🔍
Search:
NIÑA
🌟
NIÑA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
어린아이의 얼굴. 또는 제 나이보다 어리게 보이는 얼굴.
1
ROSTRO ANIÑADO:
Rostro de un niño. O rostro de una persona que se ve más joven que su edad.
-
Sustantivo
-
1
여자인 아이.
1
NIÑA, NENA, CHICA:
Mujer que tiene pocos años.
-
☆
Sustantivo
-
1
여자인 아이.
1
NIÑA, NENA, CHICA:
Mujer que tiene pocos años.
-
Sustantivo
-
1
빛의 양에 따라 크기가 달라지는 눈알 가운데의 검은 부분.
1
PUPILA DEL OJO, NIÑA:
Parte negra del globo ocular, cuyo tamaño varía según la cantidad de la luz a la que da paso.
-
Sustantivo
-
1
연극이나 영화에서 어린아이의 역할. 또는 그 역할을 맡은 배우.
1
ACTOR NIÑO, ACTRIZ NIÑA:
Rol de una niña o un niño en un teatro o una película. O actriz o actor quien representa ese papel.
-
Sustantivo
-
1
몸과 정신에 아무 이상이 없는 아이.
1
NIÑO NORMAL, NIÑA NORMAL:
Niño o niña sin ningún problema físico y mental.
-
Sustantivo
-
1
주위에 관심을 두지 않고 다른 사람과 관계를 맺지 못하며 자기의 내면 속으로만 빠져드는 아이.
1
NIÑO AUTISTA, NIÑA AUTISTA:
Niño o niña que se ensimisma en su interior sin poner interés en lo que le rodea y sin poder relacionarse con los demás.
-
Sustantivo
-
1
여자 아이.
1
NIÑA, NENA, PEQUEÑA:
Mujer que está en la niñez
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 어리거나 젊은 여자.
2
JOVENZUELA:
(PEYORATIVO) Mujer joven o de poca experiencia y madurez.
-
Sustantivo
-
1
여자 아이.
1
NIÑA, NENA, PEQUEÑA:
Mujer que está en la niñez.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 어리거나 젊은 여자.
2
JOVENZUELA:
(PEYORATIVO) Mujer joven o de poca experiencia y madurez.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
나이가 어린 사람.
1
NIÑO, NIÑA:
Persona de menor de edad.
-
2
(낮추는 말로) 자기의 자식.
2
NIÑO, NIÑA:
(EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Su hijo.
-
3
아직 태어나지 않았거나 이제 막 태어난 아기.
3
NIÑO, NIÑA:
Bebé recién nacido o que está por nacer.
-
-
1
매우 귀엽다.
1
SER LA NIÑA DE LOS OJOS DE UNO:
Ser muy amoroso.
-
Sustantivo
-
1
머리가 좋고 재주가 뛰어난 어린아이.
1
NIÑO PRODIGIOSO, NIÑA PRODIGIOSA:
Niño o niña inteligente con una habilidad extraordinaria.
-
Sustantivo
-
1
병이나 사고 또는 선천적 기형 때문에 몸을 제대로 움직일 수 없는 아이.
1
NIÑO DISCAPACITADO, NIÑA DISCAPACITADA:
Niño o niña que no puede mover el cuerpo debidamente a causa de una enfermedad, accidente o deficiencia congénita.
-
None
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 보통 사람보다 지능 발달이 떨어져 일을 처리하거나 환경에 적응하는 것이 어려운 아이.
1
NIÑO RETRASADO MENTAL, NIÑA RETRASADA MENTAL:
(PEYORATIVO) Niño o niña que tiene dificultades para adaptarse al entorno o realizar un labor por el retraso del desarrollo mental en comparación con los niños normales.
-
Sustantivo
-
1
‘정신 박약아’를 줄여 이르는 말.
1
FORMA ABREVIADA DE '정신 박약아(NIÑO RETRASADO MENTAL, NIÑA RETRASADA MENTAL)':
Forma abreviada de '정신 박약아(niño retrasado mental, niña retrasada mental)'.
🌟
NIÑA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Pronombre
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ESTE, ESTA, ESTO:
(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Palabra que indica algo que está cerca del hablante o lo que está pensado el hablante.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2.
ESTE, ESTA:
(PEYORATIVO) Esta persona.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3.
ESTE, ESTA:
(EN TONO ADORABLE) Este niño o esta niña.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
왕과 왕비 사이에 태어난 딸.
1.
PRINCESA, INFANTA:
Hija del rey y la reina.
-
2.
여자아이를 귀엽게 부르는 말.
2.
PRINCESA, INFANTA:
Forma de llamar con dulzura a una niña.
-
Adverbio
-
1.
어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 우는 소리. 또는 그 모양.
1.
GIMOTEANDO, LLORIQUEANDO:
Ruido o forma en que sigue llorando un niño o una niña frunciendo el ceño y poniendo cara fea.
-
Verbo
-
1.
어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 울다.
1.
LLORIQUEAR, GIMOTEAR:
Llorar un niño o una niña frunciendo el ceño y poniendo cara fea.
-
Sustantivo
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 지적 능력이 보통 수준보다 떨어지는 아이.
1.
SUBNORMAL:
(PEYORATIVO) Niño o niña que tiene una capacidad intelectual inferior a lo normal.
-
Sustantivo
-
1.
장난이 심한 아이.
1.
TRAVIESO, REVOLTOSO, INQUIETO, VIVARACHO, JUGUETÓN:
Niño o niña que hace muchas travesuras.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어린아이의 귀여운 말과 행동.
