🔍
Search:
MAR
🌟
MAR
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
지구에서 육지 이외의 부분으로 짠물이 차 있는 곳.
1
MAR:
Masa de agua salada que cubre gran parte de la superficie terrestre.
-
2
어떤 물건이나 현상이 넘치도록 널리 퍼져 있는 상태나 모양.
2
Forma o estado en que se encuentra excesivamente propagado cierto objeto o fenómeno.
-
Verbo
-
1
담배를 피우다.
1
FUMAR:
Fumar cigarrillo.
-
Sustantivo
-
2
해와 달의 인력 때문에 주기적으로 밀려들었다가 빠져나가는 바닷물.
2
MAREA:
Movimiento periódico de ascenso y descenso de las aguas del mar por las atracciones del sol y la luna.
-
Sustantivo
-
1
하루에 두 번씩 밀물과 썰물이 들어오고 나가고 하는 때.
1
MAREA:
Momentos de altamar y bajamar que llegan dos veces al día.
-
2
밀물이 들어오는 때.
2
Momento en que aumenta la marea.
-
3
낚시에서 물고기가 가장 잘 잡히는 때.
3
En pesca, momento en que mejor se capturan los peces.
-
☆
Sustantivo
-
1
상품을 만든 회사를 나타내는 기호나 그림 등의 표시.
1
MARCA:
Signo distintivo con figuras o imágenes que identifica a una compañía que fabrica un producto.
-
☆
Sustantivo
-
1
상품의 이름.
1
MARCA:
Nombre del producto.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
일 년 열두 달 가운데 셋째 달.
1
MARZO:
Tercer mes de los doce meses del año.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
월요일을 기준으로 한 주의 둘째 날.
1
MARTES:
Segundo día de la semana que comienza desde el lunes.
-
☆
Verbo
-
1
불러서 밖으로 나오게 하다.
1
LLAMAR:
Llamar para que salga afuera.
-
Verbo
-
1
있는 힘을 다해 마구 소리를 지르거나 행동하다.
1
BRAMAR:
Manifestar su ira con voces agudas y extraordinaria violencia.
-
Verbo
-
1
어떤 내용을 받아들이는 뜻으로 자기의 이름을 써 넣다.
1
FIRMAR:
Poner la firma en un escrito en señal de aceptar algún contenido de ello.
-
Sustantivo
-
1
밥이나 곡식 등을 그릇에 수북하게 담는 것.
1
COLMAR:
Acción de llenar un bol de arroz o cereal hasta sobrepasar el borde.
-
Sustantivo
-
1
코끼리의 긴 앞니의 빛깔과 같이 하얀빛을 띤 노랑.
1
MARFIL:
Amarillo blanquecido como el color de los colmillos del elefante.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
월요일을 기준으로 한 주의 둘째 날.
1
MARTES:
Segundo día de la semana cuyo comienzo es el lunes.
-
Verbo
-
1
소금에 절인 고기를 연기에 익혀 말리다.
1
AHUMAR:
Exponer al humo la carne curtida en sal salada y luego secarla.
-
Sustantivo
-
1
영화나 영상 등을 찍는 기계.
1
CÁMARA:
Máquina que filma una película o una imagen.
-
Sustantivo
-
1
행진할 때에 발을 맞추기 위해 연주하는 곡.
1
MARCHA:
Pieza musical ejecutada durante una marcha para mantener el ritmo.
-
Sustantivo
-
1
좁은 범위나 적은 정도.
1
MARGEN:
Rango limitado o pequeña cantidad.
-
Verbo
-
1
모임이나 단체를 조직하다.
1
FORMAR:
Crear una comunidad o una reunión de manera organizada.
-
Sustantivo
-
1
코끼리의 입 밖으로 길고 날카롭게 뻗어 있는 두 개의 앞니.
1
MARFIL:
Dos colmillos largos y filosos que salen desde la boca de elefante.
🌟
MAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
사랑하고 좋아하다.
1.
AMAR, AFICIONARSE A, QUERER, APRECIAR:
Amar y querer.
-
Sustantivo
-
1.
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 주장이나 이론.
1.
