🔍
Search:
LIBRE
🌟
LIBRE
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
책을 파는 가게.
1
LIBRERÍA:
Establecimiento donde se venden libros.
-
Sustantivo
-
1
정해진 글자의 수나, 음의 강하고 약함, 길고 짧음, 높고 낮음과 같은 특정한 형식에 얽매이지 않고 자유로운 형식으로 이루어진 시.
1
VERSO LIBRE:
Poesía hecha de forma libre sin someterse a determinada formalidad como cantidad establecida de letras, tonalidad fuerte y débil, tonalidad larga y corta, tonalidad alta y baja, etc.
-
Sustantivo
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
1
TRADUCCIÓN LIBRE:
Acción de traducir con naturalidad lo que está escrito en lengua extranjera conservando su significado general y sin limitarse excesivamente a sus palabras o frases. O esa traducción.
-
Adjetivo
-
1
체면이나 규범 등에 얽매이지 않고 마음대로이다.
1
LIBRE, LIBERTINO:
Que actúa libremente, sin importar su reputación ni verse sujeto a normas sociales.
-
Sustantivo
-
1
사방과 위아래를 덮거나 가리지 않은 곳.
1
AIRE LIBRE, FUERA:
Lugar desprovisto de techo y paredes.
-
None
-
1
은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
1
LIBRETA DE AHORROS:
Libro de contabilidad que entrega el banco a una persona que ahorra, donde se anotan los ingresos y pagos.
-
☆
Sustantivo
-
1
두 사람이 매트 위에서 맨손으로 맞붙어 상대편의 두 어깨를 바닥에 닿게 함으로써 승부를 겨루는 운동 경기.
1
LUCHA, LUCHA LIBRE:
Competición deportiva entre dos personas desarmadas sobre una colchoneta, en la que gana el jugador que logre doblegar los hombros del oponente contra el suelo.
-
Sustantivo
-
1
은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
1
LIBRETA DE AHORROS:
Cartilla en la que se registran la entrada y la salida del dinero, que expide el banco al ahorrador .
-
Verbo
-
1
기르는 동물을 우리에 가두지 않고 사방이 트인 곳에 내놓아 기르다.
1
CRIAR AL AIRE LIBRE:
Cuidar un animal en un lugar abierto, sin amarras o jaulas.
-
Verbo
-
1
기르는 동물을 우리에 가두지 않고 사방이 트인 곳에 내놓아 기르다.
1
CRIAR AL AIRE LIBRE:
Cuidar un animal en un lugar abierto, sin amarras o jaulas.
-
Verbo
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역하다.
1
TRADUCIR LIBREMENTE:
Cambiar naturalmente lo que está escrito en lengua extranjera conservando su significado general y sin limitarse excesivamente a sus palabras o frases. O esa traducción.
-
☆
Sustantivo
-
1
연극이나 영화에서, 대사나 장면의 설명 등을 적어 놓은 글.
1
GUIÓN, LIBRETO:
En obras o películas, escrito con los diálogos y la explicación de las escenas.
-
2
어떤 일을 하려고 미리 짜 놓은 계획.
2
GUIÓN:
Libreto elaborado con anticipación para llevar a cabo un trabajo.
-
Sustantivo
-
1
지붕 같은 것으로 가리지 않고 야외에 무대를 설치하여 만든 극장.
1
TEATRO AL AIRE LIBRE:
Teatro que se instala su escenario a la intemperie sin dejar cubierto con el techo.
-
Sustantivo
-
1
건물의 바깥.
1
EXTERIOR, AIRE LIBRE:
Fuera del edificio.
-
Verbo
-
1
외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다.
1
TRADUCIRSE LIBREMENTE:
Ser cambiado naturalmente lo que está escrito en lengua extranjera conservando su significado general y sin limitarse excesivamente a sus palabras o frases. O esa traducción.
-
☆
Sustantivo
-
1
아무것도 끼거나 지니지 않은 손.
1
MANO LIBRE:
Mano que no sostiene ni lleva nada.
-
2
직업이 없어 돈을 벌지 않고 집에서 빈둥거리는 사람.
2
DESEMPLEADO:
Persona que holgazanea en casa sin ganar dinero por no tener un trabajo.
-
☆
Determinante
-
1
사회의 풍습이나 제도 등이 자유롭고 열려 있는.
1
ABIERTO:
Dícese de la costumbre o sistema social, libre y tolerante.
-
2
생각이나 태도가 자유롭고 열려 있는.
2
LIBRE, ABIERTO:
Libre en cuanto a manera de pensar o actuar.
-
Sustantivo
-
1
맡은 일을 하지 않고 쉬는 날.
1
DÍA LIBRE, DÍA CERRADO:
Día en que uno se toma un descanso sin realizar sus deberes.
-
Sustantivo
-
1
건물 밖에 테이블과 의자를 놓고 손님들이 간단한 차와 음식을 먹을 수 있도록 한 찻집.
1
CAFETERÍA AL AIRE LIBRE:
Cafetería con mesas y sillas fuera de un edificio para que los clientes puedan tomar bebidas y alimentos sencillos.
