🔍
Search:
INTIMIDAD
🌟
INTIMIDAD
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
친하게 지내면서 든 정. 또는 친하게 지내면서 정이 든 정도.
1
INTIMIDAD:
Afecto que se genera tras mantenerse una relación íntima. O grado de afecto que se tienen por mantenerse una relación íntima.
-
☆
Sustantivo
-
1
아주 가깝고 두터운 정.
1
AMISTAD, INTIMIDAD:
Gran afecto que se tiene con alguien muy cercano.
-
-
1
힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
1
SENTIRSE INTIMIDADO:
Sentirse intimidado por la presencia de alguien.
-
☆
Sustantivo
-
1
사이가 매우 친하고 가까움.
1
CERCANÍA, INTIMIDAD:
Relación muy próxima y amigable.
-
☆
Sustantivo
-
1
사이가 매우 친하고 가까운 느낌.
1
CERCANÍA, INTIMIDAD:
Sentimiento que se percibe en una relación muy próxima y amigable.
-
Sustantivo
-
1
개인이나 집안의 사적인 일. 또는 그것을 남에게 간섭받지 않을 권리.
1
INTIMIDAD, PRIVACIDAD:
Asuntos privados personales o concernientes a su propia familia. O el derecho a no ser juzgado o interferido por otros en lo que a tales asuntos se refiere.
-
Sustantivo
-
1
속마음을 겉으로 드러내는 것.
1
ALUSIÓN A LA INTIMIDAD:
Referencia breve de un pensamiento íntimo.
-
Adjetivo
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
1
VOLUNTARIEDAD, LIBRE:
Poder hacer voluntariamente ya que no existe cierta regla ni criterio.
-
2
서로 거리낌이 없고 매우 친하다.
2
INTIMIDAD:
Tener relaciones íntimas y abiertas.
-
Sustantivo
-
1
서로 친하여 화목함.
1
AMISTAD, INTIMIDAD, FRATERNIDAD:
Acción de mantener una relación cercana y amistosa.
🌟
INTIMIDAD
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
사랑하거나 친하다고 느끼는 마음을 가지다.
1.
TENER AFECTO:
Tener un sentimiento de amor o intimidad.
-
☆
Adjetivo
-
1.
어떤 곳이 깊숙하여 조용하고 편안하다.
1.
SOLITARIO, APARTADO, TRANQUILO, SILENCIOSO:
Dícese de un lugar que, gracias a su profundidad, es silencioso y tranquilo.
-
2.
마음에 주는 느낌이 깊고 평안하다.
2.
TRANQUILO, SILENCIOSO, SERENO, PACÍFICO, HONDO:
Que se siente profundo y pacífico.
-
3.
인상이나 느낌이 은근하다.
3.
ÍNTIMO, SECRETO:
Que produce impresión o sensación de intimidad.
-
-
1.
힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
1.
SENTIRSE INTIMIDADO:
Sentirse intimidado por la presencia de alguien.
-
Adjetivo
-
1.
높은 사람의 위엄이나 지위 등에 눌려 두렵다.
1.
ATEMORIZADO:
Sentirse intimidado y abrumado por la alta dignidad o posición de una persona.
-
Sustantivo
-
1.
일의 까닭.
1.
RAZÓN, CAUSA:
Motivo del hecho.
-
2.
혈통, 정분, 법률 등으로 맺어진 관계.
2.
PARENTESCO:
Relación estrechada por linaje, intimidad, ley, etc.
-
Verbo
-
1.
정이 들어 마음이 깊어지게 하다.
1.
LLEGAR A QUERER, LLEGAR A AMAR:
Llegar a tener intimidad por dar afecto.
-
2.
정을 쏟다.
2.
QUERER, AMAR:
Dar afecto.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사람을 공경하는 듯이 보이나 실제로는 꺼려서 멀리함.
1.
DISTANCIA RESPETUOSA, TRATO DISTANTE:
El que corresponde a un trato respetuoso, pero caracterizado por la falta de intimidad y la cercanía.