HETERODOXIA, HEREJÍA:
Argumento o teoría que se opone a las ideas o las doctrinas autorizadas.
-
2.
정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는 종교.
2.
HETERODOXIA, HEREJÍA:
Religión que no es aceptada como ortodoxo por afirmar doctrinas contrarias a la ortodoxia.
-
Sustantivo
-
1.
털의 빛깔이 누런 소.
1.
VACA DE PELAJE AMARILLENTO:
Vaca con pelo de tinte amarillento.
-
-
1.
정체를 알리거나 밝히다.
1.
MOSTRAR LA COLA:
Revelar o informar de la identidad.
-
Sustantivo
-
1.
붉은색을 띤 갈색.
1.
CASTAÑO ROJIZO, MARRÓN ROJIZO, CAFÉ ROJIZO:
Color marrón que tira a rojo.
-
Verbo
-
1.
어떤 일을 여러 사람이 나누어서 차례를 바꾸어 가며 하다.
1.
ALTERNARSE, TURNARSE:
Dividirse alguna labor y tomar turnos para desarrollarla.
-
Adverbio
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 흔들리는 모양.
1.
COLUMPIÁNDOSE:
Modo en que algo es sacudido ligera y alentadamente por el viento.
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니는 모양.
2.
VOLANDO LIGERAMENTE:
Modo en que una mariposa, una hoja de árbol, etc. anda volando ligeramente.
-
Sustantivo
-
1.
바다에서 물고기를 낚는 일.
1.
PESCA EN EL MAR:
Acción de capturar peces en el mar.
-
Sustantivo
-
1.
위에서 아래로 그은 줄.
1.
LÍNEA VERTICAL:
Línea trazada de arriba abajo.
-
5.
앞뒤로 늘여 있는 줄.
5.
COLA, HILERA:
Formación en línea de algo desde delante hacia atrás.
-
2.
악보에서, 마디를 구분하기 위해 세로로 그은 줄.
2.
BARRA DE COMPÁS, LÍNEA DIVISORIA:
En notación musical, las líneas verticales trazadas a través del pentagrama para marcar los compases.
-
3.
악보에서, 마디를 구분하기 위해 세로로 그은 줄 중에 특히 한 줄로 그은 가느다란 선.
3.
BARRA SIMPLE:
En notación musical, una línea única y delgada entre las líneas verticales trazadas a través del pentagrama para marcar los compases.
-
Sustantivo
-
1.
술을 마시는 자리.
1.
FIESTA DE BEBIDA:
Espacio para tomar licor.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1.
LEVANTAR, ERGUIR:
Levantar o hacer que se ponga derecho el cuerpo de una persona o animal con las piernas extendidas y de pie.
-
2.
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2.
LEVANTAR, ERGUIR:
Hacer que se ponga derecha una parte del cuerpo.
-
3.
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3.
LEVANTAR:
Hacer que el algo se posicione verticalmente mirando hacia arriba.
-
4.
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4.
ELABORAR, TRAZAR, FORMULAR:
Fijar firmemente un plan o una determinación.
-
5.
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5.
AGUZAR:
Afilar la parte extrema de una herramienta.
-
6.
질서나 제도 등을 만들다.
6.
CREAR, DECRETAR, IMPLANTAR:
Establecer orden, sistema, etc.
-
7.
기계의 작동을 멈추게 하다.
7.
DETENER, INMOVILIZAR:
Hacer parar el movimiento de una máquina.
-
8.
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8.
PERSEVERAR, PERSISTIR, OBSTINARSE:
Insistir tercamente su opinión, obstinación, etc.
-
9.
공이나 업적 등을 이루다.
9.
CONSEGUIR, ALCANZAR:
Obtener méritos, logros, etc.
-
10.
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10.
RESALTAR:
Hacer destacar líneas, arrugas, etc.
-
11.
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11.
LEVANTAR, ERIGIR:
Fijar algo para que se quede sobre el suelo de forma vertical.
-
12.
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12.
LEVANTAR:
Poner en posición vertical una cosa en posición horizontal.
-
13.
건물이나 시설을 만들다.
13.
EDIFICAR, FUNDAR, LEVANTAR:
Construir edificios o instalaciones.
