🔍
Search:
GASTADO
🌟
GASTADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
1
GASTADO, USADO:
Rastro que queda después de tocar mucho o usar por mucho tiempo.
-
2
손을 대어 건드리거나 만져서 생긴 때.
2
Suciedad surgida al rozar o tocar con las manos.
-
3
손에 끼인 때.
3
Suciedad de la mano.
-
Sustantivo
-
1
낡고 오래되어 상한 물건.
1
VIEJO, DESGASTADO:
Objeto que, por desgaste o vejez, está en mal estado.
-
Sustantivo
-
1
많이 써서 길이가 매우 짧아진 연필.
1
LÁPIZ MUY GASTADO:
Lápiz que se ha acortado debido al uso.
-
☆☆
Determinante
-
1
오래되어 멀쩡하지 않고 낡은.
1
VIEJO, DESGASTADO, USADO:
Tan viejo que está desgastado y andrajoso.
-
Adjetivo
-
1
오래되어 낡다.
1
DESGASTADO, GASTADO, VIEJO:
Que está viejo y deteriorado.
-
Sustantivo
-
1
(비유적으로) 값어치가 없어 버려도 아깝지 않은 것.
1
ZAPATO GASTADO, ZAPATO VIEJO:
(FIGURADO) Objeto de poco valor que no da pena perder.
-
Adjetivo
-
1
시설이나 물건 등이 오래되고 낡다.
1
DECRÉPITO, GASTADO DESGASTADO:
Dícese de una instalación o edificio, viejo y deteriorado.
-
☆
Adjetivo
-
1
좀 낡은 듯하다.
1
GASTADO, USADO:
Un poco desgastado, viejo.
-
2
값이 좀 싼 듯하다.
2
barato
-
3
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하다.
3
POBRE, DESARREGLADO:
Dícese de una persona u objeto, que no llega al nivel estándar.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건이 오래되어 허름하다.
1
VIEJO, GASTADO, USADO:
Dícese de un objeto viejo que está gastado.
-
2
생각이나 제도 등이 시대에 맞지 않게 뒤떨어진 상태이다.
2
ANTICUADO, VIEJO, OBSOLETO:
Dícese del pensamiento, sistema, etc. que no va con el tiempo.
-
Adverbio
-
1
좀 낡은 듯하게.
1
EN ESTADO DESGASTADO:
De modo que parezca un poco desgastado.
-
2
값이 좀 싼 듯하게.
2
BARATAMENTE:
De modo que parezca un poco barato.
-
3
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하게.
3
POBREMENTE, HUMILDEMENTE:
Dicho de una persona o un objeto, de modo que no parezca alcanzar el estándar.
-
Adjetivo
-
1
제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
1
GASTADO, MUY USADO, SUCIO, MEDIOCRE, INCOMPLETO:
Que está sucio, mediocre o incompleto.
-
2
하찮고 시시하다.
2
INÚTIL, INSERVIBLE:
Que es de poco valor o utilidad.
-
Verbo
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리다.
1
ESTAR ANDRAJOSO, ESTAR HECHO JIRONES, ESTAR PINGAJOSO, ESTAR MUY GASTADO:
Seguir moviéndose levemente las hebras originadas por el desgaste o la rasgadura.
-
Verbo
-
1
돈, 시간, 물건 등이 헛되이 함부로 쓰이다.
1
SER DESPERDICIADO, SER MALGASTADO, SER DILAPIDADO, SER DERROCHADO, SER DESPILFARRADO:
Malgastarse el dinero, tiempo, objeto, etc.
🌟
GASTADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
좀 낡은 듯하게.
1.
EN ESTADO DESGASTADO:
De modo que parezca un poco desgastado.
-
2.
값이 좀 싼 듯하게.
2.
BARATAMENTE:
De modo que parezca un poco barato.
-
3.
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하게.
3.
POBREMENTE, HUMILDEMENTE:
Dicho de una persona o un objeto, de modo que no parezca alcanzar el estándar.
-
Adverbio
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
1.
ANDRAJOSAMENTE:
Modo en que las hebras o los pedazos de algo que está gastado y roto se mueven ligera y continuamente.
-
Adverbio
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1.
ANDRAJOSAMENTE:
Modo en que las hebras o los pedazos de algo que está gastado y roto se agitan continuamente.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃는 모양.
2.
¡JAJAJA!:
Modo en que alguien se ríe fuerte, majestuosa y continuamente.
-
Sustantivo
-
1.
아무것도 입지 않은 알몸뚱이.
1.
DESNUDEZ:
Cuerpo desnudo que no viste nada.
-
2.
(비유적으로) 흙이 드러나 보일 정도로 풀이나 나무가 거의 없는 산.
2.
(FIGURADO) Montaña que casi no posee árboles ni pasto de modo que se ve la tierra.
-
3.
(비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
3.
(FIGURADO) Árbol que tiene expuestas las ramas por haberse caído todas las hojas.
-
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 재산을 모두 쓰거나 잃어 가진 것이 없는 사람.
4.
(FIGURADO) Persona que no posee nada por haber perdido o gastado todo el dinero o la fortuna que poseía.
-
Sustantivo
-
1.
아무것도 입지 않은 알몸뚱이.
1.
DESNUDEZ:
Cuerpo desnudo que no viste nada.
-
2.
