🔍
Search:
INQUIETARSE
🌟
INQUIETARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1
찌개, 국, 한약 등의 물을 줄어들게 하여 양이 적어지게 하다.
1
REDUCIR:
Hacer disminuir la cantidad de agua de un jjigae (estofado), un guk (caldo) o infusión de hierbas medicinales orientales.
-
2
마음이나 가슴, 속 등을 태우는 듯이 초조해하다.
2
INQUIETARSE:
Estar nervioso como si el corazón o el sentimiento estuviera inquieto e inestable.
-
Verbo
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
TINTINEAR:
Dícese del sonido que produce algo pequeño que oscila. O producir tal sonido.
-
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
INQUIETARSE:
Perder el sosiego y la calma.
-
Verbo
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
TINTINEAR:
Dícese del sonido que produce algo pequeño que oscila. O producir tal sonido.
-
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
INQUIETARSE:
Perder el sosiego y la calma.
-
Verbo
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
TINTINEAR:
Dícese del sonido que produce algo pequeño que oscila. O producir tal sonido.
-
2
침착하지 못하고 가볍게 행동하다.
2
INQUIETARSE:
Perder el sosiego y la calma.
-
Verbo
-
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
TINTINEAR:
Dícese del sonido que produce algo pequeño que oscila. O producir tal sonido.
-
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
INQUIETARSE:
Perder el sosiego y la calma.
-
-
1
뜻대로 되지 않아 속상하거나 걱정하고 괴로워하다. 또는 그렇게 하게 하다.
1
INQUIETARSE EL INTERIOR:
Estar apenado o preocupado porque un trabajo no ha salido como quiso. O hacer que así esté.
-
Verbo
-
1
몹시 답답하거나 안타까워 속이 끓다.
1
PREOCUPARSE, INQUIETARSE:
Sentirse intranquilo por algo que le causa lástima o pena.
-
Verbo
-
1
앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정하다.
1
INQUIETARSE, PREOCUPARSE:
Inquietarse o preocuparse por lo que va a ocurrir en el futuro.
-
Verbo
-
1
앞으로 생길 일에 대하여 마음이 쓰이고 걱정되다.
1
INQUIETARSE, PREOCUPARSE:
Inquietarse o preocuparse por lo que va a ocurrir en el futuro.
-
Verbo
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1
AGITARSE:
Moverse de un lado para otro algo pequeño que está colgado. O producir tal acción.
-
4
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
4
TINTINEAR:
Sonido que produce algo pequeño que oscila. O producir tal sonido.
-
3
침착하지 못하고 계속 가볍게 행동하다.
3
INQUIETARSE:
Actuar sin sosiego y sin calma.
-
Verbo
-
1
마음이 시달려서 괴로워하다.
1
PREOCUPARSE, INQUIETARSE, AFLIGIRSE:
Sufrir tras hostigarse.
-
☆
Verbo
-
1
매우 답답하거나 안타까워 속이 타다.
1
PREOCUPARSE, INQUIETARSE, ATORMENTARSE:
Sentirse intranquilo por algo que le causa lástima o pena.
-
Verbo
-
1
속을 태우면서 조급하게 굴다.
1
ATORMENTARSE, INQUIETARSE, IMPACIENTARSE:
Apresurarse inquieta e impacientemente.
-
Verbo
-
1
몹시 마음을 졸이고 조급하게 굴면서 몰아치다.
1
ATORMENTARSE, INQUIETARSE, IMPACIENTARSE:
Apresurarse muy inquieta e impacientemente.
-
Verbo
-
1
단단하고 팽팽하게 되다.
1
ESTIRAR, TENSAR, TIRAR:
Hacer que quede tenso y firme.
-
2
마음에 걸리는 게 있어 겁이 나고 탈이 날까 불안해하다.
2
INQUIETARSE:
Estar inestable por si pase algo malo o con temor por algo que le incomoda.
-
3
마주 버티다.
3
Aguantar o resistir uno al otro.
-
4
양쪽에서 잡아당겨서 팽팽하게 하다.
4
ESTIRAR, ALARGAR:
Dilatar una cosa tirando de sus extremos para que quede tensa y firme.
-
Verbo
-
1
액체가 끓어올라 기체로 바뀌다.
1
BULLIRSE, HERVIRSE:
Convertirse el líquido en vapor al ser hervido.
-
2
물이 끓듯이 거세게 일어나다.
