🔍
Search:
INFORME
🌟
INFORME
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 알리는 문서나 글.
1
INFORME:
Documento o texto que presenta el contenido y resultado de un estudio o investigación.
-
Sustantivo
-
1
학교에서 학생의 생활 태도, 성적, 출석 상태 등을 적어서 가정에 보내는 표.
1
BOLETÍN, LIBRO ESCOLAR:
Cuadernillo en el que se anotan la conducta, las calificaciones y la asistencia a la escuela de un alumno, y se envía a sus padres.
-
2
어떤 내용을 알려 주는 표.
2
INFORME:
Informe que avisa de determinados hechos o datos.
-
None
-
1
기상에 갑작스러운 변화나 이상 현상이 생겼을 때 이를 경고하기 위해 특별히 하는 보도.
1
INFORME METEOROLÓGICO ESPECIAL:
Informe especial publicado con el fin de advertir de cambios meteorológicos repentinos y anormales.
-
Sustantivo
-
1
진학이나 취업을 위해 출신 학교에서 학생에 대한 성적, 품행 등을 평가하여 적은 문서. 또는 그 평가.
1
INFORME DE RENDIMIENTO ACADÉMICO:
Documento expedido por un centro educativo que da cuenta de los resultados de la evaluación de las asignaturas y la conducta de un estudiante y que sirve de referencia a la hora de postularse a centros superiores o ante una convocatoria de reclutamiento, o referido a dicha evaluación.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
1
INFORME, REPORTE:
Informe escrito o hablado del contenido o resultado de lo que se investigó o indagó.
-
2
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 알리는 문서나 글.
2
REPORTE, INFORME:
Escrito o documento que informa del contenido o resultado de lo que se investigó o indagó.
-
Sustantivo
-
1
개인의 경력과 상황을 자세하게 적은 문서.
1
REGISTRO PERSONAL, INFORME PERSONAL:
Documento en el que están registrados detalladamente las experiencias y el estado de un individuo.
-
Sustantivo
-
1
신문이나 잡지 등에 실릴 만큼 중요하거나 재미있는 이야기나 사건.
1
NOTICIA, INFORME, REPORTAJE, CRÓNICA:
Hechos o historias tan importantes o divertidos como para ser publicados en el periódico, revista, etc.
-
Sustantivo
-
1
마지막 결과가 나오기 전에 중간에 하는 보고.
1
INFORME PRELIMINAR, INFORME ANTICIPADO:
Informe que se presenta en el medio, antes del resultado final.
-
None
-
1
법적으로 인정받기 위해 부부가 되었다는 사실을 행정 관청에 신고하는 일.
1
REGISTRO DE MATRIMONIO, INFORME DEL MATRIMONIO:
Acción de declarar el contrato nupcial entre un hombre y una mujer ante la autoridad competente para ser legalmente reconocidos como un matrimonio.
-
Sustantivo
-
1
조사, 연구, 실험 등의 결과에 관한 보고서.
1
REPORTE, INFORME, RESUMEN:
Informe relacionado con el resultado de una investigación, estudio o experimento.
-
2
대학에서 학생들이 교수에게 제출하는 보고서.
2
REPORTE, INFORME, RESUMEN:
Informe que los estudiantes presentan al profesor en la universidad.
-
3
신문, 방송, 잡지 등에서 현장의 소식을 전하는 것.
3
REPORTE, INFORME:
Acción de divulgar noticias sobre un suceso en periódicos, trasmisiones televisivas o revistas.
🌟
INFORME
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
특별한 임무를 위해 특정 지역에 보내진 사람.
1.
ENVIADO ESPECIAL:
Persona enviada a un determinado lugar con misión especial.
-
2.
뉴스의 취재와 보도를 위해 외국에 보내진 언론사 기자.
2.
CORRESPONSAL:
Periodista expatriado para la cobertura y el informe de noticias.
-
Sustantivo
-
1.
학술 성과에 대해 기관이나 학회에서 발행하는 학술지.
1.
REVISTA ACADÉMICA:
Revista publicada por una institución o sociedad para promover los logros académicos.
-
2.
주로 대학에서 학교 안의 소식이나 학생들의 의견, 작품, 연구 논문, 보고 등을 싣는 잡지나 신문.
2.
GACETA UNIVERSITARIA:
Revista o periódico publicado por lo general por una universidad, con el fin de divulgar las noticias sobre el campus, u opiniones, trabajos, tesis, informes, etc. de los estudiantes.
-
☆
Sustantivo
-
1.
증거가 되는 문서나 서류.
1.
EVIDENCIA, PRUEBA, TESTIMONIO:
Documento o informe que sirve de evidencia.