(비유적으로) 흙이 드러나 보일 정도로 풀이나 나무가 거의 없는 산.
2.
(FIGURADO) Montaña que casi no posee árboles ni césped como para que se vea la tierra.
-
3.
(비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
3.
(FIGURADO) Árbol que tiene expuestas las ramas por haberse caído todas las hojas.
-
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 재산을 모두 쓰거나 잃어 가진 것이 없는 사람.
4.
(FIGURADO) Persona que no posee nada por haber perdido o gastado todo el dinero o la fortuna que poseía.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
얼마 동안 사용하여 조금 낡은 자동차.
1.
COCHE USADO, VEHÍCULO DE SEGUNDA MANO:
Coche un poco gastado al ser utilizado durante un tiempo.
-
Verbo
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
RAERSE, DESHILACHARSE, ESTAR HOLGADO, ESTAR COLGADO:
Que pende o cae debido a que tiene los hilos sueltos y los bordes desgastados.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
REÍR A CARCAJADAS:
Reír de manera prolongada, impetuosa y sin control.
-
Adverbio
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1.
ANDRAJOSAMENTE:
Modo en que las hebras o los pedazos de algo que está gastado y roto se agitan ligera y constantemente.
-
Sustantivo
-
1.
몸이나 정신이 지쳐서 힘든 느낌.
1.
SENSACIÓN DE FATIGA:
Sensación de estar desgastado física o mentalmente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
새것이 아니라 사용한 흔적이 있음. 또는 나오거나 만든 지 오래됨.
1.
USADO, SEGUNDA MANO:
No es nuevo y tiene rastros de estar usado. O que hace mucho tiempo que se ha elaborado o salido.
-
2.
이미 사용하였거나 오래되어 낡은 물건.
2.
USADO, SEGUNDA MANO:
Objeto gastado y viejo, o ya usado.
-
Verbo
-
1.
박히거나 꽂혀 있는 것을 잡아당겨 밖으로 나오게 하다.
1.
SACAR, EXTRAER, QUITAR, ARRANCAR:
Hacer que salga afuera una cosa metida o clavada en un lugar dando tirones.
-
2.
여럿 가운데에서 일정한 기준으로 가려 뽑다.
2.
ELEGIR, SELECCIONAR:
Escoger entre otros bajo cierto criterio.
-
3.
안에 든 기체나 액체를 밖으로 빼내다.
3.
SACAR, EXTRAER, QUITAR:
Hacer que salga afuera algún líquido o gas de adentro.
-
4.
들인 돈이나 밑천을 그만큼 거두어들이다.
4.
COBRAR, RECOGER, RECAUDAR:
Obtener el dinero invertido o el capital gastado.
-
5.
소리를 길게 내거나 노래를 부르다.
5.
HABLAR, CANTAR:
Hablar o cantar en voz alta.
-
6.
운동 경기에서 점수를 내다.
6.
MARCAR, PUNTUAR, APUNTARSE, ANOTAR:
Ganar puntos en un partido de deporte.
-
☆
Adjetivo
-
1.
낡고 헐어서 보잘것없다.
1.
EN MAL ESTADO, HUMILDE:
Que está tan viejo y desgastado que parece inútil.
-
2.
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
FLOJO:
No meticuloso ni detallado.
-
3.
태도나 행동이 무심하고 소홀하다.
3.
INDIFERENTE, FALTO DE ATENCIÓN, NEGLIGENTE:
Que se ve o actúa con indiferencia, o presta poca atención a algo.
-
Sustantivo
-
1.
이미 사용하였거나 오래되어 낡은 물건.
1.
ARTÍCULO USADO, PRODUCTO DE SEGUNDA MANO:
Objeto gastado y viejo, o ya usado.
-
☆
Sustantivo
-
1.
상품을 구매하거나 카드를 사용하는 실적에 따라 쌓이는 보너스 점수.
1.
PUNTO, MILLA:
Puntos extra acumulados según las compras que se hayan realizado o el monto gastado con la tarjeta de crédito.
-
Sustantivo
-
1.
낡거나 못 쓰게 된 부분을 새것으로 바꾸는 일.
1.
CAMBIO, SUSTITUCIÓN:
Reemplazo de lo antiguo o gastado por lo nuevo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 목적으로 돈을 씀. 또는 그렇게 쓰는 돈.
1.
GASTO:
Acción de gastar dinero con determinado propósito. O dinero gastado de tal manera.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 목적으로 쓰인 돈의 액수.
1.
VOLUMEN DEL GASTO:
Volumen del dinero gastado con un propósito.
-
Verbo
-
1.
들인 돈이나 노력에 비해 얻는 것이 적다. 또는 손해를 보다.
1.
PERDER:
Ser poco lo que se ha ganado comparando con el dinero gastado o el esfuerzo dedicado. O sufrir pérdidas.
-
Verbo
-
1.
건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치다.
1.
REPARAR, REMENDAR, RECOMPONER, RESTAURAR, REFORMAR, ARREGLAR:
Arreglar algo gastado o roto de un edificio o instalaciones.
-
Verbo
-
1.
집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꾸다.
1.
REPARAR, REMODELAR, ARREGLAR:
Arreglar o retocar los lugares gastados o deteriorados de una casa, o cambiar partes para convertir la casa en un espacio más cómodo.