2
REBULLIRSE, AGITARSE, INQUIETARSE:
Agitarse fuertemente como si hirviera el agua.
-
Verbo
-
1
두렵고 불안해하다.
1
INQUIETARSE, ALTERARSE, INTRANQUILIZARSE, PREOCUPARSE:
Estar preocupado y desasosegado.
-
Verbo
-
1
마음이 초조하고 불안하여 어찌할 바를 모르다.
1
IMPACIENTARSE, INTRANQUILIZARSE, AGITARSE, INQUIETARSE:
No saber qué hacer por su gran angustia o inquietud.
-
Verbo
-
1
쇠나 돌 등의 타지 않는 물체가 열을 받아 매우 뜨거워지다.
1
ABRASARSE, ENCANDECERSE:
Llevar a extremo calor objetos no inflamables como el hierro o las piedras.
-
2
열이 나거나 흥분되거나 또는 부끄러워서 얼굴이 뜨거워지다.
2
ENROJECERSE, ENCENDERSE:
Ponerse colorada o ruborizarse la cara a causa del calor, la vergüenza, la fiebre o debido a la excitación.
-
3
어떤 일이 걱정이 되어 초조해 하고 불안해하다.
3
INQUIETARSE:
Ponerse nervioso o perder la tranquilidad.
-
Verbo
-
1
일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
1
PREOCUPARSE, PONERSE NERVIOSO, INQUIETARSE:
Hacerse cada vez más inquieto y nervioso por no conseguir lo que se intenta.
-
2
몹시 귀찮게 굴다.
2
EXASPERAR, MOLESTAR:
Enfurecer a alguien, haciendo que pierda la paciencia.
🌟
INQUIETARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
1.
HERVIR, CALENTAR, BULLIR, BORBOTEAR, BURBUJEAR:
Calentar el líquido hasta que se produzcan burbujas.
-
2.
물이나 액체에 음식을 넣고 뜨겁게 하여 음식을 만들다.
2.
COCER, COCINAR, GUISAR:
Preparar un alimento calentándolo en agua o líquido.
-
3.
걱정을 하거나 신경을 많이 써서 격한 감정이 솟다.
3.
HERVIRSE, AGITARSE, INQUIETARSE, TURBARSE, ALTERARSE:
Producirse fuertes emociones por inquietarse o preocuparse mucho.
-
-
1.
화나 신경질이 나서 날카롭고 큰 목소리를 내다.
1.
PONER DE PUNTA LA VOZ:
Emitir una voz aguda y fuerte por enojarse o inquietarse.
-
Adjetivo
-
1.
소용이나 필요가 없다.
1.
INÚTIL, INSERVIBLE, INNECESARIO:
Que no es útil y necesario.
-
2.
걱정하거나 신경 쓸 필요가 없다.
2.
INNECESARIO, INSIGNIFICANTE:
Que no es necesario preocuparse o inquietarse.
-
Adverbio
-
1.
쉽게 흥분하지 않고 행동이 조심스럽고 차분하게.
1.
SERENAMENTE, PACIENTEMENTE, CALMAMENTE, TRANQUILAMENTE IMPERTURBABLEMENTE:
Sin inquietarse fácilmente y con una forma de actuar apacible y cautelosa.
-
Verbo
-
1.
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어하다.
1.
TENER CELOS:
Odiar e inquietarse excesivamente en una relación matrimonial o de noviazgo ante la posibilidad de que la persona amada preste atención a otra.
-
2.
다른 사람이 잘되거나 좋은 처지에 있는 것을 괜히 미워하고 싫어하다.
2.
TENER CELOS, ENVIDIAR:
Odiar y sentir rencor por la buena situación o el éxito de otra persona.
-
☆☆
Verbo
-
1.
마음이 차분하지 않고 들떠서 두근거리다.
1.
AGITARSE:
Palpitarse el corazón o inquietarse por una emoción.
-
Sustantivo
-
1.
조마조마하여 마음을 졸임. 또는 그렇게 졸이는 마음.
1.
DESASOSIEGO, INTRANQUILIDAD, NERVIOSISMO, INQUIETUD:
Acción de inquietarse por estar ansioso. O esa ansiedad.
-
-
1.
머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
1.
BLANQUEARSE EL CABELLO:
Preocuparse o inquietarse mucho por un trabajo como para ponerse blanco el cabello.