1.
ACTO MIMOSO, ACTO AGRADABLE:
Dichos y hechos bonitos de un niño o niña.
-
2.
강아지나 고양이 등의 애완동물이 하는 귀여운 행동.
2.
ACTO MIMOSO, ACTO AGRADABLE:
Actos bonitos que hacen las mascotas como los cachorros, los gatos, etc.
-
Adjetivo
-
1.
생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
1.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es hermoso a los ojos el aspecto.
-
2.
행동이나 동작, 말투 등이 보기에 사랑스럽고 귀엽다.
2.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es encantador y agradable a los ojos el comportamiento, el movimiento, la forma de hablar, etc.
-
3.
아이가 행동이 바르고 말을 잘 들어서 흐뭇하다.
3.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es encantador un niño o una niña por comportarse bien y ser obediente.
-
Sustantivo
-
1.
다음 세대.
1.
SEGUNDA GENERACIÓN:
Próxima generación.
-
2.
세대를 이을 아이라는 뜻으로, 자녀.
2.
HIJOS:
Hijo o hija, que significa niño o niña que va a continuar la generación.
-
3.
다음 세대를 이을 어린이들.
3.
NIÑOS:
Niños quienes van a continuar la generación.
-
4.
이민 간 사람의 자녀로서 이민 간 나라의 시민인 사람.
4.
HIJO DE INMIGRANTES, HIJA DE INMIGRANTES:
Ciudadano o ciudadana del país al que se ha emigrado, siendo hijo o hija de una persona inmigrante.
-
5.
아버지와 같은 이름을 가진 아들.
5.
SEGUNDO:
Hijo que tiene el mismo nombre que su padre.
-
6.
같은 이름을 가지고 둘째 번으로 자리에 오른 왕이나 교황.
6.
SEGUNDO:
Rey o Papa quien ha llegado a ocupar su lugar por segundo lugar con el mismo nombre del primero.
-
Sustantivo
-
1.
병이나 사고 또는 선천적 기형 때문에 몸을 제대로 움직일 수 없는 아이.
1.
NIÑO DISCAPACITADO, NIÑA DISCAPACITADA:
Niño o niña que no puede mover el cuerpo debidamente a causa de una enfermedad, accidente o deficiencia congénita.
-
Sustantivo
-
1.
주로 여자 아이들이 노래를 부르며 팽팽하게 당긴 고무줄을 다리로 뛰어넘는 놀이.
1.
GOMUJULNORI, JUEGO DE SALTO A LA GOMA, SALTO DE LA GOMA, EL ELÁSTICO, LA GOMA, LIGA, RESORTE:
Juego infantil, generalmente de niñas, que consiste en realizar una serie de saltos sobre una goma elástica, al ritmo de ciertas canciones.
-
Sustantivo
-
1.
몸과 정신에 아무 이상이 없는 아이.
1.
NIÑO NORMAL, NIÑA NORMAL:
Niño o niña sin ningún problema físico y mental.
-
☆☆☆
Pronombre
-
1.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
AQUEL, AQUELLA:
Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
2.
AQUEL, AQUELLA:
(PEYORATIVO) Aquella persona.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
3.
AQUEL, AQUELLA:
(EN TONO ADORABLE) Aquel niño o aquella niña.
-
☆☆☆
Pronombre
-
1.
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
ESTE, ESTA, ESTO:
Palabra que indica algo que está cerca del hablante o lo que está pensado el hablante.
-
2.
바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ESTE, ESTA, ESTO:
Palabra que se usa para señalar el objeto que se ha comentado recientemente.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
3.
TÚ:
(PEYORATIVO) Esta persona.
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
4.
ESTE, ESTA:
(EN TONO ADORABLE) Este niño o niña.
-
Sustantivo
-
1.
연극이나 영화에서 어린아이의 역할. 또는 그 역할을 맡은 배우.
1.
ACTOR NIÑO, ACTRIZ NIÑA:
Rol de una niña o un niño en un teatro o una película. O actriz o actor quien representa ese papel.
-
Sustantivo
-
1.
주위에 관심을 두지 않고 다른 사람과 관계를 맺지 못하며 자기의 내면 속으로만 빠져드는 아이.
1.
NIÑO AUTISTA, NIÑA AUTISTA:
Niño o niña que se ensimisma en su interior sin poner interés en lo que le rodea y sin poder relacionarse con los demás.
-
Pronombre
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
AQUEL, AQUELLA:
(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
2.
AQUEL, AQUELLA:
(PEYORATIVO) Aquella persona.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 조 아이.
3.
AQUEL, AQUELLA:
(EN TONO ADORABLE) Aquel niño o aquella niña.
-
Sustantivo
-
1.
장난이 심하고 짓궂은 아이.
1.
TRAVIESO, PÍCARO:
Niño o niña que es muy juguetón o juguetona y que hace travesuras.
-
☆☆☆
Pronombre
-
1.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
AQUEL, AQUELLA:
Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
2.
AQUEL, AQUELLA:
(PEYORATIVO) Aquella persona.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
3.
AQUEL, AQUELLA:
(EN TONO ADORABLE) Aquel niño o aquella niña.
-
Pronombre
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
AQUEL, AQUELLA:
(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
2.
AQUEL, AQUELLA:
(PEYORATIVO) Aquella persona.
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 조 아이.
3.
AQUEL, AQUELLA:
(EN TONO ADORABLE) Aquel niño o aquella niña.