🔍
Search:
MANTENER
🌟
MANTENER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
따뜻한 온도를 일정하게 유지하다.
1
MANTENER EL CALOR:
Mantener constantemente el calor.
-
Verbo
-
1
옛 제도나 풍습을 그대로 지키고 따르다.
1
CONSERVAR, MANTENER:
Mantener y seguir sistemas o costumbres anteriores.
-
Verbo
-
1
중요한 정보 등이 빠져나가서 위험이나 문제가 생기지 않도록 안전한 상태로 유지하고 보호하다.
1
MANTENER LA SEGURIDAD:
Mantener y proteger con seguridad para que no haya peligro o problema tras fugarse informaciones importantes.
-
Verbo
-
1
신문이나 잡지 등에서 필요한 글이나 사진을 오려 붙여 보관하다.
1
MANTENER REGISTRO DE ALGO:
Recortar de periódicos o revistas ciertos artículos o fotografías necesarios; y pegar y guardarlos en un cuaderno, etc.
-
-
1
나이에 비해 젊다.
1
MANTENER FIRME LA CINTURA:
Ser joven comparado a su edad.
-
Verbo
-
1
수입이 없어서 혼자 생활하기 어려운 사람을 돌보다.
1
MANTENER, SOSTENER, SUSTENTAR:
Atender a los necesitados que no pueden vivir solos por no tener ingresos.
-
Verbo
-
1
어떤 상태나 상황 등을 그대로 이어 나가다.
1
MANTENER, SOSTENER, CONSERVAR:
Conservar el estado o la situación actual.
-
Verbo
-
1
움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
1
MANTENER, PERSISTIR, RESISTIR:
Permanecer inmóvil en un lugar durante mucho tiempo.
-
Verbo
-
1
아이를 보살펴서 자라게 하다.
1
CRIAR, CUIDAR, EDUCAR, MANTENER:
Hacer que crezca un niño cuidándolo.
-
Verbo
-
1
변하는 것이 없도록 잘 지키고 유지하다.
1
CONSERVAR, MANTENER, SALVAGUARDAR:
Cuidar y mantener bien para que no haya cambios.
-
Verbo
-
1
어떤 대상이 그대로 있거나 어떤 현상이 계속되다.
1
CONTINUAR, DURAR, MANTENER, PERSISTIR:
Continuar un fenómeno o la preservación de un objeto.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 일이나 상태가 끊어지거나 멈추지 않고 계속되다.
1
SEGUIR, PROSEGUIR, CONTINUAR, MANTENER:
Continuar cierto hecho o estado sin detención ni interrupción.
-
Verbo
-
1
아랫사람이 부모나 조부모와 같은 웃어른을 받들어 모시고 섬기다.
1
MANTENER, ATENDER, SOSTENER, SUSTENTAR:
Mantener una persona menor a otra mayor como padres, abuelos, etc.
-
-
1
서로 흉이나 허물을 따지지 않을 만큼 사이가 가깝다.
1
MANTENER RELACIÓN DE CONFIANZA ENTRE SÍ:
Mantener una relación de tan gran confianza entre sí que no se critican ni se culpan el uno al otro.
-
Verbo
-
1
중요한 것을 잘 보호하여 그대로 남기다.
1
CONSERVAR, MANTENER, GUARDAR, PRESERVAR:
Guardar algo importante tal y como está con cuidado.
-
-
1
아무 말도 하지 않다.
1
NO DECIR UNA PALABRA, MANTENER SILENCIO:
No decir nada.
-
Verbo
-
1
변하는 것이 없도록 잘 지켜지고 유지되다.
1
CONSERVARSE, MANTENERSE, SALVAGUARDARSE:
Ser bien cuidado y mantenido para que no haya cambios.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
뛰어서 빨리 가거나 오다.
1
TROTAR:
Ir o venir corriendo y con prisa.
-
2
차, 기차, 배 등이 빠른 속도로 움직이다.
