🔍
Search:
INQUIETAMENTE
🌟
INQUIETAMENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Adverbio
-
1
앞으로 닥칠 일이 걱정되어 마음이 초조하고 불안한 모양.
1
IMPACIENTEMENTE, INQUIETAMENTE, ANSIOSAMENTE:
Que está intranquilo y desasosegado por preocuparle el futuro.
-
Adverbio
-
1
마음이 들떠서 어수선하고 불안정한 모양.
1
INQUIETAMENTE, INTRANQUILAMENTE, NERVIOSAMENTE:
Modo en que se ve una persona con el corazón lleno de inquietud y nervios.
-
Adverbio
-
1
참을성 없이 몹시 급하게.
1
IMPACIENTEMENTE, INQUIETAMENTE, INTRANQUILAMENTE:
Con mucha prisa sin tener paciencia.
-
Adverbio
-
1
답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 조마조마한 마음으로.
1
NERVIOSAMENTE, INQUIETAMENTE, ANSIOSAMENTE, AGITADAMENTE:
Con sentimiento de tensión que se percibe por impaciencia, preocupación o pena.
-
☆
Adverbio
-
1
마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르거나 허둥대는 모양.
1
NERVIOSAMENTE, INQUIETAMENTE, HISTÉRICAMENTE, DESASOSEGADAMENTE:
Modo en que alguien angustiado e inquieto se muestra agitado o nervioso.
-
Adverbio
-
1
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 모양.
1
TINTINEANDO REITERADAMENTE:
Modo en que un cascabel o un objeto grande colgado de algún lugar se agita reiteradamente.
-
2
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리.
2
TINTÍN-TINTÍN:
Sonido que produce al agitarse repetitivamente un cascabel o un objeto grande colgado de algún lugar.
-
3
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하는 모양.
3
BULLICIOSAMENTE, IMPRUDENTEMENTE, INQUIETAMENTE:
Modo en que alguien actúa de manera imprudente, desasosegada y poco cautelosa.
-
Adverbio
-
1
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
1
MUY LEJOS, LEJANAMENTE, REMOTAMENTE, DISTANTEMENTE:
A una distancia tan larga que no permite escuchar o ver claramente.
-
2
시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않게.
2
LEJANAMENTE, DISTANTEMENTE:
De manera que no se recuerde algo con claridad por haber transcurrido mucho tiempo.
-
3
어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하게.
3
PREOCUPADAMENTE, INQUIETAMENTE:
Con ansiedad sin saber qué hacer.
-
4
전혀 알지 못하게. 완전히.
4
TOTALMENTE, EN ABSOLUTO:
Sin que se sepa nada. Absolutamente.
-
Adverbio
-
1
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하는 모양.
1
SACUDIÉNDOSE CONSTANTEMENTE, TEMBLANDO INQUIETAMENTE:
Modo en que algo se levanta y se baja de manera inquieta y constante.
-
3
마음이 자꾸 설레거나 불안한 모양.
3
NERVIOSAMENTE:
Modo en que alguien se siente nervioso o inquieto.
-
4
말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하는 모양.
4
CON LOS LABIOS ENDURECIDOS, SIN ATREVERSE A HABLAR:
Modo en que alguien abre y cierra los labios como si quisiera decir algo y no se atreviera.
-
6
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하는 모양.
6
MENCIONANDO REPETIDAMENTE:
Modo en que se hace mención continua sobre alguien o algún asunto sin necesidad.
-
5
가격이 오를 기미가 자꾸 보이는 모양.
5
TENDIENDO A SUBIR:
Modo en que el precio de algo muestra señales de aumento.
-
Adverbio
-
1
다소 크고 무거운 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
1
SACUDIÉNDOSE CONSTANTEMENTE, MOVIÉNDOSE INQUIETAMENTE:
Modo en que un objeto bastante grande y pesado sube y baja constantemente.
-
3
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
3
SACUDIÉNDOSE SEGUIDAMENTE, TEMBLANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que los hombros, el trasero, etc. tiemblan continuamente.
-
4
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이는 모양.
4
ALEGREMENTE, BULLICIOSAMENTE, SINTIENDO NERVIOS ALEGRES:
Modo en que se ve alguien que siente constante sensación de nervios y alegría.
-
2
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이는 모양.
2
BULLICIOSAMENTE, RUIDOSAMENTE, APRESURADAMENTE, CAUSANDO ALBOROTO:
Modo en que alguien sigue moviéndose deprisa y alborotadamente.