🔍
Search:
MEDIAR
🌟
MEDIAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
평균을 내다.
1
PROMEDIAR:
Calcular el valor medio.
-
Sustantivo
-
1
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 것.
1
INTERMEDIARIO:
Que media en la relación bilateral entre dos personas.
-
None
-
1
생산자와 소비자 사이에서 상품을 공급하거나 매매하는 상인.
1
INTERMEDIARIO:
Comerciante que suministra o vende productos entre medio del productor y consumidor.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘쓰다.
1
MEDIAR, INTERVENIR:
Hacer diferentes tipos de esfuerzo como intermediario para que le vaya bien el trabajo a la otra persona.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘써지다.
1
MEDIAR, INTERVENIR:
Hacer diferentes tipos de esfuerzo como intermediario para que le vaya bien el trabajo a la otra persona.
-
Verbo
-
1
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주다.
1
MEDIAR, INTERCEDER:
Interponerse entre dos cosas o partes para ponerlas en contacto.
-
☆
Sustantivo
-
1
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 하는 상인.
1
CORREDOR, INTERMEDIARIO:
Comerciante que cobra una comisión por la comercialización o la venta de productos en reemplazo de alguien.
-
Sustantivo
-
1
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일.
1
CORREDURÍA, INTERMEDIARIO:
Dinero que se cobra como comisión por la comercialización o la venta de productos en reemplazo de alguien.
-
Verbo
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리하다.
1
MEDIAR, ARBITRAR, CONCILIAR:
Ponerse en orden acorde a un estándar o una situación.
-
Verbo
-
1
다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하게 하거나 타협하여 합의하게 하다.
1
MEDIAR, ARBITRAR, CONCILIAR:
Entrometerse en una disputa para que ambos puedan reconciliarse o llegar a un acuerdo.
-
Verbo
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡혀 정리되다.
1
MEDIAR, ARBITRAR, COORDINAR:
Ponerse en orden acorde a un estándar o una situación.
-
Sustantivo
-
1
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 직업으로 하는 사람.
1
AGENTE INTERMEDIARIO, CORREDOR:
Persona que tiene como profesión cobrar una comisión por la comercialización o la venta de productos en reemplazo de alguien.
-
Verbo
-
1
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키다.
1
MEDIAR, ARBITRAR, MODERAR, CONCILIAR:
Reconciliar a los autores de la disputa mediante la intervención de un tercero.
-
Verbo
-
1
다투는 사람들 사이에 끼어든 제삼자에 의해 당사자들이 화해하게 되다.
1
MEDIAR, ARBITRAR, MODERAR, CONCILIAR:
Reconciliar a los autores de la disputa mediante la intervención de un tercero.
-
Verbo
-
1
어려운 일을 잘 처리하여 해결의 길을 열다.
1
SOLUCIONAR, REMEDIAR, RESOLVER, SUPERAR:
Abrir un camino hacia la solución después de arreglar bien un trabajo difícil.
-
Verbo
-
1
악기의 소리를 기준이 되는 음에 맞게 조정하다.
1
AFINAR, AJUSTAR:
Poner en tono apropiado el sonido de un instrumento musical.
-
2
(비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제를 해결하기 위하여 정도를 조절하다.
2
COORDINAR, MEDIAR, ARBITRAR:
(FIGURADO) Intervenir para mediar y solucionar un problema surgido por la diferencia de opiniones.
-
Verbo
-
1
악기의 소리가 기준이 되는 음에 맞게 조정되다.
1
AFINAR, AJUSTAR:
Poner en tono apropiado el sonido de un instrumento musical.
-
2
(비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제가 해결되기 위하여 정도가 조절되다.
2
COORDINAR, MEDIAR, ARBITRAR:
(FIGURADO) Intervenir para mediar y solucionar un problema surgido por la diferencia de opiniones.
-
Sustantivo
-
1
서로 다른 대상을 중간에서 이어 주는 사람.
1
INTERMEDIARIO, MEDIADOR:
Persona que conecta a dos personas desde el medio.
