🔍
Search:
HORARIO
🌟
HORARIO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
시계에서 시를 가리키는 짧은 바늘.
1
HORARIO:
Manecilla corta que señala las horas del reloj.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
일정 기간 동안 해야 할 일을 날짜별로 적어 놓은 표.
1
HORARIO:
Tabla en la que está registrado por fechas lo que se debe hacer durante determinado período.
-
2
하루 동안 해야 할 일을 적어 놓은 표.
2
HORARIO:
Tabla en la que está registrado lo que se debe hacer en un día.
-
Sustantivo
-
1
정기적으로 운행하는 교통수단의 출발과 도착 시각을 적어 놓은 표.
1
HORARIO, ITINERARIO:
Tabla en la que está anotado el horario de salida y llegada de los medios de transporte que se operan periódicamente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
시간대별로 할 일 등을 적어 넣은 표.
1
HORARIO:
Lista que indica por horas las actividades a ejecutar.
-
2
기차, 자동차, 배, 비행기 등이 출발하고 도착하는 시간을 적어 놓은 표.
2
HORARIO, ITINERARIO:
Lista que indica la hora de partida y llegada de un tren, coche, barco, avión, etc.
-
None
-
1
직장에서 자기가 맡은 일을 하는 정해진 시간.
1
HORARIO DE TRABAJO, HORARIO LABORAL:
Tiempo concertado para llevar a cabo actividades encargadas en el trabajo.
-
Sustantivo
-
1
앞으로 할 일이나 방법을 미리 정하여 적은 표.
1
PROGRAMA, AGENDA, HORARIO, ITINERARIO, CALENDARIO:
Relación en la que se describen los trabajos planificados y sus formas de ejecución.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하는 데 생기는 시간 차이.
1
DIFERENCIA HORARIA, BRECHA DE TIEMPO:
Diferencia de tiempo producida por la ejecución de alguna actividad.
-
2
세계 각 지역의 시간 차이.
2
DIFERENCIA DE HUSOS HORARIOS:
Diferencia de horas entre diferentes divisiones de husos horarios en el mundo.
-
Sustantivo
-
1
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않음.
1
CLAUSURA, CIERRE DEFINITIVO:
Estado de una tienda comercial, etc. que ya no opera más porque el dueño ha salido del negocio o ha quebrado.
-
2
가게의 하루 영업이 끝남.
2
CIERRE TRAS FINALIZAR EL HORARIO DE OPERACIÓN:
Fin de operación del día de una tienda comercial.
🌟
HORARIO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지키다.
1.
OBSERVAR ESTRICTAMENTE:
Cumplir sin falta horarios, compromisos, órdenes, etc.
-
Sustantivo
-
1.
끼니 외에 간단히 먹을 만한 음식.
1.
MERIENDA, TENTEMPIÉ, REFRIGERIO:
Alimento ligero que se ingiere fuera de los horarios regulares de comida.
-
☆
Verbo
-
1.
물건 등을 힘을 주어 앞으로 가까이 오게 하다.
1.
ACERCAR, APROXIMAR, PONER EN SU DELANTE:
Poner algún objeto más cerca de sí mismo.
-
2.
이미 정해진 시간이나 약속을 앞으로 옮기다.
2.
ADELANTAR:
Cambiar el horario de algún trabajo o cita a una hora más temprana.
-
None
-
1.
미리 기계 장치에 기록해 두었다가 정해진 시간에 맞춰 내보내는 방송.
1.
EMISIÓN TELEVISIVA EN DIFERIDO:
Emisión de un programa televisivo grabado en dispositivos en el horario pre-establecido.
-
Adverbio
-
1.
특별히 정한 때가 없이 아무 때나.
1.
EN CUALQUIER MOMENTO, FRECUENTEMENTE, A CUALQUIER HORA:
En cualquier momento, sin un horario particularmente establecido.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 하는 데 생기는 시간 차이.
1.
DIFERENCIA HORARIA, BRECHA DE TIEMPO:
Diferencia de tiempo producida por la ejecución de alguna actividad.
-
2.
세계 각 지역의 시간 차이.
2.
DIFERENCIA DE HUSOS HORARIOS:
Diferencia de horas entre diferentes divisiones de husos horarios en el mundo.
-
Sustantivo
-
1.
정해진 시간 외에 특별히 더 일함. 또는 그렇게 하는 일.
1.
TRABAJO EXTRAORDINARIO:
Acción de trabajar horas adicionales fuera del horario de trabajo normal. O tal trabajo mismo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
라디오나 텔레비전 등에서 시간별로 나뉘어 방송되는 내용. 또는 그 차례나 목록.
1.
PROGRAMA, ESPECTÁCULO, PROGRAMACIÓN, LISTA DE PROGRAMAS:
Contenidos que se emiten en la radio o la televisión a lo largo del horario de transmisión. P el orden o la lista de los contenidos emitidos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 행사의 진행 계획이나 순서를 적은 목록. 또는 그 행사의 세부 항목.
1.
PROGRAMA, ORDEN DEL DÍA:
Lista de planes o el orden del procedimiento de un determinado evento. O los detalles del mismo.
-
2.
라디오나 텔레비전 등에서 시간별로 나뉘어 방송되는 내용. 또는 그 차례나 목록.
2.
PROGRAMA, ESPECTÁCULO, PROGRAMACION, LISTA DE PROGRAMAS:
Contenidos que se emiten en la radio o la televisión a lo largo del horario de transmision. P el orden o la lista de los contenidos emitidos.
-
3.
컴퓨터에 어떤 명령을 하기 위하여 그 작업의 차례나 방법을 컴퓨터 언어로 기술한 것.
3.
PROGRAMA:
Proceso o método de ejecución de un determinado trabajo, que está escrito con un lenguaje de programación para dar orden de trabajo a una computadora.
-
Sustantivo
-
1.
정해진 시간에 강의를 하지 않고 빠짐.
1.
CANCELACIÓN DE CLASE, INASISTENCIA A CLASE:
Acción del profesor o profesora de no asistir a clase en el horario establecido.
-
Sustantivo
-
1.
일정한 선로 또는 구간에 자동차나 기차 등을 나누어 두거나 나누어 보냄.
1.
OPERACIÓN:
Administración de buses, taxis o trenes divididos en rutas, según horario u orden preestablecido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
근무 시간, 교육 과정 등 정해진 범위를 넘어선 이외의 것.
1.
EXTRA, PARTICULAR, ADICIONAL:
Lo que se excluye del alcance designado, ya sea del horario laboral o currículo académico.
-
2.
학교 수업 이외에 따로 공부를 가르치거나 배움.
2.
CLASE PRIVADO, CLASE PARTICULAR:
Impartir o recibir clases particulares fuera del horario escolar.
-
Sustantivo
-
1.
정기적으로 운행하는 교통수단의 출발과 도착 시각을 적어 놓은 표.
1.
HORARIO, ITINERARIO:
Tabla en la que está anotado el horario de salida y llegada de los medios de transporte que se operan periódicamente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일정한 나이까지의 고용이 보장되며 전일제로 일하는 직위나 직무.
1.
TRABAJO REGULAR:
Puesto o cargo que se trabaja en el horario diurno siendo garantizado su empleo hasta cierta edad.