-
14.
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14.
ESTABLECER, INSTITUIR:
Fundar país, gobierno, entidad, etc.
-
15.
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15.
DETENER:
Hacer parar lo que estaba yendo o estaba moviendo.
-
16.
핏발 등을 나타나게 하다.
16.
ENCARNIZAR:
Mostrar encarnizamiento.
-
17.
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17.
AGUDIZAR:
Hacer agudos y sensibles los nervios.
-
18.
체면을 유지되게 하다.
18.
MANTENER, GUARDAR:
Llegar a conservar su dignidad.
-
19.
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19.
TENER, PROPONER, NOMINAR, DESIGNAR, POSTULAR:
Hacer que represente cierto papel.
-
20.
줄을 만들어 서게 하다.
20.
HACER COLA, FORMAR FILA:
Hacer formar una fila.
-
21.
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21.
POSICIONAR, UBICAR:
Hacer que venga cierta persona en determinada posición.
-
22.
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22.
CASTIGAR:
Causar molestia y dolor físico a alguien como castigo de una culpa.
-
Verbo
-
1.
세상을 살아나가는 데 필요한 몸가짐이나 행동을 취하다.
1.
COMPORTARSE, PORTARSE:
Tomar acciones o conductas que se necesitan para vivir en la sociedad.
-
Verbo
-
1.
개별적인 것이나 특수한 것이 전체에 두루 통하는 것으로 되다.
1.
SER GENERALIZADO, SER UNIVERSALIZADO:
Transformarse algo individual o peculiar en algo general.
-
Verbo
-
1.
남에게 해를 입은 것에 대한 복수로 상대방에게도 그만큼의 해를 입히다.
1.
VENGAR, VINDICAR, DESQUITARSE:
Tomar venganza de la contraparte perjudicándolo tal y como se ha sido perjudicado.
-
Sustantivo
-
1.
갈색 털에 흰 점들이 박혀 있는 예쁘고 작은 사슴.
1.
GAMO:
Venado pequeño y bonito de pelaje marrón con manchas blancas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 사물이 그 사물 자체가 되게 하는 원래의 특성.
1.
ESENCIA, SUBSTANCIA, NATURALEZA:
Carácter original y verdadero que marca el estado o la existencia misma de un objeto.
-
Sustantivo
-
1.
기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
1.
OPERADOR, GUIADOR:
Persona que maneja y hace trabajar una máquina o un aparato.
-
2.
인형이나 꼭두각시 등을 뒤에서 다루어 움직이게 하는 사람.
2.
TITIRITERO:
Persona que maneja los títeres o marionetas por su detrás.
-
3.
뒤에서 남을 마음대로 움직이는 사람.
3.
MANIPULADOR:
Persona que domina a la otra persona a su conveniencia o antojo.
-
Verbo
-
1.
여럿을 한데 모아 한 덩어리로 짜다.
1.
COMBINAR, UNIR, INTEGRAR:
Formar un solo bulto, masa o bloque mediante la unión de varios.
-
2.
수학에서, 여러 개 가운데 몇 개를 순서에 관계없이 한 쌍으로 뽑아 모으다.
2.
COMBINAR:
En matemáticas, seleccionar un par entre varias opciones sin importar su orden. O ese par.
-
Verbo
-
1.
어떤 물질이 액체 상태에서 기체 상태로 변하다.
1.
EVAPORAR:
Transformar un líquido en vapor o gas. O ese fenómeno.
-
2.
(속된 말로) 사람이나 물건이 갑자기 사라져서 어디에 있는지 모르게 되다.
2.
DISIPAR, DESVANECER, DESVANECER:
(VULGAR) Ocultar repentinamente una persona o un objeto, y se desconoce su paradero.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
몸집이 크고 힘이 세며 털이 길고 거친, 갈색이나 검은색인 동물.
1.
OSO:
Animal plantígrado, fuerte y de gran volumen, de color marrón o negro y pelaje largo y áspero.
-
2.
(놀리는 말로) 행동이 느리고 미련한 사람.
2.
OSO:
(BURLESCO) Persona que se mueve de manera lenta y torpe.