-
Sustantivo
-
1
헤엄치는 방법에 제한을 두지 않은 수영 경기 종목.
1
ESTILO LIBRE:
Categoría de natación que no fija límites en los métodos para nadar.
-
2
몸 전체를 자유롭게 이용하여 공격하거나 방어하는 레슬링 경기 종목.
2
LUCHA LIBRE:
Categoría de lucha que consiste en usar libremente todo el cuerpo para el ataque y la defensa.
🌟
LIBRE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
사회의 구성원으로서의 개인.
1.
MIEMBRO DE LA SOCIEDAD:
Individuo como integrante de sociedad.
-
2.
학교나 군대 등의 제한된 집단에 속한 사람이 아닌, 일반 사회에서 자유롭게 활동하는 사람.
2.
MIEMBRO FUERA DE ORGANIZACIÓN ALGUNA:
Persona que vive o actúa libremente sin límite o interrupción, opuesta a otra que pertenece a la organización como escuela o ejército.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
여유 시간에 기분을 즐겁게 하기 위하여 하는 여러 가지 놀이.
1.
ENTRETENIMIENTO, OCIO, RECREO:
Varios juegos que se realizan para disfrutar de un tiempo libre.
-
2.
컴퓨터 전자 게임.
2.
VIDEOJUEGO:
Juego electrónico para ordenador.
-
☆
Verbo
-
1.
팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
1.
ESTIRARSE, ALARGARSE, AGRANDARSE, PENDER, SUSPENDER:
Colgar o estar en el aire.
-
2.
기운이 풀려서 몸이 처지다.
2.
ESTIRARSE, AFLOJAR:
Estar el cuerpo sin fuerza.
-
3.
시간이 길어지다.
3.
EXTENDER, AMPLIAR:
Alargar el tiempo o la jornada.
-
4.
속도가 느려지다.
4.
RALENTIZAR, LENTIFICAR:
Disminuir la velocidad.
-
5.
몸을 마음껏 펴거나 근심 걱정없이 쉬다.
5.
RELAJAR, DESCANSAR:
Reposar el cuerpo libre de preocupaciones o desasosiegos.
-
Adverbio
-
1.
짬이 나는 때마다.
1.
CADA RATO:
En cada momento libre.
-
Sustantivo
-
1.
산이나 들에서 나서 자란 새.
1.
AVE SILVESTRE:
Pájaro que nace y vive libremente en las montañas o los campos.
-
Sustantivo
-
1.
헤엄치는 방법에 제한을 두지 않은 수영 경기 종목.
1.
ESTILO LIBRE:
Categoría de natación que no fija límites en los métodos para nadar.
-
2.
몸 전체를 자유롭게 이용하여 공격하거나 방어하는 레슬링 경기 종목.
2.
LUCHA LIBRE:
Categoría de lucha que consiste en usar libremente todo el cuerpo para el ataque y la defensa.
-
Sustantivo
-
1.
제약이나 제한 없이 마음대로 하게 됨. 또는 그렇게 함.
1.
LIBERALIZACIÓN:
Acción de hacer o hacerse algo libre sin ninguna limitación o restricción.
-
Verbo
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치우다.
1.
ARREGLAR:
Juntar o desenredar lo que está en estado desordenado o desorganizado.
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누거나 모으다.
2.
ORDENAR:
Juntar o clasificar algo de modo sistemático por clases.
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애 말끔하게 바로잡다.
3.
ARREGLAR:
Corregir algo por completo tras reducir o eliminar lo problemático o lo innecesario.
-
4.
다른 사람과의 관계를 끝내다.
4.
FINALIZAR:
Terminar las relaciones con una persona.
-
5.
은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타내다.
5.
ACTUALIZAR:
Hacer que se registren en la libreta bancaria los detalles de una transacción con el banco.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열어 놓음.
1.
APERTURA:
Dejar abierto permitiendo la entrada y el uso libre.
-
2.
금지하던 것을 풀어 자유롭게 교류하고 활동하게 함.
2.
APERTURA:
Abolir lo que estaba prohibido para un activo y libre intercambio.
-
Sustantivo
-
1.
본래의 직업이 아닌, 돈을 벌기 위하여 남는 시간에 하는 일.
1.
TRABAJO SECUNDARIO, TRABAJO ADICIONAL, TRABAJO A TIEMPO PARCIAL:
Trabajo adicional al principal que uno tiene y que se realiza en horas libres para ganar dinero extra.
-
Sustantivo
-
2.
매우 편안하여 아무 걱정이 없는 상태나 그러한 장소.
2.
LUGAR SOSEGADO:
Estado sin preocupación por estar muy cómodo o un lugar así.
-
1.
불교에서, 악한 것과 괴로움이 없으며 매우 편안하고 자유로운 세계.
1.
PARAÍSO:
En el budismo, mundo muy pacífico y libre donde no existe la maldad ni el dolor.
-
Adverbio
-
1.
외딴 곳에 있어 고요하게.
1.
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, AISLADAMENTE:
En silencio, por situarse en un área marginada.
-
2.
거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
2.
