🔍
Search:
INDIFERENTEMENTE
🌟
INDIFERENTEMEN…
@ Name [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1
입술을 힘없이 터뜨리며 자꾸 싱겁게 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
INDIFERENTEMENTE, SIN ÁNIMO:
Sonido que se produce al abrir los labios débilmente y reírse reiteradamente sin ánimo. O tal forma de reírse.
-
Adverbio
-
1
입술을 힘없이 터뜨리며 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
INDIFERENTEMENTE, SIN ÁNIMO:
Sonido que se produce al abrir los labios débilmente y reírse sin ánimo. O tal forma de reírse.
-
Adverbio
-
1
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
1
CHAPOTEANDO:
Sonido de golpear violentamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio.
-
2
아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2
INDIFERENTEMENTE, DESPREOCUPADAMENTE:
Sonido que se oye al sentarse alguien despreocupadamente en un sitio.
-
Adverbio
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
1
POBREMENTE, HUMILDEMENTE:
De modo que esté tan viejo y desgastado que parezca inútil.
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2
FLOJAMENTE:
De modo que no sea meticuloso ni detallado.
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3
INDIFERENTEMENTE, SIN ATENCIÓN, NEGLIGENTEMENTE:
De modo que se vea o actúe con indiferencia, o preste poca atención a algo.
-
Adverbio
-
1
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
DÉBILMENTE:
Palabra que describe el sonido o el modo de seguir cayéndose débilmente alguien por agotamiento y falta de energía.
-
2
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2
INDIFERENTEMENTE, SIN ÁNIMO:
Palabra que imita el sonido que se genera al seguir riéndose una vez sin ánimo abriendo los labios que tenía cerrados. O tal modo de reírse.
-
3
막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3
SILBANDO:
una palabra que imita el sonido o que describe el movimiento del aire encerrado reventar repetidamente débilmente.
-
4
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4
DÉBILMENTE:
Palabra que imita el sonido que se genera al seguir cortándose débil y fácilmente una cuerda, hilo, tira, etc. O tal modo de cortarse.
-
5
물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5
REPENTINA Y DESCUIDADAMENTE:
Palabra que imita el sonido o el modo de seguir lanzando repentinamente algunos objetos.
-
Adverbio
-
1
지쳐서 기운 없이 가볍게 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
DÉBILMENTE:
Palabra que describe el sonido o el modo de caerse débilmente alguien por agotamiento y falta de energía.
-
2
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2
INDIFERENTEMENTE, SIN ÁNIMO:
Palabra que imita el sonido que se genera al reírse una vez sin ánimo abriendo los labios que tenía cerrados. O tal modo de reírse.
-
3
막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3
SILBANDO:
Palabra que imita el sonido que se genera al despedirse débilmente el aire que permanecía encerrado. O tal modo de despedirse el aire encerrado.
-
4
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4
DÉBILMENTE:
Palabra que imita el sonido que se genera al cortarse débil y fácilmente una cuerda, hilo, tira, etc. O tal modo de cortarse.
-
5
갑자기 방향을 획 돌리는 모양.
5
REPENTINAMENTE:
Palabra que imita el modo en que alguien se da un giro repentino.
-
6
물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
6
REPENTINAMENTE:
Palabra imita el sonido o movimiento de lanzar un objeto de repente.
-
Adverbio
-
1
특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같이.
1
CON CALMA, SERENAMENTE, CON SOSIEGO:
Como siempre, sin expresar sentimientos o emociones particulares.
-
2
말할 자리에서 어떤 말이나 반응이 없고 무표정하게.
2
INDIFERENTEMENTE, DESINTERESADAMENTE, TACITURNAMENTE:
Sin reaccionar ni expresarse ante una situación en que se debe decir algo.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, CON SERENIDAD:
De una manera en que no se escuche ningún ruido.
-
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera tímida y callada.
-
3
문제가 없이 평안하게.
3
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera calma sin ningún problema.
-
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera calma por alivio emocional.
-
5
바쁘지 않고 한가하게.
5
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera libre sin estar ocupado.
-
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6
INDIFERENTEMENTE:
A escondidas sin ser expuesto a ajenos.