2
CORRER:
Desplazarse rápidamente un coche, un tren o un barco.
-
3
생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
3
INCLINARSE:
Decantarse por una opinión o el corazón tomar partido por algo o alguien.
-
5
경쟁에서 어떤 지위를 계속 유지하다.
5
MANTENER UN RÉCORD:
Conservar un grado o una posición en alguna competencia.
-
Verbo
-
1
여럿이 모여 의논하다.
1
MANTENER UNA REUNIÓN, TENER UNA CONFERENCIA:
Reunirse varias personas para discutir sobre determinados temas.
-
Verbo
-
1
어떤 대상을 그대로 있게 하거나 어떤 현상을 계속되게 하다.
1
CONTINUARSE, DURARSE, MANTENERSE, PERSISTIRSE:
Hacer que continúe un fenómeno o la preservación de un objeto.
🌟
MANTENER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
사회의 질서를 유지하기 위해서 공공장소에서 여러 사람이 지켜야 하는 도덕.
1.
ETIQUETA PÚBLICA, CORTESÍA PÚBLICA:
Conjunto de modales que se han de cumplir en espacios públicos para mantener el orden social.
-
None
-
1.
서로 친하고 사이좋은 관계를 유지하거나 만들기 위해서 하는 경기.
1.
JUEGO AMISTOSO, PARTIDO AMISTOSO:
Competición que se lleva a cabo para crear o mantener una buena relación amistosa.
-
Verbo
-
1.
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
1.
DERRIBARSE, DEMOLERSE, ECHARSE ABAJO:
Desmoronarse algo amontonado o construido.
-
2.
표정, 자세, 태도 등이 구부러지거나 부드러워지다.
2.
ABLANDARSE:
Doblarse parte del cuerpo de uno o suavizarse su actitud o expresión facial.
-
3.
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
3.
ABOLIRSE, SUPRIMIRSE:
Eliminarse normas o costumbres sociales ya establecidas.
-
4.
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등이 없어지다.
4.
DESTRUIRSE, ELIMINARSE:
Eliminarse pensamientos o creencias ya establecidas en la mente de uno.
-
5.
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 되다.
5.
DAÑARSE, DESTRUIRSE:
No conseguir mantenerse saludable física o mentalmente.
-
6.
재물이나 사회적인 지위, 명성 등이 없어지다.
6.
PERDERSE, DESTRUIRSE:
Perderse bienes, estatus social, reputación, etc.
-
7.
힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
7.
DESEQUILIBRARSE, PERTURBARSE:
Romperse el equilibrio de poder o perturbarse el estado estático de algo.
-
Sustantivo
-
1.
생리적인 기능을 유지할 수 있도록 몸속에 체액 대신 넣는 액체.
1.
SUERO MEDICINAL:
Solución que se inyecta en lugar de los líquidos naturales del organismo con el fin de que el cuerpo pueda mantener las funciones fisiológicas.
-
Sustantivo
-
1.
서로 사귀어 친해진 정.
1.
AMISTAD, SIMPATÍA, CARIÑO, APEGO, APRECIO:
Afecto obtenido por mantener relaciones amistosas.
-
☆
Determinante
-
1.
마음이나 행동이 한쪽으로 완전히 치우친.
1.
EXTREMO, EXTREMISTA, RADICAL, ULTRA:
De ánimo o actitud inclinada totalmente a un extremo.
-
2.
상황이나 상태가 더 이상 유지되거나 진행되기 힘든.
2.
EXTREMADO, EXTRAORDINARIO, EXAGERADO:
Dícese de una situación o estado difícil de mantenerse o continuar.
-
Sustantivo
-
1.
옛 제도나 풍습을 그대로 지키고 따르려는 무리.
1.
CONSERVADOR, REACCIONARIO:
Grupo de personas favorable a continuar y a mantener la práctica de regímenes o costumbres antiguas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
생물이 활동하고 살아가는 데 필요한 에너지와 물질을 받아들여 생명을 유지하고 몸을 성장시키는 작용. 또는 그것을 위하여 필요한 성분.