-
2
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 중간에서 연결하여 방송하는 사람.
2
PROVEEDOR, SUMINISTRADOR:
Persona que a través de conexión, trasmite una situación o un caso real que ocurre fuera de la emisora, ya sea desde un estadio o el Congreso.
-
Verbo
-
1
잡아끌어서 안에 집어넣다.
1
METER, ENCERRAR, PONER:
Llevar hacia dentro algo atrayéndolo.
-
2
어떠한 일에 관여하게 하다.
2
METER, ENTROMETER, INTERVENIR, MEDIAR:
Hacer que alguien tome parte en algún asunto.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
강, 바다, 길, 골짜기 등을 건너갈 수 있도록 양쪽을 이어서 만들어 놓은 시설.
1
PUENTE:
Instalación que se forma de la unión de las dos puntas de un río, mar, calle o valle para poder cruzarlos.
-
2
중간에 거치게 되는 단계나 과정.
2
PUENTE, INTERMEDIACIÓN, INTERCESIÓN:
Proceso o etapa que hay que pasar entre el medio del transcurso.
-
3
(비유적으로) 둘 사이의 관계를 이어 주는 역할을 하는 사람이나 사물.
3
PUENTE, INTERMEDIARIO:
(FIGURADO) Persona u objeto que juega el rol de entablar relación entre dos personas.
🌟
MEDIAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
악기의 소리를 기준이 되는 음에 맞게 조정함.
1.
AFINACIÓN, AJUSTE:
Adecuación del sonido del instrumento musical al tono justo.
-
2.
(비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제를 해결하기 위하여 정도를 조절함.
2.
COORDINACIÓN, MEDIACIÓN, ARBITRACIÓN:
(FIGURADO) Intervención para mediar y solucionar un problema surgido por la diferencia de opiniones.
-
Verbo
-
1.
중간 상인을 거치지 않고 생산자가 소비자에게 제품을 직접 팔다.
1.
VENDER DIRECTAMENTE:
Vender directamente productos al consumidor por parte del productor sin pasar por un comerciante intermediario.
-
Verbo
-
1.
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘써지다.
1.
MEDIAR, INTERVENIR:
Hacer diferentes tipos de esfuerzo como intermediario para que le vaya bien el trabajo a la otra persona.
-
Verbo
-
1.
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘쓰다.
1.
MEDIAR, INTERVENIR:
Hacer diferentes tipos de esfuerzo como intermediario para que le vaya bien el trabajo a la otra persona.
-
☆
Sustantivo
-
1.
서로 다른 대상을 중간에서 이어 줌.
1.
CONEXIÓN, PRESENTACIÓN:
Unión de dos cosas por parte de un intermediario.
-
2.
한 방송국의 방송을 다른 방송국에 연결해 내보냄.
2.
TRANSMISIÓN, EMISIÓN:
Transmisión mediante la conexión de un programa de una emisora a otra.
-
3.
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국에 연결해 방송함. 또는 그 방송.
3.
TRASMISIÓN, RETRASMISIÓN:
Transmisión a través de conexión, una situación o un caso real que ocurre fuera de la emisora, ya sea desde un estadio o el Congreso.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
중간에서 소개해 주어 남녀가 일대일로 만나는 일.
1.
CITA A CIEGAS:
Reunión que se hace a través de un intermediario con el fin de conocer hombres o mujeres.
-
Sustantivo
-
1.
임신 중 배 속의 아이와 어머니의 자궁을 연결하는 기관.
1.
PLACENTA:
Órgano intermediario entre la madre y el feto durante la gestación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
물건을 팔 사람과 살 사람이 중개인을 거치지 않고 직접 거래함.
1.
NEGOCIACIÓN DIRECTA:
Negociación directa entre la persona que vende un producto y la que compra, sin pasar por un intermediario.
-
Verbo
-
1.
물건을 팔 사람과 살 사람이 중개인을 거치지 않고 직접 거래하다.
1.
NEGOCIAR DIRECTAMENTE:
Negociar directamente entre la persona que vende un producto y la que compra, sin pasar por un intermediario.
