에서 물러남.
2.
DIMISIÓN, RENUNCIA:
Dicho de un funcionario público, acción de renunciar a su cargo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
일을 맡거나 책임, 의무를 짐.
1.
CARGA:
Obligación o responsabilidad, peso sobre un trabajo.
-
2.
돈을 내거나 값을 지불하는 책임을 짐.
2.
PAGO:
Pago del dinero o cancelación del valor.
-
3.
어떤 일을 할 때 느끼는 어려운 마음.
3.
CARGA, RESPONSABILIDAD:
Sentimiento complejo que se tiene al realizar un trabajo.
-
4.
몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되는 것.
4.
PRESIÓN, TENSIÓN:
Lo que hace de obstáculo para que el cuerpo pueda funcionar normalmente.
-
☆
Adjetivo
-
1.
움직임이나 몸의 기능이 자연스럽지 못하거나 불편한 느낌이 있다.
1.
MOLESTO, INCÓMODO, ENGORROSO:
Dícese del cuerpo que parece moverse o funcionar de manera poco natural e incómoda.
-
2.
마음이 불편하거나 어색하다.
2.
INCÓMODO, MOLESTO, DESAGRADABLE:
Que se siente incómodo y molesto.
-
Verbo
-
1.
왕의 자리에서 물러나다.
1.
ABDICAR:
Dicho de un rey, renunciar a su soberanía.
-
2.
관리가 그 직위에서 물러나다.
2.
DIMITIR, RENUNCIAR:
Dicho de un funcionario público, renunciar a su cargo.
-
Sustantivo
-
1.
주로 공무원을 뽑기 위해 국가에서 보는 시험.
1.
EXAMEN ESTATAL, EXAMEN GUBERNAMENTAL:
Examen administrado por el Estado, generalmente para la selección de funcionarios públicos.
-
Verbo
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1.
DESAFILARSE, EMBOTAR:
Gastarse o hacerse romos filos y puntas de instrumentos cortantes como cuchillos o tijeras.
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2.
INSENSIBILIZARSE, DESHUMANIZARSE:
Perder sensibilidad o no poder percibir un hecho o una sensación.
-
3.
감각 기관의 기능이 약해지다.
3.
EMBOTARSE, ENTUMECERSE:
Debilitarse o entorpecerse los sentidos.
-
4.
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4.
OXIDARSE:
Dejar de funcionar bien algo o alguien.
-
Verbo
-
1.
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하다.
1.
PERSEGUIR, ACUSAR, ENJUICIAR:
Ejecutar el juicio sobre un caso criminal tras solicitarlo ante el tribunal.
-
2.
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하다.
2.
PERSEGUIR:
Someter a juicio a un alto funcionario público cuando éste ha infringido la constitución o la ley al desempeñar su oficio.
-
Sustantivo
-
1.
사정을 말하며 부탁함.
1.
PETICIÓN:
Ruego tras explicar la situación.
-
2.
징계 처분을 받은 공무원이 그 처분에 따르지 않고 취소나 변경 등을 청구함.
2.
SOLICITUD:
Petición del funcionario público para la revocación o alteración ante la medida disciplinaria aplicada por no poder aceptarla.
-
Sustantivo
-
1.
자연재해나 전쟁으로 인한 피해를 막기 위해 정부 기관이나 군인이 아닌 일반인들이 중심이 되어 조직적으로 벌이는 활동.
1.
DEFENSA CIVIL:
Sistema de defensivo organizado por civiles, en contraposición al de los funcionarios gubernamentales o soldados, con el fin de impedir daños causados por desastres naturales o conflictos bélicos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
기계 등이 일정한 장치에 의해 스스로 작동함.
1.
LO AUTOMÁTICO, AUTOMATISMO:
Acción de funcionar una máquina por sí misma mediante determinado dispositivo.
-
2.
일이나 행동 등이 일정한 절차 없이 바로 이루어짐.
2.
LO AUTOMÁTICO:
Acción de realizarse un hecho o un acto sin determinados procedimientos.
-
Sustantivo
-
1.
관리로 출세하도록 타고난 복.
1.
SUERTE INNATA PARA SER UN FUNCIONARIO EXITOSO:
Suerte predestinada de uno para lograr el éxito como funcionario.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 임금이 관리에게 내리던 명령.
1.
GYOJI, MANDATO REAL, ORDEN REAL:
(ARCAICO) Orden que el rey daba a los funcionarios.
-
2.
종교의 기본 원칙.
2.
MANDAMIENTO:
Principio básico de una religión.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 때나 기회를 기다림.
1.
ESPERA:
Tiempo o plazo que se da hasta el momento oportuno para lograr o realizar algo.
-
2.
공무원이 과실이 있을 때에, 그에 대해 내려진 상부의 처분.
2.
COMPAS DE ESPERA:
Período de tiempo que da un superior en caso de que un funcionario se haya equivocado.
-
3.
부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다림.
3.
ESPERA:
En observación o esperando el recibimiento de una orden de movilización que lleva a cabo la tropa una vez ha concluido el entrenamiento para la batalla.
-
Sustantivo
-
1.
나랏일을 담당하는 관리로 출세하도록 타고난 운수.
1.
SUERTE INNATA PARA TENER ÉXITO COMO FUNCIONARIO ESTATAL:
Suerte predestinada de una persona para tener éxito como funcionario a cargo de asuntos del estado.