🔍
Search:
MOLESTAR
🌟
MOLESTAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
남을 해치려고 나쁘게 말하다.
1
DIFAMAR:
Hablar mal de alguien para hacerle daño.
-
2
남의 일을 방해하다.
2
MOLESTAR:
Interrumpir la actividad que realiza otra persona.
-
Verbo
-
1
까다로운 요구을 하거나 잔소리를 하며 남을 괴롭히다.
1
MOLESTAR, FASTIDIAR:
Acosar, perturbar, atormentar a una persona con alguna finalidad.
-
-
1
어떤 말이 자신의 생각과 맞지 않아서 기분이 좋지 않다.
1
MOLESTAR A LA OREJA:
Tener mal humor por no coincidir cierta palabra con su pensamiento.
-
Verbo
-
1
마음이나 정신을 어지럽게 하다.
1
CONFUNDIR, MOLESTAR, MOLESTO:
Perturbar la mente o el espíritu.
-
Verbo
-
1
심하고 잔인하게 괴롭히다.
1
MOLESTAR, MALTRATAR, INJURIAR:
Tratar con crueldad, ejercer violencia, ultrajar.
-
Verbo
-
4
남을 성가시게 조르거나 가만히 있지 못하게 하다.
4
MOLESTAR, FASTIDIAR:
Acosar, perturbar, atormentar a una persona presionándola para que ejecute algo.
-
2
무엇을 찾으려고 샅샅이 헤치며 어지럽히다.
2
HURGAR:
Revolver o menear cosas en el interior de algo.
-
1
찌르듯이 아픈 느낌이 들다.
1
DOLERSE:
Padecerse un dolor punzante o agudo.
-
Verbo
-
1
마음에 들지 않거나 못마땅하게 여기다.
1
MOLESTARSE, FASTIDIARSE, ENOJARSE:
No caerle bien o quedarse molesto.
-
Verbo
-
1
자신의 뜻대로 되지 않아 마음에 들지 않다.
1
MOLESTARSE, FASTIDIARSE, ENOJARSE:
Estar descontento por no realizar algo como su voluntad.
-
Verbo
-
1
조금 성가실 정도로 자꾸 귀찮게 굴다.
1
IR POR DETRÁS, MOLESTAR, FASTIDIAR:
Incomodar a alguien reiteradamente hasta sentir un poco de enfado.
-
Verbo
-
1
성가실 정도로 자꾸 귀찮게 굴다.
1
MOLESTAR:
Molestar constantemente a alguien hasta cansarse.
-
2
가볍게 자꾸 누르거나 밟다.
2
PISAR, PRESIONAR, APOYAR:
Pisar o presionar repetida y suavemente.
-
3
가볍게 자꾸 씹다.
3
MASTICAR:
Masticar suave y repetidamente.
-
-
1
다른 사람의 기분이나 태도에 신경을 쓰다.
1
INTRANQUILIZARSE, MOLESTARSE, INCOMODARSE:
Preocuparse del estado de ánimo o el comportamiento de otra persona.
-
Verbo
-
1
구멍이나 틈 속을 긁어내거나 파내다.
1
ESCARBAR:
Hurgar o sacar algo de un orificio o espacio.
-
2
올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
2
SAQUEAR:
Robar a otra persona engañándola utilizando métodos injustos.
-
3
(비유적으로) 괴롭게 하거나 아프게 하다.
3
AFLIGIR, MOLESTAR, TORTURAR:
(FIGURADO) Atormentar o hacer doler.
-
Verbo
-
1
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
1
MOLESTAR, OBSTRUIR, ESTORBAR, OBSTACULIZAR:
Obstruir e intervenir para que no salgan bien las cosas.
-
Verbo
-
1
아무 일에나 함부로 자꾸 손대거나 참견하다.
1
METERSE, ENTROMETERSE:
Intentar participar en asuntos que no le conciernen o manosear cosas ajenas.
-
2
말이나 행동으로 자꾸 남을 건드려 귀찮게 하다.
2
FASTIDIAR, MOLESTAR, RABIAR:
Molestar a otra persona con palabras o acciones.
-
Verbo
-
1
일이 제대로 되지 않게 간섭받고 막히다.
1
MOLESTARSE, OBSTRUIRSE, ESTORBARSE, OBSTACULIZARSE:
Obstruirse y recibir intervención para que no se puedan hacer bien las cosas.
-
Verbo
-
1
서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.
1
MALHUMORARSE, DESCONTENTARSE, MOLESTARSE, INCOMODARSE:
Estar molesto o descontento guardando el disgusto por dentro.
-
Verbo
-
1
마음을 겉으로 드러내지 않고 속으로만 못마땅하게 여기다.
1
MALHUMORARSE, DESCONTENTARSE, MOLESTARSE, INCOMODARSE:
Estar disgustado por dentro sin mostrar el sentimiento por fuera.
-
Verbo
-
1
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 행동을 하다.
1
OBRAR CON MALICIA, ACTUAR MALÉVOLAMENTE, MOLESTAR, ACOSAR:
Importunar o maldecir a los demás.