EN SILENCIO, EN SOLITARIO, EN SOLEDAD:
En estado libre sin ser molestado por nada ni nadie, o de modo solitario y triste.
-
-
1.
감시와 통제를 받아 자유롭지 못한 곳.
1.
PRISIÓN SIN REJAS:
Lugar en que uno no está libre al tener vigilancia y restricciones.
-
Sustantivo
-
1.
감정이나 생각이 없음.
1.
NIRVANA, ESTADO DE GRACIA:
Cualidad de una persona libre de toda emoción y pensamiento mundano.
-
☆
Adverbio
-
1.
액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
DE UN TRAGO:
Sonido o modo en que se toma un algún líquido, etc. de una vez y por completo.
-
2.
콧물을 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
2.
DE UNA VEZ:
Sonido o modo en que se inhala moco de una vez.
-
3.
단숨에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
3.
DE UNA VEZ:
Modo en que se salta o vuela ligeramente y de una vez.
-
4.
거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
4.
SIN VACILAR:
Modo en que alguien parte hacia algún lugar libremente y sin vacilar.
-
5.
보통의 경우보다 훨씬 더 크거나 커진 모양.
5.
MUCHO MÁS GRANDE:
Modo en que algo es más grande o se ha agrandado más del promedio.
-
☆
Adverbio
-
1.
새 등이 높이 떠서 느리게 날개를 치며 매우 시원스럽게 나는 모양.
1.
LENTA Y BRIOSAMENTE:
Modo en que una ave, etc. vuela muy briosamente en lo alto del cielo, moviendo las alas lentamente.
-
2.
불길이 세고 매우 시원스럽게 타오르는 모양.
2.
FUERTE Y BRIOSAMENTE:
Modo en que las llamas flamean de manera muy fuerte y briosa.
-
3.
부채 등으로 천천히 매우 시원스럽게 부치는 모양.
3.
LENTA Y BRIOSAMENTE:
Modo en que se hace aire con el abanico, etc. de manera muy lenta y briosa.
-
4.
옷 등을 매우 시원스럽게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
4.
RÁPIDAMENTE:
Modo en que se desnuda, o quita las ropas a alguien, sin vacilación.
-
5.
어떤 곳을 시원스럽고 가벼운 기분으로 떠나는 모양.
5.
CON UN CORAZÓN LIGERO Y LIBRE DE PREOCUPACIONES:
Modo en que se abandona algún lugar con la mente muy ligera y libre de preocupaciones.
-
6.
가벼운 것을 천천히 시원스럽게 뿌리는 모양.
6.
LENTA Y LIGERAMENTE:
Modo en que se esparce algo liviano lenta y ligeramente.
-
Sustantivo
-
1.
정해진 글자의 수나, 음의 강하고 약함, 길고 짧음, 높고 낮음과 같은 특정한 형식에 얽매이지 않고 자유로운 형식으로 이루어진 시.
1.
VERSO LIBRE:
Poesía hecha de forma libre sin someterse a determinada formalidad como cantidad establecida de letras, tonalidad fuerte y débil, tonalidad larga y corta, tonalidad alta y baja, etc.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
아무 소리도 들리지 않다.
1.
SILENCIOSO, CALMO, TRANQUILO:
Que no se escucha ningún ruido.
-
2.
말이 적고 행동이 얌전하다.
2.
SILENCIOSO, CALMO, TRANQUILO, SERENO:
Que habla poco y tiene una actitud apacible.
-
3.
문제가 없이 평안하다.
3.
TRANQUILO, CALMO, PACÍFICO, APACIBLE, SOSEGADO:
Que está calmo sin ningún problema.
-
4.
감정이 가라앉아 마음이 평안하다.
4.
TRANQUILO, CALMO, PACÍFICO, APACIBLE, SOSEGADO:
Que está calmo por un alivio emocional.
-
5.
바쁘지 않고 한가하다.
5.
TRANQUILO, DESOCUPADO, PACÍFICO, APACIBLE:
Que está libre sin estar ocupado.
-
6.
남들에게 드러나지 않고 숨겨지다.
6.
INDIFERENTE:
Que está escondido sin ser expuesto a ajenos.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
아무 소리도 들리지 않게.
1.
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, CON SERENIDAD:
De una manera en que no se escuche ningún ruido.
-
2.
말이 적고 행동이 얌전하게.
2.
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera tímida y callada.
-
3.
문제가 없이 평안하게.
3.
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera calma sin ningún problema.
-
4.
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4.
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera calma por alivio emocional.
-
5.
바쁘지 않고 한가하게.
5.
SILENCIOSAMENTE, TRANQUILAMENTE, PACÍFICAMENTE, APACIBLEMENTE:
De manera libre sin estar ocupado.
-
6.
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6.
INDIFERENTEMENTE:
A escondidas sin ser expuesto a ajenos.
-
☆
Verbo
-
1.
억압받거나 억눌린 상태에 있던 것을 자유로운 상태로 풀어 주다.
1.
DEJAR, LIBRAR, LIBERAR, SOLTAR:
Sacar lo reprimido para que esté en un estado libre.