🔍
Search:
MAMA
🌟
MAMA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
유방에 생기는 암.
1
CÁNCER MAMARIO:
Cáncer producido en la mama.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
아기나 새끼를 낳은 후 사람이나 동물의 유방에서 나오는 불투명한 흰색의 액체.
1
LECHE, TETA:
Líquido blanco que segregan las mamas de una persona o un animal luego de tener un bebé o una cría.
-
2
사람이나 동물의 가슴 또는 배의 좌우에 쌍을 이루고 있는 불룩하게 나온 부분.
2
TETA, MAMA:
Cada uno de los órganos glandulosos que tienen los animales y las personas en número par en ambos lados del estómago o sobre el pecho.
-
-
1
어떤 것을 구하고 싶으면 자기가 요구해야 한다.
1
DAR DE MAMAR AL NIÑO QUE LLORA:
Si se quiere conseguir algo, uno lo debe exigir.
-
Sustantivo
-
1
(어린아이의 말로) 젖.
1
PECHO, TETA, MAMA, SENO, BUSTO:
(LÉXICO INFANTIL) Pecho.
-
Sustantivo
-
1
아기에게 젖을 먹임.
1
LACTANCIA, LACTACIÓN, AMAMANTAMIENTO:
Acción de dar leche materna al bebé.
-
Sustantivo
-
1
유방 속에서 젖을 만들어 젖꼭지로 내보내는 조직.
1
GLÁNDULA MAMARIA:
Órgano que manda la lecha a la papila tras producirla en la mama.
-
2
(비유적으로) 사람이나 생물에게 필요한 것을 가져다주는 중요한 수단.
2
ESENCIA, NÚCLEO, MÉDULA, MEOLLO:
(FIGURADO) Medios importantes que traen algo necesario a las personas o a los organismos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
1
PECHO:
Parte delantera del cuerpo de un ser humano o animal, entre el cuello y el estómago.
-
2
사람의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분을 덮은 옷의 부분.
2
PECHERA:
Parte de la ropa que cubre la zona delantera del cuerpo de una persona, entre el cuello y el estómago.
-
3
마음이나 느낌.
3
CORAZÓN:
Referido a los estados de ánimo o del alma.
-
4
사람의 심장이나 폐.
4
CORAZÓN:
Pulmón o corazón de una persona.
-
5
여자의 젖가슴.
5
BUSTO, MAMA, TETA, SENO:
Pecho de una mujer.
-
Sustantivo
-
1
물이 많아 질퍽한 밥이나 땅.
1
ARROZAL, ANEGADO, CENAGAL DE ARROZ:
Terreno o campo de arroz espeso debido a una excesiva cantidad de agua.
-
2
일이 엉망이 된 상태.
2
BODRIO, MAMARRACHO:
Trabajo que ha quedado en extremo mal hecho.
-
3
(비유적으로) 술이나 병, 피로 등으로 힘없이 늘어진 몸.
3
PILTRAFA:
(FIGURADO) Cuerpo en muy mal estado, tirado sin fuerzas por el consumo de alcohol, la enfermedad o el cansancio.
-
-
1
자꾸 요구하면서 조르는 사람이나 열심히 구하는 사람에게 더 잘해 주게 된다.
1
DAR UNA CUCHARADA MÁS DE ARROZ A UN NIÑO QUE LLORIQUEA; EL QUE NO LLORA NO MAMA:
Que se dedica más atención si una persona sigue pidiendo importunamente o insistentemente.
🌟
MAMA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
아기를 낳은 후에 며칠간 나오는 젖.
1.
CALOSTRO:
Leche de la mama que sale en los primeros días después de dar a luz.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
젖을 먹는 아주 어린 아이.
1.
BEBÉ, INFANTE:
Niño recién nacido que mama.
-
3.
(정답게 이르는 말로) 나이가 많지 않은 딸이나 며느리.
3.
HIJA, NUERA, QUERIDA:
(CON TERNURA) Hija o nuera joven.
-
2.
(귀엽게 이르는 말로) 동물의 작은 새끼나 어린 식물.
2.
BEBÉ, PEQUEÑO:
(EN TONO ADORABLE) Hijo pequeño de algunos animales o planta joven.