-
Verbo
-
1
일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
1
PREOCUPARSE, PONERSE NERVIOSO, INQUIETARSE:
Hacerse cada vez más inquieto y nervioso por no conseguir lo que se intenta.
-
2
몹시 귀찮게 굴다.
2
EXASPERAR, MOLESTAR:
Enfurecer a alguien, haciendo que pierda la paciencia.
-
Verbo
-
1
힘을 받아 꼬이면서 돌아가다.
1
TORCERSE, RETORCERSE:
Dar vueltas algo al recibir fuerza.
-
3
일 등이 어긋나 잘못되다.
3
DISTORSIONARSE, RETORCERSE:
No salir bien algo por fallar un trabajo.
-
2
마음이나 성격 등이 매우 틀어지다.
2
MOLESTARSE, TORCERSE:
Alterarse mucho el interior, personalidad, etc.
🌟
MOLESTAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Sustantivo
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 술에 취하면 주정을 부리는 버릇이 있는 사람.
1.
BORRACHO, EBRIO, EMBRIAGADO:
(PEYORATIVO) Persona que cuando está ebria tiene la costumbre de molestar a los demás.
-
-
1.
몹시 미워서 보기 싫은 사람.
1.
MOLESTIA A LOS OJOS:
Persona tan odiosa que hasta parece molestar los ojos.
-
Sustantivo
-
1.
몹시 차고 매서운 바람.
1.
VIENTO GÉLIDO:
Viento muy frío y penetrante.
-
2.
(비유적으로) 아주 심하게 괴롭히거나 해롭게 하는 일.
2.
(FIGURADO) Acción de perjudicar o molestar gravemente.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Verbo
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 점잖지 않게 함부로 장난이나 농담을 하다.
1.
BROMEAR , CHANCEAR, GUASEARSE, ESCARNECER, RIDICULIZAR:
(PEYORATIVO) Bromear o molestar agresivamente y sin consideración.
-
Adverbio
-
1.
신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하게.
1.
DESPREOCUPADAMENTE:
De modo que se sienta ligero y cómodo sin tener que responsabilizarse o molestarse por nada.
-
-
1.
노력하지 않아도 이익이 생기다.
1.
COMER Y SOLTARSE:
Producirse algún beneficio sin esfuerzo.
-
2.
어떤 이익을 챙기고 더 이상 참여하거나 귀찮게 하지 않다.
2.
COMER Y SOLTARSE:
No intervenir o molestar tras adquirir un beneficio.
-
☆
Adjetivo
-
1.
맛이나 냄새 등이 매우 나쁘고 싫어 토할 것처럼 메스껍다.
1.
PESTÍFERO, ASQUEROSO, REPUGNANTE:
Que hace sentir náuseas como para vomitar por tener algo mal gusto u olor.
-
2.
몹시 언짢거나 마음에 들지 않아 기분이 나쁘다.
2.
INSOPORTABLE, INTOLERABLE, INAGUANTABLE, INSUFRIBLE:
Sentirse mal por molestarse o no gustarle mucho algo.
-
Adjetivo
-
1.
묘하고 장난스럽게 남을 괴롭혀서 밉다.
1.
REPUGNANTE, DESAGRADABLE, FASTIDIOSO:
Aborrecible por molestar a otra persona de manera rara y traviesa.
-
☆☆
Verbo
-
1.
마주치거나 부딪치지 않으려고 있던 곳에서 자리를 조금 옮기다.
1.
MOVERSE, TRASLADARSE:
Moverse un poco del lugar en el que se estaba para no hacer frente o tropezarse.
-
2.
마주치거나 부딪치지 않으려고 방향을 조금 바꾸다.
2.
MOVERSE, APARTARSE:
Cambiar un poco la dirección para no hacer frente o tropezarse.
-
3.
방해하지 않으려고 있던 곳을 떠나 다른 곳으로 자리를 옮기다.
3.
HACERSE A UN LADO, APARTARSE:
Moverse a otro lugar partiendo del lugar en el que estaba para no molestar a alguien.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩이다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
☆
Adverbio
-
1.
남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
1.
CON SIGILO:
Con silencio, cuidado para no hacer ruido o no molestar a los demás.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
-
1.
남이 말한 내용 중에서 그 사람에게 해가 되거나 시비를 걸 만한 부분에 대해 말하다.
1.
AGARRAR DE LA PALABRA FINAL:
Comentar solamente la parte que puede molestar al oyente de todo el comentario de otra persona.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩이다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Verbo
-
1.
무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
1.
FRUNCIR LOS LABIOS:
Estrechar y recoger los labios sin hacer ruido al burlarse de alguien, al molestarse o al estar a punto de llorar.
-
Sustantivo
-
1.
힘이나 권력을 가지고 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴어서 해롭게 함.
1.
PERSECUCIÓN:
Acción de usar el poder o autoridad para molestar y causar sufrimiento a alguien, procurando hacerle gran daño.