-
2.
법에서 주식이나 어음과 같은 재산의 권리를 나타내는 문서.
2.
VALORES, EFECTOS:
Documento que refleja el derecho legal de un bien como acciones o una nota provisoria.
-
Sustantivo
-
1.
의견, 보고, 방송 등을 들음.
1.
AUDICIÓN, ESCUCHA:
Acción de escuchar opiniones, informes o transmisiones.
-
Verbo
-
1.
의견, 보고, 방송 등을 듣다.
1.
OÍR, ESCUCHAR:
Escuchar opiniones, informes o transmisiones.
-
☆☆
Verbo
-
1.
모양이 좋아지도록 손질하다.
1.
ADORNAR, ADORNAR, ORNAMENTAR, ORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR, ADEREZAR, ATAVIAR, ENGALANAR:
Cuidar algo para que se mejore la figura
-
2.
거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
2.
INVENTAR, IDEAR, CONCEBIR, PLANEAR, INGENIAR, CREAR:
Fingir algo falso o inexistente como algo verdadero.
-
3.
서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
3.
REDACTAR, COMPONER, ESCRIBIR, DESCRIBIR, NARRAR:
Preparar algún documento, informe, libro, etc. conforme a un formato.
-
4.
살림 등을 갖추거나 마련하다.
4.
ADEREZAR, PREPARAR, DISPONER, TENER:
Disponer o preparar una casa.
-
5.
어떤 일을 계획하여 만들다.
5.
CONSPIRAR, CONFABULARSE, MAQUINAR, TRAMAR, CONCHABARSE, INTRIGAR:
Crear una cosa con planes.
-
6.
문법에서, 다른 성분의 상태, 성질, 정도 등을 자세하게 하거나 분명하게 하다.
6.
MODIFICAR:
En la gramática, detallar o aclarar el estado, el carácter, el grado, etc. de otro elemento.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
CAER, LLOVER, NEVAR, ROCIAR:
Caer nieve, lluvia, etc.
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
BAJAR, DESCENDER:
Espesarse o cubrirse de niebla, oscuridad, etc..
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
BAJAR, ENFLAQUECER, MITIGARSE, CALMARSE:
Bajar el peso o la hinchazón.
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
BAJARSE, APEARSE:
Salir del vehículo que se había tomado y llegar a un lugar.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
BAJAR, DESCENDER, ATERRIZAR:
Pararse la nave tras arribar a la tierra.
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
BAJARSE, SALIRSE, DESCENDERSE, APEARSE:
Salir del vehículo o pararse en el suelo.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
BAJARSE, DESCENDERSE, SUSPENDERSE:
Tirar o extender hacia abajo lo que estaba arriba.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
DECIDIRSE, DETERMINARSE:
Juzgar o decidir sobre algún asunto.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
BAJAR, DESCENDER:
Trasladar abajo algo que estaba arriba.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
BAJAR, DESCENDER:
Trasladarse abajo algo que estaba arriba.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
TAMIZAR, CERNER, COLAR, CRIBAR:
Pasar algo en polvo por tamiz.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
BAJARSE, REBAJARSE, REDUCIRSE, DESCONTARSE:
Caerse o bajarse precios, números, calificaciones, etc. O hacer que se caigan o se bajen.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
DIGERIRSE, ASIMILARSE:
Hacer la digestión del alimento consumido. O hacer que se digiera.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
BAJAR, COLGAR, SUSPENDER:
Moverse de arriba hacia abajo el telón o la cortina. O hacer que se mueva así.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
ENRAIZAR, ARRAIGARSE:
Echar raíces bajo tierra. O hacer que se echen raíces.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
OTORGAR, CONCEDER, ENTREGAR, DAR:
Darse un premio o castigo al subordinado por parte de su superior. O hacerlo así.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
TRANSMITIR, DICTAR, MANDAR:
Informar de órdenes, instrucciones, etc. O hacer que se informe.
-
Sustantivo
-
1.
요점을 간추린 간단한 보고나 설명. 또는 그런 보고나 설명을 하기 위한 문서나 모임.
1.
SESIÓN INFORMATIVA, RUEDA DE PRENSA, PRESENTACIÓN:
Explicación o informe breve del resumen de un tema, o reunión o documento para tal explicación o informe.
-
☆
Sustantivo
-
1.
위험에 대비하여 주의하고 조심할 수 있도록 미리 알리는 일, 또는 그 보도나 신호.
1.
ALERTA, ALARMA:
Aviso previo a una situación de peligro para que se tomen las medidas necesarias de precaución, o informe o señal de tal carácter.