1.
NUTRICIÓN, NUTRIMENTO, NUTRIENTE:
Función de seres vivos que absorbe las energías y sustancias necesarias para actuar y vivir, mantenerse vivo, y hacer crecer el cuerpo. O elemento necesario para cumplir tal función.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
안과 밖의 의사소통이 가능하도록 창을 내거나 뚫어 놓은 곳.
1.
VENTANA:
Abertura hecha para que se pueda mantener comunicación una persona que está adentro con quien está fuera.
-
2.
사무실이나 영업소에서 외부인과 문서, 돈, 물건 등을 주고받거나 접촉할 수 있는 장소나 부서.
2.
VENTANA:
Departamento o lugar de una oficina o un establecimiento comercial donde se puede mantener contacto, o recibir y dar objetos, dinero o documentos con el visitante.
-
3.
외부와의 교섭이나 협상을 담당하는 경로.
3.
Ruta o tramo encargado de la negociación o la conversación con la otra parte.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
가까이 다가감.
1.
ACERCAMIENTO, APROXIMACIÓN:
Acción de ir más cerca de algo.
-
2.
매우 친하고 가까운 관계를 가짐.
2.
ACERCAMIENTO:
Acción de mantener una relación muy amigable y estrecha.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지함.
1.
ESTABILIDAD, ESTABILIZACIÓN:
Acción de mantener un determinado estado, sin cambio y sin inestabilidad.
-
☆
Sustantivo
-
1.
몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
1.
RIÑÓN:
Órgano interno cuya función es expulsar las sustancias innecesarias al cuerpo y elaborar la sangre o mantenerla su cantidad.
-
Sustantivo
-
1.
형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 함.
1.
ACTITUD OBSERVADORA, EXPECTANTE:
Actitud de mantenerse expectante o de mirar desde lejos sin intervenir en alguna circunstancia o ambiente.
-
Sustantivo
-
1.
등댓불이 꺼지지 않도록 관리하며 등대를 지키는 사람.
1.
GUARDIÁN DE FARO, FARERO:
Persona que tiene a su cargo vigilar y mantener el faro, así como evitar que se apague la luz.
-
Verbo
-
1.
건강을 지키기 위하여 음식을 가려 먹거나 올바른 생활을 하다.
1.
CUIDAR LA DIETA:
Cuidar la alimentación habitual o mantener la vida regular para la salud.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
1.
GIMNASIO, FITNESS:
Lugar equipado con una variedad de aparatos o instalaciones de ejercicio para mejorar la salud o mantenerse en forma.
-
Sustantivo
-
1.
국제 평화를 유지하기 위해 유엔 회원국들의 병력으로 편성한 군대.
1.
FUERZAS DE PAZ DE LAS NACIONES UNIDAS:
Fuerzas de Naciones Unidas integradas por las tropas de sus Estados miembros a fin de mantener la paz mundial.
-
☆
Sustantivo
-
1.
사람들이 서로 오고 가고 함.
1.
IR Y VUELTA DE LAS PERSONAS, TRÁNSITO:
Acción de ir y venir de las personas.
-
2.
서로 오고가며 친하게 지냄.
2.
CONTACTO FRECUENTE:
Acción de mantenerse constantemente en contacto y llevarse bien.
-
Sustantivo
-
1.
아무 말도 하지 않음.
1.
SILENCIO, MUTISMO:
Acción de mantener silencio.
-
☆
Sustantivo
-
1.
가진 물건이나 힘, 의견 등을 굳게 지킴.
1.
FIRME CONVICCIÓN, FIRME CONVENCIMIENTO, SÓLIDA DEFENSA, SÓLIDO ABOCAMIENTO, OBCECACIÓN:
Acción de defender o mantener ideas propias, opiniones, creencias, pertenencias, etc., a veces con terquedad.