🔍
Search:
GOTEAR
🌟
GOTEAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 내다.
1
GORGOTEAR:
Beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente y haciendo ruidos continuos.
-
2
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 나다.
2
ALETEAR, REVOLOTEAR LAS ALAS:
Dicho de un pájaro, hacer ruidos al revolotear sus alas de manera ligera, repentina y continua para volar.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
1
GORGOTEAR:
Beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente y haciendo ruidos continuos.
-
2
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 계속 나다.
2
ALETEAR, REVOLOTEAR LAS ALAS:
Dicho de un pájaro, hacer ruidos al revolotear sus alas de manera ligera, repentina y continua para volar.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
1
GORGOTEAR:
Beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente y haciendo ruidos continuos.
-
2
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 계속 나다.
2
ALETEAR, REVOLOTEAR LAS ALAS:
Dicho de un pájaro, hacer ruidos al revolotear sus alas de manera ligera, repentina y continua para volar.
-
Verbo
-
1
물, 땀 등이 방울처럼 둥글게 맺히다.
1
GOTEARSE, ROCIARSE, MOJARSE, HUMEDECERSE:
Formarse círculos como unas gotas de agua, sudor, etc.
-
-
1
냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
1
NO LE GOTEAR NI UNA SANGRE AUNQUE SEA APUÑALADO:
Persona frívola e insensible.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR:
Soltar repetidamente gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
-
2
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 계속 나다.
2
GORGOTEAR:
Producirse reiteradamente pequeños ruidos al drenarse con dificultad algún líquido a través de un agujero angosto.
-
3
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltar repetidamente ruidos haciendo burbujas al ser sumergido un objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR:
Soltar gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
-
2
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 나다.
2
GORGOTEAR:
Producirse pequeños ruidos al drenarse con dificultad algún líquido a través de un agujero angosto.
-
3
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
3
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltar ruidos haciendo burbujas al ser sumergido un objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR:
Soltar repetidamente gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
-
2
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 계속 나다.
2
GORGOTEAR:
Producirse reiteradamente pequeños ruidos al drenarse con dificultad algún líquido a través de un agujero angosto.
-
3
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltar repetidamente ruidos haciendo burbujas al ser sumergido un objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 계속 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR:
Soltar repetidamente fuertes gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
-
4
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리가 계속 나다.
4
GORGOTEAR:
Producirse ruidos fuertes y reiterados al drenarse con dificultad algún líquido a través de un agujero angosto.
-
3
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltarse repetidamente ruidos al flotar en el agua grandes burbujas de vapor mientras se hunde algún objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DERRAMAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
DERRAMAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
GOTEAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
DERRAMAR:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 계속 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE:
Soltar repetidamente fuertes gorgoteos desde la barriga por tener hambre o mala digestión.
-
7
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리가 계속 나다.
7
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltar grandes ruidos repetidamente al seguir saliendo con dificultad el líquido que pasa por un agujero estrecho.
-
5
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
5
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltarse repetidamente ruidos al flotar en el agua grandes burbujas de vapor mientras se hunde algún objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 계속 몹시 끓는 소리가 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE:
Soltar repetidamente fuertes gorgoteos desde la barriga por tener hambre o mala digestión.
-
7
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 계속 빠져나가는 큰 소리가 나다.
7
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltar grandes ruidos al seguir saliendo con dificultad el líquido pasando por un agujero estrecho.
-
5
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오르는 소리가 나다.
5
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltarse repetidamente ruidos al flotar en el agua grandes burbujas de vapor mientras se hunde algún objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 나다.
1
GRUÑIR DE HAMBRE:
Soltar repetidamente fuertes gorgoteos desde la barriga por tener hambre o mala digestión.
-
5
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리가 나다.
5
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltar grandes ruidos al seguir saliendo con dificultad el líquido pasando por un agujero estrecho.
-
7
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 나다.
7
GORGOTEAR, BORBOTAR, BURBUJEAR:
Soltarse ruidos al flotar en el agua grandes burbujas de vapor mientras se hunde algún objeto en el agua.
-
Verbo
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, FLUIR EN UN HILO, CAER EN GOTA:
Escapar de a poco, o salir y entrar un líquido o agua. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR:
Llover o dejar de llover muy poca cantidad.
-
3
물건을 조금씩 흘리다.
3
DERRAMAR, VERTER:
Dejar caer de a poquito objetos o cosas.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주다.
4
REPARTIR:
Repartir o gastar muy de a poco algún producto o dinero.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREA, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.
-
Verbo
-
1
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
GOTEAR, CHORREAR, ESCURRIR:
Escapar seguidamente y de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.
-
2
비가 아주 조금 내렸다 그치다.
2
GOTEAR, LLOVIZNAR:
Caer y luego cesar muy poca cantidad de lluvia de forma repetida.
-
3
물건 등을 조금씩 흘리다.
3
CAER, DESPRENDER, ESPARCIR:
Echar a perder las cosas de a poco.
-
4
물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
4
REPARTIR, DIVIDIR, DISTRIBUIR:
Gastar cosas o dinero de a poquito, o repartir en varias veces.