-
Verbo
-
1.
다른 나라의 상품을 중간 단계를 거치지 않고 직접 들여오다.
1.
IMPORTAR DIRECTAMENTE:
Traer directamente productos de otros países sin pasar por un intermediario.
-
Verbo
-
1.
중간 상인을 거치지 않고 생산자로부터 소비자에게 제품이 직접 팔리다.
1.
VENDER DIRECTAMENTE:
Vender directamente productos al consumidor por parte del productor sin pasar por un comerciante intermediario.
-
Sustantivo
-
1.
중간 상인을 거치지 않고 생산자가 소비자에게 제품을 직접 팖.
1.
VENTA DIRECTA:
Venta directa de productos al consumidor por parte del productor sin pasar por un comerciante intermediario.
-
Sustantivo
-
1.
중간 상인을 거치지 않고 생산자가 소비자에게 제품을 직접 파는 장소.
1.
MERCADO DE VENTA DIRECTA:
Lugar en donde se venden directamente productos al consumidor por parte del productor sin pasar por un comerciante intermediario.
-
Sustantivo
-
1.
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 줌.
1.
MEDIACIÓN, INTERVENCIÓN, CONCILIACIÓN:
Acción de intervenir o mediar para lograr un acuerdo en la relación entre dos partes.
-
Sustantivo
-
1.
집이나 토지 등을 사고팔거나 빌리고 빌려주려는 사람들을 서로 소개해 주는 곳.
1.
AGENCIA INMOBILIARIA:
Empresa destinada a introducir o mediar entre las personas que intentan a vender o comprar, o alquilar los bienes inmobiliarios como casa o terreno.
-
2.
취직을 하려는 사람들에게는 일자리를 소개하고, 노동력을 필요로 하는 사람에게는 일할 사람을 소개하는 일을 하는 곳.
2.
AGENCIA DE EMPLEO:
Empresa destinada a introducir o mediar entre las personas que intentan buscar empleo o recursos humanos.
-
-
1.
결혼이 이루어지도록 중간에서 이어 주다.
1.
HACER DE CASAMENTERO, ARREGLAR UN CASAMIENTO:
Hacer de intermediario entre dos personas en busca de pareja para casarse.
-
-
1.
일이 작을 때 미리 처리하지 않고 그대로 내버려 두는 바람에 나중에 큰 힘을 들이게 되었다.
1.
QUIEN NO ACUDE A GOTERA, ACUDE A LA CASA ENTERA:
Se dice de alguien que descuida los males cuando son pequeños y termina gastando mucho esfuerzo para remediarlos cuando sean mayores.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀.
1.
INTRODUCCIÓN:
Acción de facilitar o mediar en las cosas interponiéndose entre dos personas.
-
2.
서로 모르는 사람들 사이에서 양쪽이 알고 지내도록 관계를 맺어 줌.
2.
INTRODUCCIÓN:
Acción de hacer que las personas ajenas se conozcan y desarrollen relaciones entre sí.
-
3.
잘 알려지지 않았거나, 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 해 주는 설명.
3.
INTRODUCCIÓN:
Aquello que sirve de explicación a un asunto o un hecho que se ha desconocido, ocultado o notado como novedad.
-
Sustantivo
-
1.
땅이나 집 등을 사고팔거나 빌리고 관리하는 일 등을 대신해 주는 사업.
1.
INDUSTRIA INMOBILIARIA, NEGOCIO INMOBILIARIO:
Negocio que consiste en intermediar en contratos de compraventa o alquiler de terrenos o viviendas, y administrar bienes inmuebles.
-
Verbo
-
1.
악기의 소리가 기준이 되는 음에 맞게 조정되다.
1.
AFINAR, AJUSTAR:
Poner en tono apropiado el sonido de un instrumento musical.
-
2.
(비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제가 해결되기 위하여 정도가 조절되다.
2.
COORDINAR, MEDIAR, ARBITRAR:
(FIGURADO) Intervenir para mediar y solucionar un problema surgido por la diferencia de opiniones.