-
Sustantivo
-
1.
어머니를 대신하여 아이에게 젖을 먹여 길러 주는 여자.
1.
NIÑERA, NODRIZA, TATA:
Criada destinada a amamantar y cuidar niños en lugar de su madre.
-
Sustantivo
-
1.
젖을 먹는 아주 어린 아이.
1.
BEBÉ, INFANTE, NIÑO RECIÉN NACIDO:
Niño recién nacido que mama.
-
Sustantivo
-
1.
젖이 있는 가슴의 부분.
1.
PECHO:
Parte del cuerpo donde están las mamas.
-
Sustantivo
-
1.
유방에 생기는 암.
1.
CÁNCER MAMARIO:
Cáncer producido en la mama.
-
-
1.
어린 아기나 짐승의 새끼에게 젖 먹이는 것을 그만두고 딴 음식을 먹고 자라게 하다.
1.
DEJAR LA TETA:
Dejar de dar de mamar a un bebé o a una cría y en su lugar, hacer que coma otro tipo de comida para crecer.
-
Sustantivo
-
1.
젖을 먹는 아주 어린 아이.
1.
LACTANTE:
Niño recién nacido que mama.
-
Sustantivo
-
1.
새끼를 낳아 젖을 먹여 기르며 허파로 숨을 쉬는 척추동물의 한 종류.
1.
MAMÍFERO:
Especie de vertebrados que dar a luz a sus bebés y los amamanta, y respira con los pulmones.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
1.
LECHE:
Líquido blanco que segregan las mamas de las hembras de la vaca, usado para elaborar helado, manteca, queso, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1.
QUITAR:
Despegar una cosa que está pegada o unida a otra.
-
2.
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2.
DEDUCIR, DESCONTAR:
Restar una determinada cantidad de otra.
-
3.
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3.
SEPARARSE, ROMPERSE:
Guardar distancia o separarse de alguien.
-
4.
지켜보던 눈길을 거두다.
4.
DEJAR DE MIRAR:
Retirar la vista.
-
5.
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5.
COMPRAR ALGO POR MAYOR:
Comprar en grandes cantidades para venderlas al menudeo.
-
6.
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6.
SEPARAR:
Alejar o apartar algo o a alguien de otro al que estaba unido.
-
7.
걸음을 옮기어 놓다.
7.
DAR UN PASO:
Tomar la iniciativa.
-
8.
말을 시작하다.
8.
DAR LA PALABRA:
Ceder el turno para hablar.
-
9.
아기를 유산시키다.
9.
ABORTAR:
Interrumpir voluntariamente el desarrollo de un feto durante el proceso de gestación.
-
10.
배우던 것을 끝내다.
10.
TERMINAR:
Concluir un curso de aprendizaje.
-
11.
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11.
EXPEDIR:
Extender por escrito documentos como cheques, pagarés, certificados, etc.
-
12.
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12.
DESTETAR:
Dícese de un bebé que ha dejado de mamar del pecho.
-
Sustantivo
-
1.
젖을 먹는 아주 어린 아이.
1.
BEBÉ LACTANTE:
Niño recién nacido que mama.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
아기나 새끼를 낳은 후 사람이나 동물의 유방에서 나오는 불투명한 흰색의 액체.
1.
LECHE, TETA:
Líquido blanco que segregan las mamas de una persona o un animal luego de tener un bebé o una cría.
-
2.
사람이나 동물의 가슴 또는 배의 좌우에 쌍을 이루고 있는 불룩하게 나온 부분.
2.
TETA, MAMA:
Cada uno de los órganos glandulosos que tienen los animales y las personas en número par en ambos lados del estómago o sobre el pecho.
-
Sustantivo
-
1.
유방 속에서 젖을 만들어 젖꼭지로 내보내는 조직.
1.
GLÁNDULA MAMARIA:
Órgano que manda la lecha a la papila tras producirla en la mama.
-
2.
(비유적으로) 사람이나 생물에게 필요한 것을 가져다주는 중요한 수단.
2.
ESENCIA, NÚCLEO, MÉDULA, MEOLLO:
(FIGURADO) Medios importantes que traen algo necesario a las personas o a los organismos.